The sanskrit epics, p.76

The Sanskrit Epics, page 76

 

The Sanskrit Epics
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  I charged him in my rage and scorn

  To slay him with my pointed horn,

  In heedless haste, to fury wrought

  As on my former wounds I thought.

  Then from the mighty bow he drew

  Three foe-destroying arrows flew,

  Keen-pointed, leaping from the string,

  Swift as the wind or feathered king.

  Dire shafts, on flesh of foemen fed,

  Like rushing thunderbolts they sped,

  With knots well smoothed and barbs well bent,

  Shot e’en as one, the arrows went.

  But I who Ráma’s might had felt,

  And knew the blows the hero dealt,

  Escaped by rapid flight. The two

  Who lingered on the spot, he slew.

  I fled from mortal danger, freed

  From the dire shaft by timely speed.

  Now to deep thought my days I give,

  And as a humble hermit live.

  In every shrub, in every tree

  I view that noblest devotee.

  In every knotted trunk I mark

  His deerskin and his coat of bark,

  And see the bow-armed Ráma stand

  Like Yáma with his noose in hand.

  I tell thee Rávaṇ, in my fright

  A thousand Rámas mock my sight,

  This wood with every bush and bough

  Seems all one fearful Ráma now.

  Throughout the grove there is no spot

  So lonely where I see him not.

  He haunts me in my dreams by night,

  And wakes me with the wild affright.

  The letter that begins his name

  Sends terror through my startled frame.

  The rapid cars whereon we ride,

  The rich rare jewels, once my pride,

  Have names493 that strike upon mine ear

  With hated sound that counsels fear.

  His mighty strength too well I know,

  Nor art thou match for such a foe.

  Too strong were Raghus’s son in fight

  For Namuchi or Bali’s might.

  Then Ráma to the battle dare,

  Or else be patient and forbear;

  But, wouldst thou see me live in peace,

  Let mention of the hero cease.

  The good whose holy lives were spent

  In deepest thought, most innocent,

  With all their people many a time

  Have perished through another’s crime.

  So in the common ruin, I

  Must for another’s folly die,

  Do all thy strength and courage can,

  But ne’er will I approve the plan.

  For he, in might supremely great,

  The giant world could extirpate,

  Since, when impetuous Khara sought

  The grove of Janasthán and fought

  For Śúrpaṇakhá’s sake, he died

  By Ráma’s hand in battle tried.

  How has he wronged thee? Soothly swear,

  And Ráma’s fault and sin declare.

  I warn thee, and my words are wise,

  I seek thy people’s weal:

  But if this rede thou wilt despise,

  Nor hear my last appeal,

  Thou with thy kin and all thy friends

  In fight this day wilt die,

  When his great bow the hero bends,

  And shafts unerring fly.”

  Canto XL. Rávan’s Speech.

  BUT RÁVAṆ SCORNED the rede he gave

  In timely words to warn and save,

  E’en as the wretch who hates to live

  Rejects the herb the leeches give.

  By fate to sin and ruin spurred,

  That sage advice the giant heard,

  Then in reproaches hard and stern

  Thus to Márícha spoke in turn:

  “Is this thy counsel, weak and base,

  Unworthy of thy giant race?

  Thy speech is fruitless, vain, thy toil

  Like casting seed on barren soil.

  No words of thine shall drive me back

  From Ráma and the swift attack.

  A fool is he, inured to sin,

  And more, of human origin.

  The craven, at a woman’s call

  To leave his sire, his mother, all

  The friends he loved, the power and sway,

  And hasten to the woods away!

  But now his anger will I rouse,

  Stealing away his darling spouse.

  I in thy sight will ravish her

  From Khara’s cruel murderer.

  Upon this plan my soul is bent,

  And naught shall move my firm intent,

  Not if the way through demons led

  And Gods with Indra at their head.

  ’Tis thine, when questioned, to explain

  The hope and fear, the loss and gain,

  And, when thy king thy thoughts would know,

  The triumph or the danger show.

  A prudent counsellor should wait,

  And speak when ordered in debate,

  With hands uplifted, calm and meek,

  If honour and reward he seek.

  Or, when some prudent course he sees

  Which, spoken, may his king displease

  He should by hints of dexterous art

  His counsel to his lord impart.

  But prudent words are said in vain

  When the blunt speech brings grief and pain.

  A high-souled king will scarcely thank

  The man who shames his royal rank.

