One thousand and one nig.., p.1126

One Thousand and One Nights, page 1126

 

One Thousand and One Nights
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Sir Richard has given (, note) some particulars of the version in Hahn’s collection of modern Greek tales, which generally corresponds with Galland’s story. There is a different version in M. Legrand’s “Recueil de Contes Populaires Grecs” (Paris, 1881), which combines incidents in the modern Arabic story of Arab Zandyk with some of those in Galland and some which it has exclusively:

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  MODERN GREEK VERSION.

  Three daughters of an old woman disobey the order of the King, not to use a light at night because of the scarcity of oil, and work on as usual. The King in going round the town to see if his order is obeyed comes to their house, and overhears the eldest girl express a wish that she were married to the royal baker, so that she should have plenty of bread. The second wishes the King’s cook for her husband, to have royal meals galore. The youngest wishes to have the King himself, saying she would bear him as children, “Sun,” “Moon,” and “Star.” Next day the King sends for them and marries each as she had wished. When the youngest brings forth the three children, in successive years, her mother-in-law, on the advice of a “wise woman,” (? the midwife) substitutes a dog, a cat and a serpent, and causes the infants to be put in a box and sent down the river, and the queen is disgraced.

  An old monk, in the habit of going down to the river and taking one fish daily, one day gets two fishes, and asks God the reason. In reply he is told that he will henceforth have two mouths to feed. Presently, he finds the box with the infant “Sun” in it and takes him home. Next year he gets one day three fishes, and finds the infant “Moon”, and the third year he has four fishes one day and finds the baby-girl, “Star.” When the children have grown up the monk sends them to town in order that they should learn the ways of the world. The eldest hearing a Jew offering a box for sale, saying, “Whoever buys this box will be sorry for it, and he who does not buy it will be equally sorry,” purchases it and on taking it home finds his sister weeping for the golden apple which the “wise woman” (who had found them out) told her she must get. He opens the Jew’s box and finds a green and winged horse in it. The horse tells him how to get the golden apple from the forty guardian dragons. They go and get it. After this the old woman comes again and tells the sister that she must get the golden bough, on which all the birds in the world sing, and this also is procured by the help of the green and winged horse. A third time the old trot comes and says to the girl, “You must get Tzitzin na to explain the language of birds.” The eldest brother starts off on the horse, and arriving at the dwelling of Tzitzin na he calls her name, whereupon he, with the horse, is turned to stone up to the knees; and calling again on her they become marble to the waist. Then the youth burns a hair he had got from the monk, who instantly appears, calls out “Tzitzinaena,” and she comes forth, and with the water of immortality the youth and horse are disenchanted. After the youth has returned home with Tzitzin na, the King sees the three children and thinks them like those his wife had promised to bear him. He invites them to dinner, at which Tzitzin na warns them of poisoned meats, some of which they give to a dog they had brought with them, and the animal dies on the spot. They ask the King to dine at their house and he goes. Tzitzin na by clapping her hands thrice procures a royal feast for him; then, having induced the King to send for his wife, she tells the whole story of the mother-in-law’s evil doings, and shows the King that “Sun,” “Moon” and “Star” are his own children. The King’s mother and the old woman are torn to pieces.

  In Albania, as might be expected, our story is orally current in a form which resembles both the Greek version, as above, and the tale of Arab Zandyk, more especially the latter; and it may have been derived from the Turks, though I am not aware that the story has been found in Turkish. This is an abstract of the second of M. Dozon’s “Comes Albanais” (Paris, 1881), a most entertaining collection:

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  ALBANIAN VERSION.

  There was a King who had three daughters. When he died, his successor proclaimed by the crier an order prohibiting the use of lights during the night of his accession. Having made this announcement, the King disguised himself and went forth alone. After walking about from place to place he came to the abode of the daughters of the late King, and going up close to it he overheard their conversation. This is what the eldest was saying, “If the King took me for his wife, I would make him a carpet upon which the whole of his army could be seated and there would still be room to spare.” Then said the second, “If the King would take me for his wife, I would make him a tent under which the whole army could be sheltered, and room would still remain.” Lastly, the youngest said, “If the King should espouse me, I would bring him a son and a daughter with a star on their foreheads and a moon on their shoulders.”

  The King, who had not lost a word of this conversation, sent for the sisters on the morrow and married all three.432 The eldest, as she had declared, made a carpet on which the whole army was seated, and yet there was room to spare. The second, in her turn, made a tent under which all the army found shelter. As to the youngest, after a time, she grew great, and her confinement approached. The day she was delivered the King was absent, and on his return he inquired what she had given birth to. The two elder sisters replied, “A little cat and a little mouse.” On hearing this the King ordered the mother to be placed upon the staircase, and commanded every one who entered to spit upon her.

