One thousand and one nig.., p.1

One Thousand and One Nights, page 1

 

One Thousand and One Nights
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  
One Thousand and One Nights


  The Complete Collection

  ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS

  (c.700-900)

  Contents

  The Translations

  ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS

  JONATHAN SCOTT 1811 TRANSLATION

  JOHN PAYNE 1884 TRANSLATION

  RICHARD FRANCIS BURTON 1885 TRANSLATION

  ANDREW LANG 1885 TRANSLATION

  JULIA PARDOE 1857 ADAPTATION

  The Guide

  ARABIAN SOCIETY IN THE MIDDLE AGES by Edward William Lane

  The Delphi Classics Catalogue

  © Delphi Classics 2015

  Version 1

  The Complete Collection

  ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS

  By Delphi Classics, 2015

  COPYRIGHT

  One Thousand and One Nights - Complete Collection

  First published in the United Kingdom in 2015 by Delphi Classics.

  © Delphi Classics, 2015.

  All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the publisher, nor be otherwise circulated in any form other than that in which it is published.

  Delphi Classics

  is an imprint of

  Delphi Publishing Ltd

  Hastings, East Sussex

  United Kingdom

  Contact: sales@delphiclassics.com

  www.delphiclassics.com

  Parts Edition Now Available!

  Love reading The Arabian Nights?

  Did you know you can now purchase the Delphi Classics Parts Edition of this author and enjoy all the novels, plays, non-fiction books and other works as individual eBooks? Now, you can select and read individual novels etc. and know precisely where you are in an eBook. You will also be able to manage space better on your eReading devices.

  The Parts Edition is only available direct from the Delphi Classics website.

  For more information about this exciting new format and to try free Parts Edition downloads, please visit this link.

  The Translations

  A manuscript of the ‘One Thousand and One Nights’

  An artistic portrayal of a city from the ‘One Thousand and One Nights’

  ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS

  This famous collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales was compiled in Arabic during the Islamic Golden Age and is often known in English as the Arabian Nights, due to the 1706 first English language edition being titled The Arabian Nights’ Entertainment. The tales were collected over many centuries by various authors, translators and scholars across West, Central and South Asia and North Africa, revealing influences from ancient and medieval Arabic, Persian, Mesopotamian, Indian and Egyptian literature. In particular, many tales were originally folk stories from the Caliphate era, while others, especially the frame story, are most likely drawn from the Pahlavi Persian work Hazār Afsān, which in turn relied partly on Indian elements.

  The stories are connected by the frame story concerning the ruler Shahryār (Persian for “king”) and his wife Scheherazade (Persian for “of noble lineage”), while other tales are introduced within the frame story by its characters. Some editions of One Thousand and One Nights contain only a few hundred nights’ tales, while others include 1,001 or even more. The majority of the text is written in prose, though verse is occasionally used for songs and riddles and to express heightened emotion. Most of the poems are single couplets or quatrains, although some are longer.

  The main frame story introduces Shahryar, whom the narrator calls a “Sasanian king” ruling in “India and China”, who is shocked to discover that his brother’s wife has been unfaithful. Discovering that his own wife’s infidelity has been even more flagrant, he has her executed and in his bitterness and grief decides that all women are the same. Shahryar begins to marry a succession of virgins only to execute each one the next morning, before she has a chance to dishonour him. Eventually, the vizier, whose duty it is to provide them, cannot find any more virgins. Devising a cunning plan, Scheherazade, the vizier’s daughter, offers herself as the next bride and her father reluctantly agrees. On the night of their marriage, Scheherazade begins to tell the king a tale, but does not end it. The king, curious about how the story will end, is thus forced to postpone her execution in order to hear the conclusion. The next night, as soon as she finishes the tale, she begins a new one, before pausing for the night, Eager to hear the conclusion, the king postpones her execution once again and so the pattern continues for a total of 1,001 nights.

