The sanskrit epics, p.135

The Sanskrit Epics, page 135

 

The Sanskrit Epics
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  And hither to my sight be led

  In raiment sweet with precious scent,

  And gay with golden ornament.”

  The Rákshas king his palace sought,

  And Sítá from her bower was brought.

  Then Rákshas bearers tall and strong,

  Selected from the menial throng,

  Through Lanká’s gate the queen, arrayed

  In glorious robes and gems, conveyed.

  Concealed behind the silken screen,

  Swift to the plain they bore the queen,

  While Vánars, close on every side,

  With eager looks the litter eyed.

  The warders at Vibhishaṇ’s hest

  The onward rushing throng repressed,

  While like the roar of ocean loud

  Rose the wild murmur of the crowd.

  The son of Raghu saw and moved

  With anger thus the king reproved:

  “Why vex with hasty blow and threat

  The Vánars, and my rights forget?

  Repress this zeal, untimely shown:

  I count this people as mine own.

  A woman’s guard is not her bower,

  The lofty wall, the fenced tower:

  Her conduct is her best defence,

  And not a king’s magnificence.

  At holy rites, in war and woe,

  Her face unveiled a dame may show;

  When at the Maiden’s Choice1015 they meet,

  When marriage troops parade the street.

  And she, my queen, who long has lain

  In prison racked with care and pain,

  May cease a while her face to hide,

  For is not Ráma by her side?

  Lay down the litter: on her feet

  Let Sítá come her lord to meet.

  And let the hosts of woodland race

  Look near upon the lady’s face.”

  Then Lakshmaṇ and each Vánar chief

  Who heard his words were filled with grief.

  The lady’s gentle spirit sank,

  And from each eye in fear she shrank,

  As, her sweet eyelids veiled for shame,

  Slowly before her lord she came.

  While rapture battled with surprise

  She raised to his her wistful eyes.

  Then with her doubt and fear she strove,

  And from her breast all sorrow drove.

  Regardless of the gathering crowd,

  Bright as the moon without a cloud,

  She bent her eyes, no longer dim,

  In joy and trusting love on him.

  Canto CXVII. Sítá’s Disgrace.

  HE SAW HER trembling by his side,

  And looked upon her face and cried:

  “Lady, at length my task is done,

  And thou, the prize of war, art won,

  This arm my glory has retrieved,

  And all that man might do achieved;

  The insulting foe in battle slain

  And cleared mine honour from its stain.

  This day has made my name renowned

  And with success my labour crowned.

  Lord of myself, the oath I swore

  Is binding on my soul no more.

  If from my home my queen was reft,

  This arm has well avenged the theft,

  And in the field has wiped away

  The blot that on mine honour lay.

  The bridge that spans the foaming flood,

  The city red with giants’ blood;

  The hosts by King Sugríva led

  Who wisely counselled, fought and bled;

  Vibhishaṇ’s love, our guide and stay —

  All these are crowned with fruit to-day.

  But, lady, ’twas not love for thee

  That led mine army o’er the sea.

  ’Twas not for thee our blood was shed,

  Or Lanká filled with giant dead.

  No fond affection for my wife

  Inspired me in the hour of strife.

  I battled to avenge the cause

  Of honour and insulted laws.

  My love is fled, for on thy fame

  Lies the dark blot of sin and shame;

  And thou art hateful as the light

  That flashes on the injured sight.

  The world is all before thee: flee:

  Go where thou wilt, but not with me.

  How should my home receive again

  A mistress soiled with deathless stain?

  How should I brook the foul disgrace,

  Scorned by my friends and all my race?

  For Rávaṇ bore thee through the sky,

  And fixed on thine his evil eye.

  About thy waist his arms he threw,

  Close to his breast his captive drew,

  And kept thee, vassal of his power,

  An inmate of his ladies’ bower.”

  Canto CXVIII. Sítá’s Reply.

  STRUCK DOWN WITH overwhelming shame

  She shrank within her trembling frame.

  Each word of Ráma’s like a dart

  Had pierced the lady to the heart;

  And from her sweet eyes unrestrained

  The torrent of her sorrows, rained.

  Her weeping eyes at length she dried,

  And thus mid choking sobs replied:

  “Canst thou, a high-born prince, dismiss

  A high-born dame with speech like this?

  Such words befit the meanest hind,

  Not princely birth and generous mind,

  By all my virtuous life I swear

  I am not what thy words declare.

  If some are faithless, wilt thou find

  No love and truth in womankind?

  Doubt others if thou wilt, but own

  The truth which all my life has shown.

  If, when the giant seized his prey,

  Within his hated arms I lay,

  And felt the grasp I dreaded, blame

  Fate and the robber, not thy dame.

  What could a helpless woman do?

  My heart was mine and still was true,

  Why when Hanúmán sent by thee

  Sought Lanká’s town across the sea,

  Couldst thou not give, O lord of men,

  Thy sentence of rejection then?