  Now she had given birth to a boy and a girl, but her two sisters, after having shut them up in a box, sent them away by a servant to be exposed on the bank of the river, and a violent wind afterwards arising, the box was drifted to the other side. There was a mill on that side, where dwelt an old man and his wife. The old man having found the box brought it home. They opened it, and discovered the boy and girl, with a star on their foreheads and a moon on their shoulders. Astonished thereat, they took them out and brought the children up as well as they could.

  Time passed away; the old woman died, and soon after came the turn of the old man. Before dying he called the youth to him and said, “Know, my son, that in such a place is a cave where there is a bridle which belongs to me. That bridle is thine, but avoid opening the cave before forty days have elapsed, if you wish the bridle to do whatever you command.” The forty days having expired, the young man went to the cave, and on opening it found the bridle. He took it in his hand and said to it, “I want two horses,” and in a moment two horses appeared. The brother and sister mounted them, and in the twinkling of an eye they arrived in their father’s country. There the young man opened a cafÚ, and his sister remained secluded at home.

  As the cafÚ was the best in the country, the King came to hear of it, and when he entered it he saw the youth, who had a star on his forehead. He thought him so beautiful [and lingered so long] that he returned late to the palace, when he was asked why he had tarried so late. He replied, that a young lad had opened a cafÚ, and was so beautiful that he had never seen his equal; and, what was most extraordinary, there was a star on his brow. The sisters no sooner heard these words of the King than they understood that he referred to their younger sister’s son. Full of rage and spite, they quickly devised a plan of causing his death. What did they do? They sent to his sister an old woman, who said to her, “Thy brother, O my daughter, can hardly love thee, for he is all day at the cafÚ and has a good time of it, while he leaves thee here alone. If he truly loves thee, tell him to bring thee a flower from the Belle of the Earth, so that thou too mayest have something to divert thyself with.” On returning home that evening the young man found his sister quite afflicted, and asked the cause of her grief. “Why should I not grieve?” said she “You leave me alone, secluded here, while you go about as your fancy directs. If you love me, go to the Belle of the Earth and bring a flower, so that I too may be amused.” “Console yourself,” replied he, and at once gave orders to the bridle. An enormous horse appeared, which he mounted and set off.

  As he journeyed, a lamia presented herself before him, and said, “I have a great desire to eat thee, but thou also excitest pity, and so I leave thee thy life.” The young man then inquired of her how he could find the Belle of the Earth. “I know nothing about it, my son,” replied the lamia; “but go ask my second sister.” So he rode off and came to her, and she drew near, intending to devour him, but seeing him so beautiful, she asked where he was going. He told his story and said, “Do you know the way to the Belle of the Earth’” But she in her turn sent him to her elder sister, who on seeing him rushed out to eat him, but like the others, was touched by his comeliness and spared him; and when he inquired after the Belle of the Earth, “Take this handkerchief,” said she, “and when thou arrivest at her abode, use it to open the door. Inside thou wilt see a lion and a lamb; throw brains to the lion and grass to the lamb.” So he went forward and did all the lamia advised. He tried the door and it opened; threw brains to the lion and grass to the lamb, and they allowed him to pass. He went in and pulled a flower, and he had no sooner done so than he found himself at his own door.

  Great was his sister’s joy as she began playing with the flower. But on the morrow the two sisters sent the old woman to her again. “Has he brought thee the flower?” she asked. “Yes, he has.” Thou art content,” said the old hag; “but if thou hadst the handkerchief of the Belle of the Earth, it would be quite another thing.” When her brother came home he found her in tears, and in reply to his inquiries, “What pleasure,” said she— “what pleasure can this flower give me? So long as I have not the handkerchief of the Belle of the Earth I shall not be happy.” Then he, desirous that his sister should have no cause for grief, mounted his horse, and in the same manner as he had obtained the flower, possessed himself of the handkerchief and brought it home to his sister.

  On the morrow, when the young man had gone to his cafÚ, the old witch again visited his sister, who informed her that her brother had brought her the handkerchief. “How happy,” said the sorceress— “how happy thou art in having a brother who brings thee whatever thou desirest! But if thou cost wish to spend thy life like a pasha’s wife, thou must also obtain the owner of that handkerchief.”

  To please his sister, the young man once more sets out, and coming to the eldest of the lamiae and telling her his errand, “O my son,” said she, “thou canst go there, but as to carrying away the mistress of the handkerchief, that is not so easy. However, try in some way to obtain possession of her ring, for therein lies all her power.” So he continues his journey, and after passing the lion and the lamb he comes to the chamber of the Belle of the Earth. He finds her asleep, and approaching her noiselessly draws the ring from her finger, upon which she awakes and discovering that she had not her ring, there was no alternative but to submit to his will. They set out together and in the twinkling of an eye arrived at the young man’s house. On perceiving them the sister was overcome with joy.