  The Arabian Nights tales vary widely, including historical tales, love stories, tragedies, comedies, poems, burlesques and various forms of erotica. Numerous stories depict jinns, ghouls, apes, sorcerers, magicians and legendary places, which are often intermingled with real-life people and geographical locations, though not always rationally. Typical protagonists include the historical Abbasid caliph Harun al-Rashid, his Grand Vizier, Jafar al-Barmaki and the famous poet Abu Nuwas, despite the fact that these figures lived some 200 years after the fall of the Sassanid Empire in which the frame tale of Scheherazade is set. Sometimes a character in Scheherazade’s tale will begin telling other characters a story of his own, and that story may have another one told within it, resulting in a richly layered narrative texture.

  Devices found in Sanskrit literature, including the use of frame stories and animal fables, have been identified by some scholars as lying at the root of the conception of the One Thousand and One Nights collection. Indian folklore is represented by certain animal stories, reflecting influence from ancient Sanskrit fables, while the influence of the Panchatantra and Baital Pachisi is particularly notable. The Jataka Tales are a collection of 547 Buddhist stories, which are for the most part moral stories with an ethical purpose.

  The first European version (1704–1717) was translated into French by Antoine Galland from an Arabic text of the Syrian recension and other sources. The twelve volume work, Les Mille et une nuits, contes arabes traduits en français (Thousand and one nights, Arab stories translated into French), included stories that were not in the original Arabic manuscript. Aladdin’s Lamp and Ali Baba and the Forty Thieves, as well as several other, lesser known tales, actually appeared first in Galland’s translation and cannot be found in any of the original manuscripts of the collection. Galland recorded that he heard them from a Syrian Christian storyteller from Aleppo, a Maronite scholar whom he called “Hanna Diab.” Galland’s version of the One Thousand and One Nights proved to be so popular throughout Europe that later versions were issued by his publisher using Galland’s name without his consent.

  As scholars were looking for the presumed “complete” and “original” form of the One Thousand and One Nights, they naturally turned to the more voluminous texts of the Egyptian recension, which soon came to be viewed as the standard version. The first translations of this kind, such as that published by Edward Lane (1840, 1859), were bowdlerized. Unabridged and unexpurgated translations were made, first by John Payne, under the title The Book of the Thousand Nights and One Night (1882, nine volumes), and then by Sir Richard Francis Burton, entitled The Book of the Thousand Nights and a Night (1885, ten volumes).

  Another manuscript of ‘One Thousand and One Nights’ dating back to the 14th century

  Queen Scheherazade, as painted in the 19th century by Sophie Anderson

  Scheherazade and Shahryār by Ferdinand Keller, 1880

  ‘The story of Princess Parizade and the Magic Tree’ by Maxfield Parrish

  ‘Sindbad and the Valley of Diamonds, from the Second Voyage’ by Maxfield Parrish

  ‘The Story Of The Magic Horse’ by Maxfield Parrish

  JONATHAN SCOTT 1811 TRANSLATION

  Jonathan Scott (1754–1829) was an English orientalist, best known for the following translation of the One Thousand and One Nights. In 1802 Scott was appointed professor of oriental languages at the Royal Military College, but resigned that post in 1805. He held, about the same time, a similar position at the East India College at Haileybury. In 1805 the honorary degree of D.C.L. was conferred upon him by the University of Oxford in recognition of his attainments in oriental literature.

  In 1811 Scott published his edition of the Arabian Nights Entertainments, after his friend Edward Wortley Montagu had brought back from Turkey a nearly complete manuscript of the work (now in the Bodleian Library), composed in 1764. Scott proposed to make a fresh translation from this manuscript, and printed a description of it, together with a table of contents, in William Ouseley’s Oriental Collection. He abandoned the idea later on, and contented himself with revising Antoine Galland’s French version (1704–1717), saying that he found it so correct that it would be pointless to go over the original again. He prefixed a copious introduction, and added some additional tales from other sources. The work was the earliest effort to render the Arabian Nights into literary English and was commercially popular, being republished in London in 1882 and again in 1890.

  CONTENTS

  VOLUME 1

  THE PUBLISHERS’ PREFACE.

  It is upon this text that the present edition is formed.

  The Arabian Nights Entertainments.

  The Ass, the Ox, and the Labourer.

  THE MERCHANT AND THE GENIE.

  The Story of the First Old Man and the Hind.

  The Story of the Second old Man and the Two Black Dogs.

  THE STORY OF THE FISHERMAN.

  The Story of the Grecian King and the Physician Douban.