  Then in the presence of the chief

  Death, ready death, had brought relief,

  Nor had I nursed in woe and pain

  This lingering life, alas in vain.

  Then hadst thou shunned the fruitless strife

  Nor jeopardied thy noble life,

  But spared thy friends and bold allies

  Their vain and weary enterprise.

  Is all forgotten, all? my birth,

  Named Janak’s child, from fostering earth?

  That day of triumph when a maid

  My trembling hand in thine I laid?

  My meek obedience to thy will,

  My faithful love through joy and ill,

  That never failed at duty’s call —

  O King, is all forgotten, all?”

  To Lakshmaṇ then she turned and spoke

  While sobs and sighs her utterance broke:

  “Sumitrá’s son, a pile prepare,

  My refuge in my dark despair.

  I will not live to bear this weight

  Of shame, forlorn and desolate.

  The kindled fire my woes shall end

  And be my best and surest friend.”

  His mournful eyes the hero raised

  And wistfully on Ráma gazed,

  In whose stern look no ruth was seen,

  No mercy for the weeping queen.

  No chieftain dared to meet those eyes,

  To pray, to question or advise.

  The word was passed, the wood was piled

  And fain to die stood Janak’s child.

  She slowly paced around her lord,

  The Gods with reverent act adored,

  Then raising suppliant hands the dame

  Prayed humbly to the Lord of Flame:

  “As this fond heart by virtue swayed

  From Raghu’s son has never strayed,

  So, universal witness, Fire

  Protect my body on the pyre,

  As Raghu’s son has idly laid

  This charge on Sítá, hear and aid.”

  She ceased: and fearless to the last

  Within the flame’s wild fury passed.

  Then rose a piercing cry from all

  Dames, children, men, who saw her fall

  Adorned with gems and gay attire

  Beneath the fury of the fire.

  Canto CXIX. Glory To Vishnu.

  THE SHRILL CRY pierced through Ráma’s ears

  And his sad eyes o’erflowed with tears,

  When lo, transported through the sky

  A glorious band of Gods was nigh.

  Ancestral shades,1016 by men revered,

  In venerable state appeared,

  And he from whom all riches flow,1017

  And Yáma Lord who reigns below:

  King Indra, thousand-eyed, and he

  Who wields the sceptre of the sea.1018

  The God who shows the blazoned bull,1019

  And Brahmá Lord most bountiful

  By whose command the worlds were made

  All these on radiant cars conveyed,

  Brighter than sun-beams, sought the place

  Where stood the prince of Raghu’s race,

  And from their glittering seats the best

  Of blessed Gods the chief addressed:

  “Couldst thou, the Lord of all, couldst thou,

  Creator of the worlds, allow

  Thy queen, thy spouse to brave the fire

  And give her body to the pyre?

  Dost thou not yet, supremely wise,

  Thy heavenly nature recognize?”

  They ceased: and Ráma thus began:

  “I deem myself a mortal man.

  Of old Ikshváku’s line, I spring

  From Daśaratha Kośal’s king.”

  He ceased: and Brahmá’s self replied:

  “O cast the idle thought aside.

  Thou art the Lord Náráyaṇ, thou

  The God to whom all creatures bow.

  Thou art the saviour God who wore

  Of old the semblance of a boar;

  Thou he whose discus overthrows

  All present, past and future foes;

  Thou Brahmá, That whose days extend

  Without beginning, growth or end;

  The God, who, bears the bow of horn,

  Whom four majestic arms adorn;

  Thou art the God who rules the sense

  And sways with gentle influence;

  Thou all-pervading Vishṇu Lord

  Who wears the ever-conquering sword;

  Thou art the Guide who leads aright,

  Thou Krishṇa of unequalled might.

  Thy hand, O Lord, the hills and plains,

  And earth with all her life sustains;

  Thou wilt appear in serpent form

  When sinks the earth in fire and storm.

  Queen Sítá of the lovely brows

  Is Lakshmí thy celestial spouse.

  To free the worlds from Rávaṇ thou

  Wouldst take the form thou wearest now.

  Rejoice: the mighty task is done:

  Rejoice, thou great and glorious one.

  The tyrant, slain, thy labours end:

  Triumphant now to heaven ascend.

  High bliss awaits the devotee

  Who clings in loving faith to thee,

  Who celebrates with solemn praise

  The Lord of ne’er beginning days.

  On earth below, in heaven above

  Great joy shall crown his faith and love.

  And he who loves the tale divine

  Which tells each glorious deed of thine

  Through life’s fair course shall never know

  The fierce assault of pain and woe.”1020

  Canto CXX. Sítá Restored.

  THUS SPOKE THE Self-existent Sire:

  Then swiftly from the blazing pyre

  The circling flames were backward rolled,

  And, raising in his gentle hold

  Alive unharmed the Maithil dame,

  The Lord of Fire embodied came.

  Fair as the morning was her sheen,

  And gold and gems adorned the queen.

  Her form in crimson robes arrayed,

  Her hair was bound in glossy braid.

