The sanskrit epics, p.986

The Sanskrit Epics, page 986

 

The Sanskrit Epics
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  The view of the Kaushītaki Upanishad (i. 2–3) is somewhat different. Here all who die go to the moon, whence some go by the “path of the Fathers” to Brahma, while others return to various forms of earthly existence, ranging from man to worm, according to the quality of their works and the degree of their knowledge.

  The Kāṭhaka, one of the most remarkable and beautiful of the Upanishads, treats the question of life after death in the form of a legend. Nachiketas, a young Brahman, visits the realm of Yama, who offers him the choice of three boons. For the third he chooses the answer to the question, whether man exists after death or no. Death replies: “Even the gods have doubted about this; it is a subtle point; choose another boon.” After vain efforts to evade the question by offering Nachiketas earthly power and riches, Yama at last yields to his persistence and reveals the secret. Life and death, he explains, are only different phases of development. True knowledge, which consists in recognising the identity of the individual soul with the world soul, raises its possessor beyond the reach of death: —

  When every passion vanishes

  That nestles in the human heart,

  Then man gains immortality,

  Then Brahma is obtained by him (vi. 14).

  The story of the temptation of Nachiketas to choose the goods of this world in preference to the highest knowledge is probably the prototype of the legend of the temptation of Buddha by Māra or Death. Both by resisting the temptation obtain enlightenment.

  It must not of course be supposed that the Upanishads, either as a whole or individually, offer a complete and consistent conception of the world logically developed. They are rather a mixture of half-poetical, half-philosophical fancies, of dialogues and disputations dealing tentatively with metaphysical questions. Their speculations were only later reduced to a system in the Vedānta philosophy. The earliest of them can hardly be dated later than about 600 B.C., since some important doctrines first met with in them are presupposed by Buddhism. They may be divided chronologically, on internal evidence, into four classes. The oldest group, consisting, in chronological order, of the Bṛihadāraṇyaka, Chhāndogya, Taittirīya, Aitareya, Kaushītaki, is written in prose which still suffers from the awkwardness of the Brāhmaṇa style. A transition is formed by the Kena, which is partly in verse and partly in prose, to a decidedly later class, the Kāṭhaka, Īçā, Çvetāçvatara, Muṇḍaka, Mahānārāyaṇa, which are metrical, and in which the Upanishad doctrine is no longer developing, but has become fixed. These are more attractive from the literary point of view. Even those of the older class acquire a peculiar charm from their liveliness, enthusiasm, and freedom from pedantry, while their language often rises to the level of eloquence. The third class, comprising the Praçna, Maitrāyaṇīya, and Māṇḍūkya, reverts to the use of prose, which is, however, of a much less archaic type than that of the first class, and approaches that of classical Sanskrit writers. The fourth class consists of the later Atharvan Upanishads, some of which are composed in prose, others in verse.

  The Aitareya, one of the shortest of the Upanishads (extending to only about four octavo pages), consists of three chapters. The first represents the world as a creation of the Ātman (also called Brahma), and man as its highest manifestation. It is based on the Purusha hymn of the Rigveda, but the primeval man is in the Upanishad described as having been produced by the Ātman from the waters which it created. The Ātman is here said to occupy three abodes in man, the senses, mind, and heart, to which respectively correspond the three conditions of waking, dreaming, and deep sleep. The second chapter treats of the threefold birth of the Ātman. The end of transmigration is salvation, which is represented as an immortal existence in heaven. The last chapter dealing with the nature of the Ātman states that “consciousness (prajnā) is Brahma.”

  The Kaushītaki Upanishad is a treatise of considerable length divided into four chapters. The first deals with the two paths traversed by souls after death in connection with transmigration; the second with Prāṇa or life as a symbol of the Ātman. The last two, while discussing the doctrine of Brahma, contain a disquisition about the dependence of the objects of sense on the organs of sense, and of the latter on unconscious life (prāṇa) and conscious life (prajnātmā). Those who aim at redeeming knowledge are therefore admonished not to seek after objects or subjective faculties, but only the subject of cognition and action, which is described with much power as the highest god, and at the same time as the Ātman within us.

