One thousand and one nig.., p.1054

One Thousand and One Nights, page 1054

 

One Thousand and One Nights
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Variants and Analogues

  of

  Some of the Tales

  in

  Volumes XI. and XII.

  By. W. A. Clouston.

  Author of “Popular Tales and Fictions: Their Migrations and Transformations,” Etc.

  Appendix

  Variants and Analogues of Some of the Tales in Volumes XI and XII

  By W. A. Clouston.

  THE SLEEPER AND THE WAKER — Vol. XI. .

  Few if the stories in the “Arabian Nights” which charmed our marvelling boyhood were greater favourites than this one, under the title of “Abou Hassan; or, the Sleeper Awakened.” What recked we in those days whence it was derived? — the story — the story was the thing! As Sir R. F. Burton observes in his first note, this is “the only one of the eleven added by Galland, whose original has been discovered in Arabic;”483 and it is probable that Galland heard it recited in a coffee-house during his residence in Constantinople. The plot of the Induction to Shakspeare’s comedy of “The Taming of the Shrew” is similar to the adventure of Abú al-Hasan the Wag, and is generally believed to have been adapted from a story entitled “The Waking Man’s Fortune” in Edward’s collection of comic tales, 1570, which were retold somewhat differently in Goulart’s “Admirable and Memorable Histories,” 1607; both versions are reprinted in Mr. Hazlitt’s “Shakspeare Library,” vol. iv., part I, p-414. In Percy’s “Reliques of Ancient English Poetry” we find the adventure told in a ballad entitled “The Frolicksome Duke; or, the Tinker’s Good Fortune,” from the Pepys collection: “whether it may be thought to have suggested the hint to Shakspeare or is not rather of latter date,” says Percy, “the reader must determine:”

  Now as fame does report, a young duke keeps a court,

  One that pleases his fancy with frolicksome sport:

  But amongst all the rest, here is one, I protest,

  Which will make you to smile when you hear the true jest:

  A poor tinker he found lying drunk on the ground,

  As secure in a sleep as if laid in a swownd.

  The duke said to his men, William, Richard, and Ben,

  Take him home to my palace, we’ll sport with him then.

  O’er a horse he was laid, and with care soon convey’d

  To the palace, altho’ he was poorly arrai’d;

  Then they stript off his cloaths, both his shirt, shoes, and

  hose,

  And they put him in bed for to take his repose.

  Having pull’d off his shirt, which was all over durt,

  They did give him clean holland, this was no great hurt:

  On a bed of soft down, like a lord of renown,

  They did lay him to sleep the drink out of his crown.

  In the morning when day, then admiring484 he lay,

  For to see the rich chamber both gaudy and gay.

  Now he lay something late, in his rich bed of state,

  Till at last knights and squires they on him did wait;

  And the chamberling bare, then did likewise declare,

  He desired to know what apparel he’d ware:

  The poor tinker amaz’d, on the gentleman gaz’d,

  And admired how he to this honour was rais’d.

  Tho’ he seem’d something mute, yet he chose a rich suit,

  Which he straitways put on without longer dispute;

  With a star on his side, which the tinker offt ey’d,

  And it seem’d for to swell him no little with pride;

  For he said to himself, Where is Joan my sweet wife?

  Sure she never did see me so fine in her life.

  From a convenient place, the right duke his good grace

  Did observe his behavior in every case.

  To a garden of state, on the tinker they wait,

  Trumpets sounding before him: thought he this is great:

  Where an hour or two, pleasant walks he did view,

  With commanders and squires in scarlet and blew.

  A find dinner was drest, both for him and his guests,

  He was placed at the table above all the rest,

  In a rich chair, or bed, lin’d with fine crimson red,

  With a rich golden canopy over his head:

  As he sat at his meat, the musick play’d sweet,

  With the choicest of singing his joys to compleat.

  While the tinker did dine, he had plenty of wine.