  Her wreath was fresh and sweet of scent,

  Undimmed was every ornament.

  Then, standing close to Ráma’a side,

  The universal witness cried:

  “From every blot and blemish free

  Thy faithful queen returns to thee.

  In word or deed, in look or mind

  Her heart from thee has ne’er declined.

  By force the giant bore away

  From thy lone cot his helpless prey;

  And in his bowers securely kept

  She still has longed for thee and wept.

  With soft temptation, bribe and threat,

  He bade the dame her love forget:

  But, nobly faithful to her lord,

  Her soul the giant’s suit abhorred.

  Receive, O King, thy queen again,

  Pure, ever pure from spot and stain.”

  Still stood the king in thoughtful mood

  And tears of joy his eyes bedewed.

  Then to the best of Gods the best

  Of warrior chiefs his mind expressed:

  “’Twas meet that mid the thousands here

  The searching fire my queen should clear;

  For long within the giant’s bower

  She dwelt the vassal of his power.

  For else had many a slanderous tongue

  Reproaches on mine honour flung,

  And scorned the king who, love-impelled,

  His consort from the proof withheld.

  No doubt had I, but surely knew

  That Janak’s child was pure and true,

  That, come what might, in good and ill

  Her faithful heart was with me still.

  I knew that Rávaṇ could not wrong

  My queen whom virtue made so strong.

  I knew his heart would sink and fail,

  Nor dare her honour to assail,

  As Ocean, when he raves and roars,

  Fears to o’erleap his bounding shores.

  Now to the worlds her truth is shown,

  And Sítá is again mine own.

  Thus proved before unnumbered eyes,

  On her pure fame no shadow lies.

  As heroes to their glory cleave,

  Mine own dear spouse I ne’er will leave.”

  He ceased: and clasped in fond embrace

  On his dear breast she hid her face.

  Canto CXXI. Dasaratha.

  TO HIM MAHEŚVAR thus replied:

  “O strong-armed hero, lotus-eyed,

  Thou, best of those who love the right,

  Hast nobly fought the wondrous fight.

  Dispelled by thee the doom that spread

  Through trembling earth and heaven is fled.

  The worlds exult in light and bliss,

  And praise thy name, O chief, for this.

  Now peace to Bharat’s heart restore,

  And bid Kausalyá weep no more.

  Thy face let Queen Kaikeyí see,

  Let fond Sumitrá gaze on thee.

  The longing of thy friends relieve,

  The kingdom of thy sires receive.

  Let sons of gentle Sítá born

  Ikshváku’s ancient line adorn.

  Then from all care and foemen freed

  Perform the offering of the steed.

  In pious gifts thy wealth expend,

  Then to the home of Gods ascend,

  Thy sire, this glorious king, behold,

  Among the blest in heaven enrolled.

  He comes from where the Immortals dwell:

  Salute him, for he loves thee well.”

  His mandate Raghu’s sons obeyed,

  And to their sire obeisance made,

  Where high he stood above the car

  In wondrous light that shone afar,

  His limbs in radiant garments dressed

  Whereon no spot of dust might rest.

  When on the son he loved so well

  The eyes of Daśaratha fell,

  He strained the hero to his breast

  And thus with gentle words addressed:

  “No joy to me is heavenly bliss,

  For there these eyes my Ráma miss.

  Enrolled on high with saint and sage,

  Thy woes, dear son, my thoughts engage.

  Kaikeyí’s guile I ne’er forget:

  Her cruel words will haunt me yet,

  Which sent thee forth, my son, to roam

  The forest far from me and home.

  Now when I look on each dear face,

  And hold you both in fond embrace,

  My heart is full of joy to see

  The sons I love from danger free.

  Now know I what the Gods designed,

  And how in Ráma’s form enshrined

  The might of Purushottam lay,

  The tyrant of the worlds to slay.

  Ah, how Kausalyá will rejoice

  To hear again her darling’s voice,

  And, all thy weary wanderings o’er,

  To gaze upon thy face once more.

  Ah blest, for ever blest are they

  Whose eyes shall see the glorious day

  Of thy return in joy at last,

  Thy term of toil and exile past.

  Ayodhyá’s lord, begin thy reign,

  And day by day new glory gain.”

  He ceased: and Ráma thus replied:

  “Be not this grace, O sire, denied.

  Those hasty words, that curse revoke

  Which from thy lips in anger broke:

  “Kaikeyí, be no longer mine:

  I cast thee off, both thee and thine.”

  O father, let no sorrow fall

  On her or hers: thy curse recall.”

  “Yea, she shall live, if so thou wilt,”

  The sire replied, “absolved from guilt.”

  Round Lakshmaṇ then his arms he threw,

  And moved by love began anew:

  “Great store of merit shall be thine,

  And brightly shall thy glory shine;

  Secure on earth thy brother’s grace.

  And high in heaven shall be thy place.

  Thy glorious king obey and fear:

  To him the triple world is dear.

  God, saint, and sage, by Indra led,

  To Ráma bow the reverent head,

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183