  It happened next day that the King again went to the cafÚ, and on his return home ordered supper to be prepared, saying that he had invited the young man and all his friends. The sisters instructed the cooks to put poison in the food, which they did accordingly. At nightfall the young man arrived, accompanied by the Belle of the Earth, whom he had married, and his sister. But none of them, notwithstanding the entreaties of the King, would touch any food, for the Belle of the Earth had revealed to them that the meats were poisoned: they merely ate a few mouthfuls out of the King’s mess.

  Supper over, the King invited each one to tell a story, and when it came to the young man’s turn, he recounted the whole story of his adventures. Then the King recognised in him the son of his fairest wife, whom, deceived by the lies of her sisters, he had exposed on the staircase. So he instantly ordered the two sisters to be seized and cut to pieces, and he took back his wife. As for the young man, he became his heir. He grew old and prospered.

  The points of difference between, and the relative merits of, Galland’s story and Straparola’s

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  ITALIAN VERSION,

  and whence both were probably obtained, will be considered later on, as several other versions or variants remain to be noticed or cited, before attempting a comparative analysis, not the least interesting of which is a

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  BRETON VERSION.

  In “Melusine,” for 1878, colt 206 ff., M. Luzel gives a Breton version, under the title of “Les Trois Filles du Boulanger; ou, L’Eau qui dense, la Pomme qui chante, et l’Oiseau de VÚritÚ,” which does not appear to have been derived from Galland’s story, although it corresponds with it closely in the first part. A prince overhears the conversation of three daughters of an old baker, who is a widower. The eldest says that she loves the king’s gardener, the second, that she loves the king’s valet, and the youngest says the prince is her love, to whom she would bear two boys, each with a star of gold on his brow, and a girl, with a star of silver. The father chides them for talking nonsense and sends them to bed. The following day the prince sends for the girls to come to the palace one after the other, and having questioned them, tells the youngest that he desires to see her father. When she delivers the royal message the old baker begins to shake in his shoes, and exclaims, “I told you that your frivolous remarks would come to the ears of the prince, and now he sends for me to have me punished, without a doubt.” “No, no, dear father; go to the palace and fear nothing.” He goes, and, to be brief, the three marriages duly take place. The sisters married to the royal gardener and valet soon become jealous of the young queen, and when they find she is about to become a mother they consult a fairy, who advises them to gain over the midwife and get her to substitute a little dog and throw the child into the river, which is done accordingly, when the first son with the gold star is born. For the second son, a dog is also substituted, and the king, as on the former occasion, says, “God’s will be done: take care of the poor creature.” But when the little girl with the silver star is smuggled away and the king is shown a third puppy as the queen’s offspring, he is enraged. “They’ll call me the father of dogs!” he exclaims, “and not without cause.” He orders the queen to be shut up in a tower and fed on bread and water. The children are picked up by a gardener, who has a garden close to the river, and brought up by his wife as their own. In course of time the worthy couple die, and the king causes the children to be brought to the palace (how he came to know of them the story-teller does not inform us), and as they were very pretty and had been well brought up, he was greatly pleased with them. Every Sunday they went to grand mass in the church, each having a ribbon on the brow to conceal the stars. All the folk were astonished at their beauty.

