The sanskrit epics, p.105

The Sanskrit Epics, page 105

 

The Sanskrit Epics
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Of radiant silver deck the peaks.

  In eager search they wandered through

  The forests where the Lodh trees grew,

  Where the dark leaves were thick and green,

  But found not Ráma’s darling queen.

  Then faint with toil, their hearts depressed,

  Descending from the mountain’s crest,

  Their weary limbs a while to ease

  They lay beneath the spreading trees.

  Canto L. The Enchanted Cave.

  ANGAD AND TÁRA by his side,

  Again rose Hanumán and tried

  Each mountain cavern, dark and deep,

  And stony pass and wooded steep,

  The lion’s and the tiger’s home,

  By rushing torrents white with foam.

  Then with new ardour, south and west,

  O’er Vindhya’s height the search they pressed.

  The day prescribed was near and they

  Still wandered on their weary way.

  They reached the southern land beset

  With woody mountains like a net.

  At length a mighty cave they spied

  That opened in a mountain’s side.

  Where many a verdant creeper grew

  And o’er the mouth its tendrils threw.

  Thence issued crane, and swan, and drake,

  And trooping birds that love the lake.

  The Vánars rushed within to cool

  Their fevered lips in spring or pool.

  Vast was the cavern dark and dread,

  Where not a ray of light was shed;

  Yet not the more their eyesight failed,

  Their courage sank or valour quailed.

  On through the gloom the Vánars pressed

  With hunger, thirst, and toil distressed,

  Poor helpless wanderers, sad, forlorn,

  With wasted faces wan and worn.

  At length, when life seemed lost for aye,

  They saw a splendour as of day,

  A wondrous forest, fair and bright,

  Where golden trees shot flamy light.

  And lotus-covered pools were there

  With pleasant waters fresh and fair,

  And streams their rippling currents rolled

  By seats of silver and of gold.

  Fair houses reared their stately height

  Of burnished gold and lazulite,

  And glorious was the lustre thrown

  Through lattices of precious stone.

  And there were flowers and fruit on stems

  Of coral decked with rarest gems,

  And emerald leaves on silver trees,

  And honeycomb and golden bees.

  Then as the Vánars nearer drew,

  A holy woman met their view,

  Around her form was duly tied

  A garment of the blackdeer’s hide.751

  Pure votaress she shone with light

  Of fervent zeal and holy rite.

  Then Hanumán before the rest

  With reverent words the dame addressed:

  “Who art thou? say: and who is lord

  Of this vast cave with treasures stored?”

  Canto LI. Svayamprabhá.

  “ASSAILED BY THIRST and hunger, dame,

  Within a gloomy vault we came.

  We saw the cavern opening wide,

  And straight within its depths we hied.

  But utterly amazed are we

  At all the marvels that we see.

  Whose are the golden trees that gleam

  With splendour like the morning’s beam?

  These cates of noblest sort? these roots?

  This wondrous store of rarest fruits?

  Whose are these calm and cool retreats,

  These silver homes and golden seats,

  And lattices of precious stones?

  Who is the happy lord that owns

  The golden trees, of rarest scent,

  Neath loads of fruit and blossom bent?

  Who, strong in holy zeal, had power

  To deck the streams with richest dower,

  And bade the lilies bright with gold

  The glory of their blooms unfold,

  Where fish in living gold below

  The sheen of changing colours show?

  Thine is the holy power, I ween,

  That beautified the wondrous scene;

  But if another’s, lady, deign

  To tell us, and the whole explain.”

  To him the lady of the cave

  In words like these her answer gave:

  “Skilled Maya framed in days of old

  This magic wood of growing gold.

  The chief artificer in place

  Was he of all the Dánav race.

  He, for his wise enchantments famed,

  This glorious dwelling planned and framed

  He for a thousand years endured

  The sternest penance, and secured

  From Brahmá of all boons the best,

  The knowledge Uśanas752 possessed.

  Lord, by that boon, of all his will,

  He fashioned all with perfect skill;

  And, with his blissful state content,

  In this vast grove a season spent.

  By Indra’s jealous bolt he fell

  For loving Hemá’s753 charms too well.

  And Brahmá on that nymph bestowed

  The treasures of this fair abode,

  Wherein her tranquil days to spend

  In happiness that ne’er may end.

  Sprung of a lineage old and high,

  Merusávarṇi’s754 daughter, I

  Guard ever for that heavenly dame

  This home, Svayamprabhá755 my name, —

  For I have loved the lady long,

  So skilled in arts of dance and song.

  But say what cause your steps has led

  The mazes of this grove to tread.

  How, strangers did ye chance to spy

  The wood concealed from wanderer’s eye?

  Tell clearly why ye come: but first

  Eat of this fruit and quench your thirst.”

  Canto LII. The Exit.