  The Upanishads of the Sāmaveda start from the sāman or chant, just as those of the Rigveda from the uktha or hymn recited by the Hotṛi priest, in order, by interpreting it allegorically, to arrive at a knowledge of the Ātman or Brahma. The fact that the Upanishads have the same basis, which is, moreover, largely treated in a similar manner, leads to the conclusion that the various Vedic schools found a common body of oral tradition which they shaped into dogmatic texts-books or Upanishads in their own way.

  Thus the Chhāndogya, which is equal in importance, and only slightly inferior in extent, to the Bṛihadāraṇyaka, bears clear traces, like the latter, of being made up of collections of floating materials. Each of its eight chapters forms an independent whole, followed by supplementary pieces often but slightly connected with the main subject-matter.

  The first two chapters consist of mystical interpretations of the sāman and its chief part, called Udgītha (“loud song”). A supplement to the second chapter treats, among other subjects, of the origin of the syllable om, and of the three stages of religious life, those of the Brahman pupil, the householder, and the ascetic (to which later the religious mendicant was added as a fourth). The third chapter in the main deals with Brahma as the sun of the universe, the natural sun being its manifestation. The infinite Brahma is further described as dwelling, whole and undivided, in the heart of man. The way in which Brahma is to be attained is then described, and the great fundamental dogma of the identity of Brahma with the Ātman (or, as we might say, of God and Soul) is declared. The chapter concludes with a myth which forms a connecting link between the cosmogonic conceptions of the Rigveda and those of the law-book of Manu. The fourth chapter, containing discussions about wind, breath, and other phenomena connected with Brahma, also teaches how the soul makes its way to Brahma after death.

  The first half of chapter v. is almost identical with the beginning of chapter vi. of the Bṛihadāraṇyaka. It is chiefly noteworthy for the theory of transmigration which it contains. The second half of the chapter is important as the earliest statement of the doctrine that the manifold world is unreal. The sat by desire produced from itself the three primary elements, heat, water, food (the later number being five — ether, air, fire, water, earth). As individual soul (jīva-ātman) it entered into these, which, by certain partial combinations called “triplication,” became various products (vikāra) or phenomena. But the latter are a mere name. Sat is the only reality, it is the Ātman: “Thou art that.” Chapter vii. enumerates sixteen forms in which Brahma may be adored, rising by gradation from nāman, “name,” to bhūman, “infinity,” which is the all-in-all and the Ātman within us. The first half of the last chapter discusses the Ātman in the heart and the universe, as well as how to attain it. The concluding portion of the chapter distinguishes the false from the true Ātman, illustrated by the three stages in which it appears — in the material body, in dreaming, and in sound sleep. In the latter stage we have the true Ātman, in which the distinction between subject and object has disappeared.

  To the Sāmaveda also belongs a very short treatise which was long called the Talavakāra Upanishad, from the school to which it was attached, but later, when it became separated from that school, received the name of Kena, from its initial word. It consists of two distinct parts. The second, composed in prose and much older, describes the relation of the Vedic gods to Brahma, representing them as deriving their power from and entirely dependent on the latter. The first part, which is metrical and belongs to the period of fully developed Vedānta doctrine, distinguishes from the qualified Brahma, which is an object of worship, the unqualified Brahma, which is unknowable: —

  To it no eye can penetrate,

  Nor speech nor thought can ever reach:

  It rests unknown; we cannot see

  How any one may teach it us.

