The sanskrit epics, p.18

The Sanskrit Epics, page 18

 

The Sanskrit Epics
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Yea, by a Warrior’s faith I swear, —

  Though I be tried with grief and care.

  Unnumbered rites to Heaven I paid,

  With righteous care the sceptre swayed;

  And holy priest and high-souled guide

  My modest conduct gratified.

  But, O thou best of hermits, they

  Oppose my wish these rites to pay;

  They one and all refuse consent,

  Nor aid me in my high intent.

  Fate is, I ween, the power supreme,

  Man’s effort but an idle dream,

  Fate whirls our plans, our all away;

  Fate is our only hope and stay;

  Now deign, O blessed Saint, to aid

  Me, even me by Fate betrayed,

  Who come, a suppliant, sore distressed,

  One grace, O Hermit, to request.

  No other hope or way I see:

  No other refuge waits for me.

  Oh, aid me in my fallen state,

  And human will shall conquer Fate.”

  Canto LIX. The Sons Of Vasishtha.

  THEN KUŚIK’S SON, by pity warmed,

  Spoke sweetly to the king transformed:

  “Hail! glory of Ikshváku’s line:

  I know how bright thy virtues shine.

  Dismiss thy fear, O noblest Chief,

  For I myself will bring relief.

  The holiest saints will I invite

  To celebrate thy purposed rite:

  So shall thy vow, O King, succeed,

  And from thy cares shalt thou be freed.

  Thou in the form which now thou hast,

  Transfigured by the curse they cast, —

  Yea, in the body, King, shalt flee,

  Transported, where thou fain wouldst be.

  O Lord of men, I ween that thou

  Hast heaven within thy hand e’en now,

  For very wisely hast thou done,

  And refuge sought with Kuśik’s son.”

  Thus having said, the sage addressed

  His sons, of men the holiest,

  And bade the prudent saints whate’er

  Was needed for the rite prepare.

  The pupils he was wont to teach

  He summoned next, and spoke this speech:

  “Go bid Vaśishṭha’a sons appear,

  And all the saints be gathered here.

  And what they one and all reply

  When summoned by this mandate high,

  To me with faithful care report,

  Omit no word and none distort.”

  The pupils heard, and prompt obeyed,

  To every side their way they made.

  Then swift from every quarter sped

  The sages in the Vedas read.

  Back to that saint the envoys came,

  Whose glory shone like burning flame,

  And told him in their faithful speech

  The answer that they bore from each:

  “Submissive to thy word, O Seer,

  The holy men are gathering here.

  By all was meet obedience shown:

  Mahodaya238 refused alone.

  And now, O Chief of hermits, hear

  What answer, chilling us with fear,

  Vaśishṭha’s hundred sons returned,

  Thick-speaking as with rage they burned:

  “How will the Gods and saints partake

  The offerings that the prince would make,

  And he a vile and outcast thing,

  His ministrant one born a king?

  Can we, great Bráhmans, eat his food,

  And think to win beatitude,

  By Viśvámitra purified?”

  Thus sire and sons in scorn replied,

  And as these bitter words they said,

  Wild fury made their eyeballs red.

  Their answer when the arch-hermit heard,

  His tranquil eyes with rage were blurred;

  Great fury in his bosom woke,

  And thus unto the youths he spoke:

  “Me, blameless me they dare to blame,

  And disallow the righteous claim

  My fierce austerities have earned:

  To ashes be the sinners turned.

  Caught in the noose of Fate shall they

  To Yáma’s kingdom sink to-day.

  Seven hundred times shall they be born

  To wear the clothes the dead have worn.

  Dregs of the dregs, too vile to hate,

  The flesh of dogs their maws shall sate.

  In hideous form, in loathsome weed,

  A sad existence each shall lead.

  Mahodaya too, the fool who fain

  My stainless life would try to stain,

  Stained in the world with long disgrace

  Shall sink into a fowler’s place.

  Rejoicing guiltless blood to spill,

  No pity through his breast shall thrill.

  Cursed by my wrath for many a day,

  His wretched life for sin shall pay.”

  Thus, girt with hermit, saint, and priest,

  Great Viśvámitra spoke — and ceased.

  Canto LX. Trisanku’s Ascension.

  SO WITH ASCETIC might, in ire,

  He smote the children and the sire.

  Then Viśvámitra, far-renowned,

  Addressed the saints who gathered round:

  “See by my side Triśanku stand,

  Ikshváku’s son, of liberal hand.

  Most virtuous and gentle, he

  Seeks refuge in his woe with me.

  Now, holy men, with me unite,

  And order so his purposed rite

  That in the body he may rise

  And win a mansion in the skies.”

  They heard his speech with ready ear

  And, every bosom filled with fear

  Of Viśvámitra, wise and great,

  Spoke each to each in brief debate:

  “The breast of Kuśik’s son, we know,

  With furious wrath is quick to glow.

  Whate’er the words he wills to say,

  We must, be very sure, obey.