  “RÁMA,” HE CRIED, “a prince whose sway

  All peoples of the earth obey,

  To Daṇḍak’s tangled forest came

  With his brave brother and his dame.

  From that dark shade of forest boughs

  The giant Rávaṇ stole his spouse.

  Our king Sugríva’s orders send

  These Vánars forth to aid his friend,

  That so the lady be restored

  Uninjured to her sorrowing lord.

  With Angad and the rest, this band

  Has wandered through the southern land,

  With careful search in every place

  The lady and the fiend to trace.

  We roamed the southern region o’er,

  And stood upon the ocean’s shore.

  By hunger pressed our strength gave way;

  Beneath the spreading trees we lay,

  And cried, worn out with toil and woe,

  “No farther, comrades, can we go.”

  Then as our sad eyes looked around

  We spied an opening in the ground,

  Where all was gloomy dark behind

  The creeping plants that o’er it twined.

  Forth trooping from the dark-recess

  Came swans and mallards numberless,

  With drops upon their shining wings

  As newly bathed where water springs.

  “On, comrades, to the cave,” I cried

  And all within the portal hied.

  Each clasping fast another’s hand

  Far onward pressed the Vánar band;

  And still, as thirst and hunger drove,

  We traced the mazes of the grove.

  Here thou with hospitable care

  Hast fed us with the noblest fare,

  Preserving us, about to die,

  With this thy plentiful supply.

  But how, O pious lady, say,

  May we thy gracious boon repay?”

  He ceased: the ascetic dame replied:

  “Well, Vánars, am I satisfied.

  A life of holy works I lead,

  And from your hands no service need.”

  Then spake again the Vánar chief:

  “We came to thee and found relief.

  Now listen to a new distress,

  And aid us, holy votaress.

  Our wanderings in this vasty cave

  Exhaust the time Sugríva gave.

  Once more then, lady, grant release,

  And let thy suppliants go in peace

  Again upon their errand sped,

  For King Sugríva’s ire we dread.

  And the great task our sovereign set,

  Alas, is unaccomplished yet.”

  Thus Hanumán their leader prayed,

  And thus the dame her answer made:

  “Scarce may the living find their way

  Returning hence to light of day;

  But I will free you through the might

  Of penance, fast, and holy rite.

  Close for a while your eyes, or ne’er

  May you return to upper air.”

  She ceased: the Vánars all obeyed;

  Their fingers on their eyes they laid,

  And, ere a moment’s time had fled,

  Were through the mazy cavern led.

  Again the gracious lady spoke,

  And joy in every bosom woke:

  “Lo, here again is Vindhya’s hill,

  Whose valleys trees and creepers fill;

  And, by the margin of the sea,

  Praśravaṇ where you fain would be.”

  With blessings then she bade adieu,

  And swift within the cave withdrew.

  Canto LIII. Angad’s Counsel.

  THEY LOOKED UPON the boundless main

  The awful seat of Varuṇ’s reign.

  And heard his waters roar and rave

  Terrific with each crested wave.

  Then, in the depths of sorrow drowned,

  They sat upon the bosky ground,

  And sadly, as they pondered, grieved

  For days gone by and naught achieved.

  Pain pierced them through with sharper sting

  When, gazing on the trees of spring,

  They saw each waving bough that showed

  The treasures of its glorious load,

  And helpless, fainting with the weight

  Of woe they sank disconsolate.

  Then, lion-shouldered, stout and strong,

  The noblest of the Vánar throng,

  Angad the prince imperial rose,

  And, deeply stricken by the woes

  That his impetuous spirit broke,

  Thus gently to the chieftains spoke:

  “Mark ye not, Vánars, that the day

  Our monarch fixed has passed away?

  The month is lost in toil and pain,

  And now, my friends, what hopes remain?

  On you, in lore of counsel tried,

  Our king Sugríva most relied.

  Your hearts, with strong affection fraught,

  His weal in every labour sought,

  And the true valour of your band

  Was blazoned wide in every land.

  Forth on the toilsome search you sped,

  By me — for so he willed it — led,

  To us, of every hope bereft,

  Death is the only refuge left.

  For none a happy life may see

  Who fails to do our king’s decree.

  Come, let us all from food abstain,

  And perish thus, since hope is vain.

  Stern is our king and swift to ire,

  Imperious, proud, and fierce like fire,

  And ne’er will pardon us the crime

  Of fruitless search and wasted time.

  Far better thus to end our lives,

  And leave our wealth, our homes and wives,

  Leave our dear little ones and all,

  Than by his vengeful hand to fall.

  Think not Sugríva’s wrath will spare

  Me Báli’s son, imperial heir:

  For Raghu’s royal son, not he,

  To this high place anointed me.

  Sugríva, long my bitter foe,

  With eager hand will strike the blow,

  And, mindful of the old offence,

  Will slay me now for negligence,

  Nor will my pitying friends have power

  To save me in the deadly hour.