  The various Upanishads of the Black Yajurveda all bear the stamp of lateness. The Maitrāyaṇa is a prose work of considerable extent, in which occasional stanzas are interspersed. It consists of seven chapters, the seventh and the concluding eight sections of the sixth forming a supplement. The fact that it retains the orthographical and euphonic peculiarities of the Maitrāyaṇa school, gives this Upanishad an archaic appearance. But its many quotations from other Upanishads, the occurrence of several late words, the developed Sānkhya doctrine presupposed by it, distinct references to anti-Vedic heretical schools, all combine to render the late character of this work undoubted. It is, in fact, a summing up of the old Upanishad doctrines with an admixture of ideas derived from the Sānkhya system and from Buddhism. The main body of the treatise expounds the nature of the Ātman, communicated to King Bṛihadratha of the race of Ikshvāku (probably identical with the king of that name mentioned in the Rāmāyaṇa), who declaims at some length on the misery and transitoriness of earthly existence. Though pessimism is not unknown to the old Upanishads, it is much more pronounced here, doubtless in consequence of Sānkhya and Buddhistic influence.

  The subject is treated in the form of three questions. The answer to the first, how the Ātman enters the body, is that Prajāpati enters in the form of the five vital airs in order to animate the lifeless bodies created by him. The second question is, How does the supreme soul become the individual soul (bhūtātman)? This is answered rather in accordance with the Sānkhya than the Vedānta doctrine. Overcome by the three qualities of matter (prakṛiti), the Ātman, forgetting its real nature, becomes involved in self-consciousness and transmigration. The third question is, How is deliverance from this state of misery possible? This is answered in conformity with neither Vedānta nor Sānkhya doctrine, but in a reactionary spirit. Only those who observe the old requirements of Brahmanism, the rules of caste and the religious orders (āçramas), are declared capable of attaining salvation by knowledge, penance, and meditation on Brahma. The chief gods, that is to say, the triad of the Brāhmaṇa period, Fire, Wind, Sun, the three abstractions, Time, Breath, Food, and the three popular gods, Brahmā, Rudra (i.e. Çiva), and Vishṇu are explained as manifestations of Brahma.

  The remainder of this Upanishad is supplementary, but contains several passages of considerable interest. We have here a cosmogonic myth, like those of the Brāhmaṇas, in which the three qualities of matter, Tamas, Rajas, Sattva, are connected with Rudra, Brahmā, and Vishṇu, and which is in other respects very remarkable as a connecting link between the philosophy of the Rigveda and the later Sānkhya system. The sun is further represented as the external, and prāṇa (breath) as the internal, symbol of the Ātman, their worship being recommended by means of the sacred syllable om, the three “utterances” (vyāhṛitis) bhūr, bhuvaḥ, svar, and the famous Sāvitrī stanza. As a means of attaining Brahma we find a recommendation of Yoga or the ascetic practices leading to a state of mental concentration and bordering on trance. The information we here receive of these practices is still undeveloped compared with the later system. In addition to the three conditions of Brahma, waking, dreaming, and deep sleep, mention is made of a fourth (turīya) and highest stage. The Upanishad concludes with the declaration that the Ātman entered the world of duality because it wished to taste both truth and illusion.

  Older than the Maitrāyaṇa, which borrows from them, are two other Upanishads of the Black Yajurveda, the Kāṭhaka and the Çvetāçvatara. The former contains some 120 and the latter some 110 stanzas.

  The Kāṭhaka deals with the legend of Nachiketas, which is told in the Kāṭhaka portion of the Taittirīya Brāhmaṇa, and a knowledge of which it presupposes. This is indicated by the fact that it begins with the same words as the Brāhmaṇa story. The treatise appears to have consisted originally of the first only of its two chapters. For the second, with its more developed notions about Yoga and its much more pronounced view as to the unreality of phenomena, looks like a later addition. The first contains an introductory narrative, an account of the Ātman, of its embodiment and final return by means of Yoga. The second chapter, though less well arranged, on the whole corresponds in matter with the first. Its fourth section, while discussing the nature of the Ātman, identifies both soul (purusha) and matter (prakṛiti) with it. The fifth section deals with the manifestation of the Ātman in the world, and especially in man. The way in which it at the same time remains outside them in its full integrity and is not affected by the suffering of living beings, is strikingly illustrated by the analogy of both light and air, which pervade space and yet embrace every object, and of the sun, the eye of the universe, which remains free from the blemishes of all other eyes outside of it. In the last section Yoga is taught to be the means of attaining the highest goal. The gradation of mental faculties here described is of great interest for the history of the Sānkhya and Yoga system. An unconscious contradiction runs through this discussion, inasmuch as though the Ātman is regarded as the all-in-all, a sharp contrast is drawn between soul and matter. It is the contradiction between the later Vedānta and the Sānkhya-Yoga systems of philosophy.