  The Story of the Husband and the Parrot.

  The Story of the Vizier that was Punished.

  The History of the Young King of the Black Isles.

  STORY OF THE THREE CALENDERS, SONS OF SULTANS; AND OF THE FIVE LADIES OF BAGDAD.

  The History of the First Calender.

  The Story of the Second Calender.

  The Story of the Envious Man, and of him that he Envied.

  The History of the Third Calender.

  The Story of Zobeide.

  The Story of Amene.

  THE STORY OF SINBAD THE VOYAGER.

  The First Voyage.

  The Second Voyage.

  The Third Voyage.

  The Fourth Voyage.

  The Fifth Voyage.

  The Sixth Voyage.

  The Seventh and Last Voyage.

  THE THREE APPLES.

  The Story of Noor ad Deen Ali and Buddir ad Deen Houssun.

  Another was served up to the eunuch, and he gave the same judgment.

  THE HISTORY OF GANEM, SON OF ABOU AYOUB, AND KNOWN BY THE SURNAME OF LOVE’S SLAVE.

  VOLUME 2

  THE STORY OF THE LITTLE HUNCH-BACK.

  The Story told by the Christian Merchant.

  The Story told by the Sultan of Casgar’s Purveyor.

  The Story told by the Jewish Physician.

  The Story told by the Tailor.

  The Story of the Barber.

  The Story of the Barber’s Eldest Brother.

  The Story of the Barber’s Second Brother.

  The Story of the Barber’s Third Brother.

  The Story of the Barber’s Fourth Brother.

  The Story of the Barber’s Fifth Brother.

  The Story of the Barber’s Sixth Brother.

  Letter from Schemselnihar to the Prince of Persia.

  The Prince of Persia’s Answer to Schemselnihar’s Letter.

  Letter from Schemselnihar to the Prince of Persia.

  The Prince of Persia’s Answer to Schemselnihar.

  The Story of the Princes Amgiad and Assad.

  THE STORY OF NOOR AD DEEN AND THE FAIR PERSIAN.

  VOLUME 3

  THE STORY OF BEDER, PRINCE OF PERSIA, AND JEHAUN-ARA, PRINCESS OF SAMANDAL, OR SUMMUNDER.

  THE HISTORY OF PRINCE ZEYN ALASNAM AND THE SULTAN OF THE GENII.

  THE HISTORY OF CODADAD, AND HIS BROTHERS.

  The History of the Princess of Deryabar.

  THE STORY OF ABOU HASSAN, OR THE SLEEPER AWAKENED.

  THE STORY OF ALLA AD DEEN; OR, THE WONDERFUL LAMP.

  ADVENTURE OF THE CALIPH HAROON AL RUSHEED.

  The Story of Baba Abdoollah.

  The Story of Syed Naomaun.

  The Story of Khaujeh Hassan al Hubbaul.

  THE STORY OF ALI BABA AND THE FORTY ROBBERS DESTROYED BY A SLAVE.

  THE STORY OF ALI KHAUJEH, A MERCHANT OF BAGDAD.

  VOLUME 4

  THE STORY OF THE ENCHANTED HORSE.

  THE STORY OF PRINCE AHMED, AND THE FAIRY PERIE BANOU.

  THE STORY OF THE SISTERS WHO ENVIED THEIR YOUNGER SISTER.

  STORY OF THE SULTAN OF YEMEN AND HIS THREE SONS.

  STORY OF THE THREE SHARPERS AND THE SULTAN.

  The Adventures of the Abdicated Sultan.

  History of Mahummud, Sultan of Cairo.

  Story of the First Lunatic.

  Story of the Second Lunatic.

  Story of the Broken-backed Schoolmaster.

  Story of the Wry-mouthed Schoolmaster.

  Story of the Sisters and the Sultana their Mother.

  STORY OF THE BANG-EATER AND THE CAUZEE.

  Story of the Bang-eater and His Wife.

  THE SULTAN AND THE TRAVELLER MHAMOOD AL HYJEMMEE.

  The Koord Robber.

  Story of the Husbandman.

  Story of the Three Princes and Enchanting Bird.

  Story of a Sultan of Yemen and his three Sons.

  Story of the First Sharper in the Cave.

  History of the Sultan of Hind.