  No — here, O chieftains, will I lie

  By ocean’s marge, and fast and die.”

  They heard the royal prince declare

  The purpose of his fixt despair;

  And all, by common terror moved,

  His speech in these sad words approved:

  “Sugríva’s heart is hard and stern,

  And Ráma’s thoughts for Sítá yearn.

  Our forfeit lives will surely pay

  For idle search and long delay,

  And our fierce king will bid us die

  The favour of his friend to buy.”

  Then Tára softly spake to cheer

  The Vánars’ hearts oppressed by fear:

  “Despair no more, your doubts dispel:

  Come in this ample cavern dwell.

  There may we live in blissful ease

  Mid springs and fruit and bloomy trees,

  Secure from every foe’s assault,

  For magic framed the wondrous vault.

  Protected there we need not fear

  Though Ráma and our king come near;

  Nor dread e’en him who batters down

  The portals of the foeman’s town.”756

  Canto LIV. Hanumán’s Speech.

  BUT HANUMÁN, WHILE Tára, best

  Of splendid chiefs his thought expressed,

  Perceived that Báli’s princely son

  A kingdom for himself had won.757

  His keen eye marked in him combined

  The warrior’s arm, the ruler’s mind,

  And every noble gift should grace

  The happy sovereign of his race:

  Marked how he grew with ripening age

  More glorious and bold and sage, —

  Like the young moon that night by night

  Shines on with ever waxing light, —

  Brave as his royal father, wise

  As he who counsels in the skies:758

  Marked how, forwearied with the quest,

  He heeded not his liege’s hest,

  But Tára’s every word obeyed

  Like Indra still by Śukra759 swayed.

  Then with his prudent speech he tried

  To better thoughts the prince to guide,

  And by division’s skilful art

  The Vánars and the youth to part:

  “Illustrious Angad, thou in fight

  Hast far surpassed thy father’s might,

  Most worthy, like thy sire of old,

  The empire of our race to hold.

  The Vánars’ fickle people range

  From wish to wish and welcome change.

  Their wives and babes they will not leave

  And to their new-made sovereign cleave.

  No art, no gifts will draw away

  The Vánars from Sugríva’s sway,

  Through hope of wealth, through fear of pain

  Still faithful will they all remain.

  Thou fondly hopest in this cave

  The vengeance of the foe to brave.

  But Lakshmaṇ’s arm a shower will send

  Of deadly shafts those walls to rend.

  Like Indra’s bolts his shafts have power

  To cleave the mountain like a flower.

  O Angad, mark my counsel well:

  If in this cave thou choose to dwell,

  These Vánar hosts with one accord

  Will quit thee for their lawful lord,

  And turn again with thirsty eyes

  To wife and babe and all they prize.

  Thou in the lonely cavern left

  Of followers and friends bereft,

  Wilt be in all thy woe, alas,

  Weak as a blade of trembling grass:

  And Lakshmaṇ’s arrows, keen and fierce

  From his strong bow, thy heart will pierce.

  But if in lowly reverence meek

  Sugríva’s court with us thou seek,

  He, as thy birth demands, will share

  The kingdom with the royal heir.

  Thy loving kinsman, true and wise,

  Looks on thee still with favouring eyes.

  Firm in his promise, pure is he,

  And ne’er will vex or injure thee.

  He loves thy mother, lives for her

  A faithful friend and worshipper.

  That mother’s love thou mayst not spurn:

  Her only child, return, return.”

  Canto LV. Angad’s Reply.

  “WHAT TRUTH OR justice canst thou find,”

  Cried Angad, “in Sugríva’s mind?

  Where is his high and generous soul,

  His purity and self-control?

  How is he worthy of our trust,

  Righteous, and true, and wise, and just,

  Who, shrinking not from sin and shame,

  Durst take his living brother’s dame?

  Who, when, in stress of mortal strife

  His noble brother fought for life,

  Against the valiant warrior barred

  The portal which he stood to guard?

  Can he be grateful — he who took

  The hand of Ráma, and forsook

  That friend who saved him in his woes,

  To whom his life and fame he owes?

  Ah no! his heart is cold and mean,

  What bids him search for Ráma’s queen?

  Not honour’s law, not friendship’s debt,

  But angry Lakshmaṇ’s timely threat.

  No prudent heart will ever place

  Its trust in one so false and base,

  Who heeds not friendship, kith or kin,

  Who scorns the law and cleaves to sin.

  But true or false, whate’er he be,

  One consequence I clearly see;

  Me, in my youth anointed heir

  Against his wish, he will not spare,

  But strike with eager hand the blow

  That rids him of a household foe.

  Shall I of power and friends despoiled,

  In all my purpose crossed and foiled, —

  Shall I Kishkindhá seek, and wait,

  Like some poor helpless thing, my fate?

  The cruel wretch through lust of sway

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183