  Fierce is our lord as fire, and straight

  May curse us all infuriate.

  So let us in these rites engage,

  As ordered by the holy sage.

  And with our best endeavour strive

  That King Ikshváku’s son, alive,

  In body to the skies may go

  By his great might who wills it so.”

  Then was the rite begun with care:

  All requisites and means were there:

  And glorious Viśvámitra lent

  His willing aid as president.

  And all the sacred rites were done

  By rule and use, omitting none.

  By chaplain-priest, the hymns who knew,

  In decent form and order due.

  Some time in sacrifice had past,

  And Viśvámitra made, at last,

  The solemn offering with the prayer

  That all the Gods might come and share.

  But the Immortals, one and all,

  Refused to hear the hermit’s call.

  Then red with rage his eyeballs blazed:

  The sacred ladle high he raised,

  And cried to King Ikshváku’s son:

  “Behold my power, by penance won:

  Now by the might my merits lend,

  Ikshváku’s child, to heaven ascend.

  In living frame the skies attain,

  Which mortals thus can scarcely gain.

  My vows austere, so long endured,

  Have, as I ween, some fruit assured.

  Upon its virtue, King, rely,

  And in thy body reach the sky.”

  His speech had scarcely reached its close,

  When, as he stood, the sovereign rose,

  And mounted swiftly to the skies

  Before the wondering hermits’ eyes.

  But Indra, when he saw the king

  His blissful regions entering,

  With all the army of the Blest

  Thus cried unto the unbidden guest:

  “With thy best speed, Triśanku, flee:

  Here is no home prepared for thee.

  By thy great master’s curse brought low,

  Go, falling headlong, earthward go.”

  Thus by the Lord of Gods addressed,

  Triśanku fell from fancied rest,

  And screaming in his swift descent,

  “O, save me, Hermit!” down he went.

  And Viśvámitra heard his cry,

  And marked him falling from the sky,

  And giving all his passion sway,

  Cried out in fury, “Stay, O stay!”

  By penance-power and holy lore,

  Like Him who framed the worlds of yore,

  Seven other saints he fixed on high

  To star with light the southern sky.

  Girt with his sages forth he went,

  And southward in the firmament

  New wreathed stars prepared to set

  In many a sparkling coronet.

  He threatened, blind with rage and hate,

  Another Indra to create,

  Or, from his throne the ruler hurled,

  All Indraless to leave the world.

  Yea, borne away by passion’s storm,

  The sage began new Gods to form.

  But then each Titan, God, and saint,

  Confused with terror, sick and faint,

  To high souled Viśvámitra hied,

  And with soft words to soothe him tried:

  “Lord of high destiny, this king,

  To whom his master’s curses cling,

  No heavenly home deserves to gain,

  Unpurified from curse and stain.”

  The son of Kuśik, undeterred,

  The pleading of the Immortals heard,

  And thus in haughty words expressed

  The changeless purpose of his breast:

  “Content ye, Gods: I soothly sware

  Triśanku to the skies to bear

  Clothed in his body, nor can I

  My promise cancel or deny.

  Embodied let the king ascend

  To life in heaven that ne’er shall end.

  And let these new-made stars of mine

  Firm and secure for ever shine.

  Let these, my work, remain secure

  Long as the earth and heaven endure.

  This, all ye Gods, I crave: do you

  Allow the boon for which I sue.”

  Then all the Gods their answer made:

  “So be it, Saint, as thou hast prayed.

  Beyond the sun’s diurnal way

  Thy countless stars in heaven shall stay:

  And ‘mid them hung, as one divine,

  Head downward shall Triśanku shine;

  And all thy stars shall ever fling

  Their rays attendant on the king.”239

  The mighty saint, with glory crowned,

  With all the sages compassed round,

  Praised by the Gods, gave full assent,

  And Gods and sages homeward went.

  Canto LXI. Sunahsepha.

  THEN VIŚVÁMITRA, WHEN the Blest

  Had sought their homes of heavenly rest,

  Thus, mighty Prince, his counsel laid

  Before the dwellers of the shade:

  “The southern land where now we are

  Offers this check our rites to bar:240

  To other regions let us speed,

  And ply our tasks from trouble freed.

  Now turn we to the distant west.

  To Pushkar’s241 wood where hermits rest,

  And there to rites austere apply,

  For not a grove with that can vie.”

  The saint, in glory’s light arrayed,

  In Pushkar’s wood his dwelling made,

  And living there on roots and fruit

  Did penance stern and resolute.

  The king who filled Ayodhyá’s throne,

  By Ambarísha’s name far known,

  At that same time, it chanced, began

  A sacrificial rite to plan.

  But Indra took by force away

  The charger that the king would slay.

  The victim lost, the Bráhman sped

  To Ambarísha’s side, and said:

  “Gone is the steed, O King, and this

  Is due to thee, in care remiss.

  Such heedless faults will kings destroy

  Who fail to guard what they enjoy.