  STORY OF THE FISHERMAN’S SON.

  STORY OF ABOU NEEUT AND ABOU NEEUTEEN; OR, THE WELL-INTENTIONED AND THE DOUBLE-MINDED.

  ADVENTURE OF A COURTIER, RELATED BY HIMSELF TO HIS PATRON, AN AMEER OF EGYPT.

  STORY OF THE PRINCE OF SIND, AND FATIMA, DAUGHTER OF AMIR BIN NAOMAUN.

  STORY OF THE LOVERS OF SYRIA; OR, THE HEROINE.

  STORY OF HYJAUJE, THE TYRANNICAL GOVERNOR OF COUFEH, AND THE YOUNG SYED.

  STORY OF INS AL WUJJOOD AND WIRD AL IKMAUM, DAUGHTER OF IBRAHIM, VIZIER TO SULTAN SHAMIKH.

  THE ADVENTURES OF MAZIN OF KHORASSAUN.

  STORY OF THE SULTAN, THE DERVISH, AND THE BARBER’S SON.

  ADVENTURES OF ALEEFA, DAUGHTER OF MHEREJAUN, SULTAN OF HIND, AND EUSUFF, SON OF SOHUL, SULTAN OF SIND.

  ADVENTURES OF THE THREE PRINCES, SONS OF THE SULTAN OF CHINA.

  STORY OF THE GOOD VIZIER UNJUSTLY IMPRISONED.

  STORY OF THE LADY OF CAIRO AND HER FOUR GALLANTS.

  The Cauzee’s Story.

  STORY OF THE MERCHANT, HIS DAUGHTER, AND THE PRINCE OF EERAUK.

  ADVENTURES OF THE CAUZEE, HIS WIFE, &c.

  The Sultan’s Story of Himself.

  CONCLUSION.

  VOLUME 1

  THE PUBLISHERS’ PREFACE.

  This, the “Aldine Edition” of “The Arabian Nights Entertainments,” forms the first four volumes of a proposed series of reprints of the Standard works of fiction which have appeared in the English language.

  It is our intention to publish the series in an artistic way, well illustrating a text typographically as perfect as possible. The texts in all cases will be carefully chosen from approved editions.

  The series is intended for those who appreciate well printed and illustrated books, or who are in want of a handy and handsome edition of such works to place upon their bookshelves.

  The exact origin of the Tales, which appear in the Arabic as “The Thousand and One Nights,” is unknown. The Caliph Haroon al Rusheed, who, figures in so lifelike a manner in many of the stories, was a contemporary of the Emperor Charlemagne, and there is internal evidence that the collection was made in the Arabic language about the end of the tenth century.

  They undoubtedly convey a picturesque impression of the manners, sentiments, and customs of Eastern Mediaeval Life.

  The stories were translated from the Arabic by M. Galland and first found their way into English in 1704, when they were retranslated from M. Galland’s French text and at once became exceedingly popular.

  This process of double translation had great disadvantages; it induced Dr. Jonathan Scott, Oriental Professor, to publish in 1811, a new edition, revised and corrected from the Arabic.

  It is upon this text that the present edition is formed.

  It will be found free from that grossness which is unavoidable in a strictly literal translation of the original into English; and which has rendered the splendid translations of Sir R. Burton and Mr. J. Payne quite unsuitable as the basis of a popular edition, though at the same time stamping the works as the two most perfect editions for the student.

  The scholarly translation of Lane, by the too strict an adherence to Oriental forms of expression, and somewhat pedantic rendering of the spelling of proper names, is found to be tedious to a very large number of readers attracted by the rich imagination, romance, and humour of these tales.

  The Arabian Nights Entertainments.

  The chronicles of the Sassanians, ancient kings of Persia, who extended their empire into the Indies, over all the adjacent islands, and a great way beyond the Ganges, as far as China, acquaint us, that there was formerly a king of that potent family, who was regarded as the most excellent prince of his time. He was as much beloved by his subjects for his wisdom and prudence, as he was dreaded by his neighbours, on account of his velour, and well-disciplined troops. He had two sons; the elder Shier-ear, the worthy heir of his father, and endowed with all his virtues; the younger Shaw-zummaun, a prince of equal merit.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183