  One day, when the king was out hunting, an old woman came into the kitchen of the palace, where the sister happened to be, and exclaimed, “O how cold I am,” and she trembled and her teeth chattered. “Come near the fire, my good mother,” said the little girl. “Blessings on you, my child! How beautiful you are! If you had but the Water that dances, the Apple that sings, and the Bird of Truth, you’d not have your equal on the earth.” “Yes, but how to obtain these wonders?” “You have two brothers who can procure them for you,” and so saying, the old woman went away. When she told her brothers what the old woman had said, the eldest before setting out in quest of the three treasures leaves a poignard which as long as it can be drawn out of its sheath would betoken his welfare. One day it can’t be drawn out, so the second brother goes off, leaving with his sister a rosary, as in Galland. When she finds the beads won’t run on the string, she goes herself, on horseback, as a cavalier. She comes to a large plain, and in a hollow tree sees a little old man with a beard of great length, which she trims for him. The old man tells her that 60 leagues distant is an inn by the roadside; she may enter it, and having refreshed herself with food and drink leave her horse there, and promise to pay on her return After quitting the inn she will see a very high mountain, to climb which will require hands and feet, and she’ll have to encounter a furious storm of hail and snow, it will be bitterly cold: take care and not lose courage, but mount on. She’ll see on either side a number of stone pillars — persons like herself who have been thus transformed because they lost heart. On the summit is a plain, bordered with flowers, blooming as in May. She will see a gold seat under an apple-tree and should sit down and make it appear as if asleep; presently the bird will descend from branch to branch and enter the cage; quickly close it on the bird, for it is the Bird of Truth. Cut a branch of the tree, with an apple on it, for it is the Apple that sings. Lastly, there is also the fountain of water which dances: fill a flask from the fountain and in descending the hill sprinkle a few drops of the water on the stone pillars and the enchanted young princes and knights will come to life again. Such were the instructions of the little old man, for which the princess thanked him and went on her way. Arriving at the summit of the mountain, she discovered the cage and sitting down under the tree feigned to be asleep, when presently the merle entered and she at once rose up and closed it. The merle, seeing that he was a prisoner, said, “You have captured me, daughter of the King of France. Many others have tried to seize me, but none has been able till now, and you must have been counselled by some one.” The princess then cut a branch of the tree with an apple on it, filled her flask with water from the fountain that danced, and as she went down the hill sprinkled a few drops on the stone pillars, which were instantly turned into princes, dukes, barons, and knights, and last of all her two brothers came to life, but they did not know her. All pressed about the princess, some saying, “Give me the Water which dances,” others, “Give me the Apple which sings,” and others, “Give me the Bird of Truth.” But she departed quickly, carrying with her the three treasures, and passing the inn where she had left her horse she paid her bill and returned home, where she arrived long before her brothers. When at length they came home she embraced them, saying, “Ah, my poor brothers! How much anxiety you have caused me! How long your journey has lasted! But God be praised that you are back here again.” “Alas, my poor sister, we have indeed remained a long time away, and after all have not succeeded in our quest. But we may consider ourselves fortunate in having been able to return.” “How!” said the princess, “do you not bring me the Water which dances, the Apple which sings, and the Bird of Truth?” “Alas! my poor sister, a young knight who was a stranger to us carried them all away — curse the rascal.” The old king who had no children (or rather, who believed he had none) loved the two brothers and the sister very much and was highly delighted to see them back again. He caused a grand feast to be prepared, to which he invited princes, dukes, marquises, barons, and generals. Towards the end of the banquet the young girl placed on the table the Water, the Apple, and the Bird, and bade each do its duty, whereupon the Water began to dance, and the Apple began to sing, and the Bird began to hop about the table, and all present, in ecstasy, mouth and eyes wide open, looked and listened to these wonders. Never before had they seen such a sight. “To whom belong these marvels?” said the king when at length he was able to speak. “To me, sire,” replied the young girl. “Is that so?” said the King. “And from whom did you get them?” “I myself procured them with much trouble,” answered she. Then the two brothers knew that it was their sister who had delivered them. As to the king, he nearly lost his head in his joy and admiration. “My crown and my kingdom for your wonders, and you yourself, my young girl, shall be my queen,” he exclaimed. “Patience for a little, sire,” said she, “until you have heard my bird speak — the Bird of Truth, for he has important things to reveal to you. My little bird, now speak the truth.” “I consent,” replied the bird; “but let no one go out of this room,” and all the doors were closed. The old sorceress of a midwife and one of the king’s sisters- in-law were present, and became very uneasy at hearing these words. “Come now, my bird,” then said the girl, “speak the truth,” and this is what the bird said: “Twenty years ago, sire, your wife was shut up in a tower, abandoned by everybody, and you have long believed her to be dead. She has been accused unjustly.” The old midwife and the king’s sister-in-law now felt indisposed and wished to leave the room. “Let no one depart hence,” said the king. “Continue to speak the truth, my little bird.” “You have had two sons and a daughter, sire,” the bird went on to say— “all three born of your lady, and here they are! Remove their bandages and you will see that each of them has a star on the forehead.” They removed the bandages and saw a gold star on the brow of each of the boys and a silver star on the girl’s brow. “The authors of all the evil,” continued the bird, “are your two sisters-in-law and this midwife — this sorceress of the devil. They have made you believe that your wife only gave birth to little dogs, and your poor children were exposed on the Seine as soon as they were born. When the midwife — that sorceress of hell — learned that the children had been saved and afterwards brought to the palace, she sought again to destroy them. Penetrating one day into the palace, disguised as a beggar, and affecting to be perishing from cold and hunger, she incited in the mind of the princess the desire to possess the Dancing-Water, the Singing Apple, and the Bird of Truth- -myself. Her two brothers went, one after the other, in quest of these things, and the sorceress took very good care that they should never return. Nor would they have returned, if their sister had not succeeded in delivering them after great toil and trouble.” As the bird ended his story, the king became unconscious, and when he revived he went himself to fetch the queen from the tower. He soon returned with her to the festive chamber, holding her by the hand. She was beautiful and gracious as ever, and having ate and drank a little, she died on the spot. The king, distraught with grief and anger, ordered a furnace to be heated, and threw into it his sister-in-law and the midwife— “ce tison de l’enfer!” As to the princess and her two brothers, I think they made good marriages all three, and as to the bird, they do not say if it continues still to speak the truth;— “mats je prÚsume que oui, puisque ce n’Útait pas un homme!”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183