  The flaw is desperate: we need

  The charger, or a man to bleed.

  Quick! bring a man if not the horse,

  That so the rite may have its course.”

  The glory of Ikshváku’s line

  Made offer of a thousand kine,

  And sought to buy at lordly price

  A victim for the sacrifice.

  To many a distant land he drove,

  To many a people, town, and grove,

  And holy shades where hermits rest,

  Pursuing still his eager quest.

  At length on Bhrigu’s sacred height

  The saint Richíka met his sight

  Sitting beneath the holy boughs.

  His children near him, and his spouse.

  The mighty lord drew near, assayed

  To win his grace, and reverence paid;

  And then the sainted king addressed

  The Bráhman saint with this request:

  “Bought with a hundred thousand kine,

  Give me, O Sage, a son of thine

  To be a victim in the rite,

  And thanks the favour shall requite.

  For I have roamed all countries round,

  Nor sacrificial victim found.

  Then, gentle Hermit, deign to spare

  One child amid the number there.”

  Then to the monarch’s speech replied

  The hermit, penance-glorified:

  “For countless kine, for hills of gold,

  Mine eldest son shall ne’er be sold.”

  But, when she heard the saint’s reply,

  The children’s mother, standing nigh,

  Words such as these in answer said

  To Ambarísha, monarch dread:

  “My lord, the saint, has spoken well:

  His eldest child he will not sell.

  And know, great Monarch, that above

  The rest my youngest born I love.

  ’Tis ever thus: the father’s joy

  Is centred in his eldest boy.

  The mother loves her darling best

  Whom last she rocked upon her breast:

  My youngest I will ne’er forsake.”

  As thus the sire and mother spake,

  Young Śunahśepha, of the three

  The midmost, cried unurged and free:

  “My sire withholds his eldest son,

  My mother keeps her youngest one:

  Then take me with thee, King: I ween

  The son is sold who comes between.”

  The king with joy his home resought,

  And took the prize his kine had bought.

  He bade the youth his car ascend,

  And hastened back the rites to end.242

  Canto LXII. Ambarísha’s Sacrifice.

  AS THUS THE king that youth conveyed,

  His weary steeds at length he stayed

  At height of noon their rest to take

  Upon the bank of Pushkar’s lake.

  There while the king enjoyed repose

  The captive Śunahśepha rose,

  And hasting to the water’s side

  His uncle Viśvámitra spied,

  With many a hermit ‘neath the trees

  Engaged in stern austerities.

  Distracted with the toil and thirst,

  With woeful mien, away he burst,

  Swift to the hermit’s breast he flew,

  And weeping thus began to sue:

  “No sire have I, no mother dear,

  No kith or kin my heart to cheer:

  As justice bids, O Hermit, deign

  To save me from the threatened pain.

  O thou to whom the wretched flee,

  And find a saviour, Saint, in thee,

  Now let the king obtain his will,

  And me my length of days fulfil,

  That rites austere I too may share,

  May rise to heaven and rest me there.

  With tender soul and gentle brow

  Be guardian of the orphan thou,

  And as a father pities, so

  Preserve me from my fear and woe.”

  When Viśvámitra, glorious saint,

  Had heard the boy’s heart-rending plaint.

  He soothed his grief, his tears he dried,

  Then called his sons to him, and cried:

  “The time is come for you to show

  The duty and the aid bestow

  For which, regarding future life,

  A man gives children to his wife.

  This hermit’s son, whom here you see

  A suppliant, refuge seeks with me.

  O sons, the friendless youth befriend,

  And, pleasing me, his life defend.

  For holy works you all have wrought,

  True to the virtuous life I taught.

  Go, and as victims doomed to bleed,

  Die, and Lord Agni’s hunger feed.

  So shall the rite completed end,

  This orphan gain a saving friend,

  Due offerings to the Gods be paid,

  And your own father’s voice obeyed.”

  Then Madhushyand and all the rest

  Answered their sire with scorn and jest:

  “What! aid to others’ sons afford,

  And leave thine own to die, my lord!

  To us it seems a horrid deed,

  As ‘twere on one’s own flesh to feed.”

  The hermit heard his sons’ reply,

  And burning rage inflamed his eye.

  Then forth his words of fury burst:

  “Audacious speech, by virtue cursed!

  It lifts on end each shuddering hair —

  My charge to scorn! my wrath to dare!

  You, like Vaśishṭha’s evil brood,

  Shall make the flesh of dogs your food

  A thousand years in many a birth,

  And punished thus shall dwell on earth.”

  Thus on his sons his curse he laid.

  Then calmed again that youth dismayed,

  And blessed him with his saving aid:

  “When in the sacred fetters bound,

  And with a purple garland crowned,

  At Vishṇu’s post thou standest tied,

  With lauds be Agni glorified.

  And these two hymns of holy praise

  Forget not, Hermit’s son, to raise

  In the king’s rite, and thou shalt be

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183