  Rich canary with sherry and tent superfine,

  Like a right honest soul, faith, he took off his bowl,

  Till at last he began for to tumble and roul

  From his chair to the floor, where he sleeping did snore,

  Being seven times drunker than ever before.

  Then the duke did ordain, they should strip him amain,

  And restore him his old leather garments again:

  ’Twas a point next the worst, yet perform it they must,

  And they carry’d him strait, where they found him at first;

  Then he slept all the night, as indeed well he might,

  But when he did waken, his joys took their flight.

  For his glory to him so pleasant did seem,

  That he thought it to be but a meer golden dream;

  Till at length he was brought to the duke, where he sought

  For a pardon as fearing he had set him at nought;

  But his highness he said, Thou’rt a jolly bold blade,

  Such a frolick before I think never was plaid.

  Then his highness bespoke him a new suit and cloak,

  Which he gave for the sake of this frolicksome joak;

  Nay, and five hundred pound, with ten acres of ground

  Thou shalt never, said he, range the counteries round,

  Crying old brass to mend, for I’ll be thy good friend,

  Nay, and Joan thy sweet wife shall my duchess attend.

  Then the tinker reply’d, What! must Joan my sweet bride

  Be a lady in chariots of pleasure to ride?

  Must we have gold and land ev’ry day at command?

  Then I shall be a squire I well understand:

  Well I thank your good grace, and your love I embrace,

  I was never before in so happy a case.

  The same story is also cited in the “Anatomy of Melancholy,” part 2, sec. 2, memb. 4, from Ludovicus Vives in Epist.485 and Pont. Heuter in Rerum Burgund., as follows:

  “It is reported of Philippus Bonus, that good Duke of Burgundy, that the said duke, at the marriage of Eleonora, sister to the King of Portugal, at Bruges in Flanders, which was solemnized in the deep of winter, when as by reason of the unseasonable (!) weather he could neither hawk nor hunt, and was now tyred with cards, dice, &c., and such other domestical sports, or to see ladies dance, with some of his courtiers, he would in the evening walk disguised all about the town. It so fortuned as he was walking late one night, he found a country fellow dead drunk, snorting on a bulk; he caused his followers to bring him to his palace, and there stripping him of his old clothes, and attiring him after the court fashion, when he waked, he and they were all ready to attend upon his excellency, persuading him that he was some great duke. The poor fellow, admiring how he came there, was served in state all the day long; after supper he saw them dance, heard musick, and the rest of those court-like pleasures; but late at night, when he was well tipled, and again fast asleep they put on his old robes, and so conveyed him to the place where they first found him. Now the fellow had not made them so good sport the day before, as he did when he returned to himself; all the jest was to see how he looked upon it. In conclusion, after some little admiration, the poor man told his friends he had seen a vision, constantly beleeved it, would not otherwise be perswaded; and so the jest ended.”

  I do not think that this is a story imported from the East: the adventure is just as likely to have happened in Bruges as in Baghdád; but the exquisite humor of the Arabian tale is wanting- -even Shakspeare’s Christopher Sly is not to be compared with honest Abú al-Hasan the Wag.

  This story of the Sleeper and the Waker recalls the similar device practised by the Chief of the Assassins — that formidable, murderous association, the terror of the Crusades — on promising novices. Von Hammer, in his “History of the Assassins,” end of Book iv., gives a graphic description of the charming gardens into which the novices were carried while insensible from hashish:

  In the center of the Persian as well as the Assyrian territory of the Assassins, that is to say, both at Alamut and Massiat, were situated, in a space surrounded by walls, splendid gardens — true Eastern paradises. There were flower-beds and thickets of fruit-trees, intersected by canals, shady walks, and verdant glades, where the sparkling stream bubbled at every step; bowers of roses and vineyards; luxurious halls and porcelain kiosks, adorned with Persian carpets and Grecian stuffs, where drinking-vessels of gold, silver, and crystal glittered on trays of the same costly materials; charming maidens and handsome boys of Muhammed’s Paradise, soft as the cushions on which they reposed, and intoxicating as the wine which they presented. The music of the harp was mingled with the songs of birds, and the melodious tones of the songstress harmonized with the murmur of the brooks. Everything breathed pleasure, rapture, and sensuality. A youth, who was deemed worthy by his strength and resolution to be initiated into the Assassin service, was invited to the table and conversation of the grand master, or grand prior, he was then intoxicated with hashish and carried into the garden, which on awaking he believed to be Paradise; everything around him, the houris in particular, contributing to confirm the delusion. After he had experienced as much of the pleasures of Paradise, which the Prophet has promised to the faithful, as his strength would admit; after quaffing enervating delight from the eyes of the houris and intoxicating wine from the glittering goblets; he sank into the lethargy produced by debility and the opiate, on awakening from which, after a few hours, he again found himself by the side of his superior. The latter endeavoured to convince him that corporeally he had not left his side, but that spiritually he had been wrapped into Paradise and had there enjoyed a foretaste of the bliss which awaits the faithful who devote their lives to the service of the faith and the obedience of their chiefs.

  THE TEN WAZIRS; OR, THE HISTORY OF KING ÁZÁDBAKHT AND HIS SON

  Vol. XI. .

  The precise date of the Persian original of this romance (“Bakhtyár Náma”) has not been ascertained, but it was probably composed before the beginning of the fifteenth century, since there exists in the Bodleian Library a unique Turkí version, in the Uygur language and characters, which was written in 1434. Only three of the tales have hitherto been found in other Asiatic storybooks. The Turkí version, according to M. Jaubert, who gives an account of the MS. and a translation of one of the tales in the Journal Asiatique, tome x. 1827, is characterised by “great sobriety of ornament and extreme simplicity of style, and the evident intention on the part of the translator to suppress all that may not have appeared to him sufficiently probable, and all that might justly be taxed with exaggeration;” and he adds that “apart from the interest which the writing and phraseology of the work may possess for those who study the history of languages, it is rather curious to see how a Tátár translator sets to work to bring within the range of his readers stories embellished in the original with descriptions and images familiar, doubtless, to a learned and refined nation like the Persians, but foreign to shepherds.”

  At least three different versions are known to the Malays- -different in the frame, or leading story, if not in the subordinate tales. One of those is described in the second volume of Newbold’s work on Malacca, the frame of which is similar to the Persian original and its Arabian derivative, excepting that the name of the king is Zádbokhtin and that of the minister’s daughter (who is nameless in the Persian) is Mahrwat. Two others are described in Van den Berg’s account of Malay, Arabic, Javanese and other MSS. published at Batavia, 1877: , No. 132 is entitled “The History of Ghulám, son of Zádbukhtán, King of Adán, in Persia,” and the frame also corresponds with our version, with the important difference that the robber-chief who had brought up Ghulám, “learning that he had become a person of consequence, came to his residence to visit him, but finding him imprisoned, he was much concerned, and asked the king’s pardon on his behalf, telling him at the same time how he had formerly found Ghulám in the jungle; from which the king knew that Ghulám was his son.” The second version noticed by Van den Berg (, No. 179), though similar in title to the Persian original, “History of Prince Bakhtyár,” differs very materially in the leading story, the outline of which is as follows: This prince, when his father was put to flight by a younger brother, who wished to dethrone him, was born in a jungle, and abandoned by his parents. A merchant named Idrís took charge of him and brought him up. Later on he became one of the officers of state with his own father, who had in the meanwhile found another kingdom, and decided with fairness, the cases brought before him. He was, however, put in prison on account of a supposed attempt on the king’s life, and would have been put to death had he not stayed the execution by telling various beautiful stories. Even the king came repeatedly to listen to him. At one of these visits Bakhtyár’s foster-father Idrís was present, and related to his adopted son how he had found him in the jungle. The king, on hearing this, perceived that it was his son who had been brought up by Idrís, recognised Bakhtyár as such, and made over to him the kingdom.” — I have little doubt that this romance is of Indian extraction.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183