  According to its own statement, the Çvetāçvatara Upanishad derives its name from an individual author, and the tradition which attributes it to one of the schools of the Black Yajurveda hardly seems to have a sufficient foundation. Its confused arrangement, the irregularities and arbitrary changes of its metres, the number of interpolated quotations which it contains, make the assumption likely that the work in its present form is not the work of a single author. In its present form it is certainly later than the Kāṭhaka, since it contains several passages which must be referred to that work, besides many stanzas borrowed from it with or without variation. Its lateness is further indicated by the developed theory of Yoga which it contains, besides the more or less definite form in which it exhibits various Vedānta doctrines either unknown to or only foreshadowed in the earlier Upanishads. Among these may be mentioned the destruction of the world by Brahma at the end of a cosmic age (kalpa), as well as its periodic renewal out of Brahma, and especially the explanation of the world as an illusion (māyā) produced by Brahma. At the same time the author shows a strange predilection for the personified forms of Brahma as Savitṛi, Īçāna, or Rudra. Though Çiva has not yet become the name of Rudra, its frequent use as an adjective connected with the latter shows that it is in course of becoming fixed as the proper name of the highest god. In this Upanishad we meet with a number of the terms and fundamental notions of the Sānkhya, though the point of view is thoroughly Vedāntist; matter (prakṛiti), for instance, being represented as an illusion produced by Brahma.

  To the White Yajurveda is attached the longest, and, beside the Chhāndogya, the most important of the Upanishads. It bears even clearer traces than that work of being a conglomerate of what must originally have been separate treatises. It is divided into three parts, each containing two chapters. The last part is designated, even in the tradition of the commentaries, as a supplement (Khila-kāṇḍa), a statement fully borne out by the contents. That the first and second parts were also originally independent of each other is sufficiently proved by both containing the legend of Yājnavalkya and his two wives in almost identical words throughout. To each of these parts (as well as to Book x. of the Çatapatha Brāhmaṇa) a successive list (vaṃça) of teachers is attached. A comparison of these lists seems to justify the conclusion that the first part (called Madhukāṇḍa) and the second (Yājnavalkya-kāṇḍa) existed during nine generations as independent Upanishads within the school of the White Yajurveda, and were then combined by a teacher named Āgniveçya; the third part, which consists of all kinds of supplementary matter, being subsequently added. These lists further make the conclusion probable that the leading teachers of the ritual tradition (Brāhmaṇas) were different from those of the philosophical tradition (Upanishads).

  Beginning with an allegorical interpretation of the most important sacrifice, the Açvamedha (horse-sacrifice), as the universe, the first chapter proceeds to deal with prāṇa (breath) as a symbol of soul, and then with the creation of the world out of the Ātman or Brahma, insisting on the dependence of all existence on the Supreme Soul, which appears in every individual as his self. The polemical attitude adopted against the worship of the gods is characteristic, showing that the passage belongs to an early period, in which the doctrine of the superiority of the Ātman to the gods was still asserting itself. The next chapter deals with the nature of the Ātman and its manifestations, purusha and prāṇa.

  The second part of the Upanishad consists of four philosophical discussions, in which Yājnavalkya is the chief speaker. The first (iii. 1–9) is a great disputation, in which the sage proves his superiority to nine successive interlocutors. One of the most interesting conclusions here arrived at is that Brahma is theoretically unknowable, but can be comprehended practically. The second discourse is a dialogue between King Janaka and Yājnavalkya, in which the latter shows the untenableness of six definitions set up by other teachers as to the nature of Brahma; for instance, that it is identical with Breath or Mind. He finally declares that the Ātman can only be described negatively, being intangible, indestructible, independent, immovable.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183