  Five are the shapes that kings assume,

  Of majesty, of grace, and gloom:

  Like Indra now, or Agni, now

  Like the dear Moon, with placid brow:

  Like mighty Varuṇ now they show,

  Now fierce as He who rules below.

  O giant, monarchs lofty-souled

  Are kind and gentle, stern and bold,

  With gracious love their gifts dispense

  And swiftly punish each offence.

  Thus subjects should their rulers view

  With all respect and honour due.

  But folly leads thy heart to slight

  Thy monarch and neglect his right.

  Thou hast in lawless pride addressed

  With bitter words thy royal guest.

  I asked thee not my strength to scan,

  Or loss and profit in the plan.

  I only spoke to tell the deed

  O mighty one, by me decreed,

  And bid thee in the peril lend

  Thy succour to support thy friend.

  Hear me again, and I will tell

  How thou canst aid my venture well.

  In semblance of a golden deer

  Adorned with silver drops, appear:

  And near the cottage in the way

  Of Ráma and his consort stray.

  Draw nigh, and wandering through the brake

  With thy strange form her fancy take.

  The Maithil dame with wondering eyes

  Will took upon thy fair disguise,

  And quickly bid her husband go

  And bring the deer that charms her so,

  When Raghu’s son has left the place,

  Still pressing onward in the chase,

  Cry out, “O Lakshmaṇ! Ah, mine own!”

  With voice resembling Ráma’s tone.

  When Lakshmaṇ hears his brother’s cry,

  Impelled by Sítá he will fly,

  Restless with eager love, to aid

  The hunter in the distant shade.

  When both her guards have left her side,

  Even as Indra, thousand-eyed,

  Clasps Śachí, will I bear away

  The Maithil dame an easy prey.

  When thou, my friend, this aid hast lent,

  Go where thou wilt and live content.

  True servant, faithful to thy vow,

  With half my realm I thee endow.

  Go forth, may luck thy way attend

  That leads thee to the happy end.

  I in my car will quickly be

  In Daṇḍak wood, and follow thee.

  So will I cheat this Ráma’s eyes

  And win without a blow the prize;

  And safe return to Lanká’s town

  With thee, my friend, this day shall crown.

  But if thou wilt not aid my will,

  My hand this day thy blood shall spill.

  Yea, thou must share the destined task,

  For force will take the help I ask.

  No bliss that rebel’s life attends

  Whose stubborn will his lord offends.

  Thy life, if thou the task assay,

  In jeopardy may stand;

  Oppose me, and this very day

  Thou diest by this hand.

  Now ponder all that thou hast heard

  Within thy prudent breast:

  Reflect with care on every word,

  And do what seems the best.”

  Canto XLI. Márícha’s Reply.

  AGAINST HIS JUDGMENT sorely pressed

  By his imperious lord’s behest,

  Márícha threats of death defied

  And thus with bitter words replied:

  “Ah, who, my King, with sinful thought

  This wild and wicked counsel taught,

  By which destruction soon will fall

  On thee, thy sons, thy realm and all?

  Who is the guilty wretch who sees

  With envious eye thy blissful ease,

  And by this plan, so falsely shown,

  Death’s gate for thee has open thrown?

  With souls impelled by mean desire

  Thy foes against thy life conspire.

  They urge thee to destruction’s brink,

  And gladly would they see thee sink.

  Who with base thought to work thee woe

  This fatal road has dared to show,

  And, triumph in his wicked eye,

  Would see thee enter in and die?

  To all thy counsellors, untrue,

  The punishment of death is due,

  Who see thee tempt the dangerous way,

  Nor strain each nerve thy foot to stay.

  Wise lords, whose king, by passion led,

  The path of sin begins to tread,

  Restrain him while there yet is time:

  But thine, — they see nor heed the crime.

  These by their master’s will obtain

  Merit and fame and joy and gain.

  ’Tis only by their master’s grace

  That servants hold their lofty place.

  But when the monarch stoops to sin

  They lose each joy they strive to win,

  And all the people people high and low

  Fall in the common overthrow.

  Merit and fame and honour spring,

  Best of the mighty, from the king.

  So all should strive with heart and will

  To keep the king from every ill.

  Pride, violence, and sullen hate

  Will ne’er maintain a monarch’s state,

  And those who cruel deeds advise

  Must perish when their master dies,

  Like drivers with their cars o’erthrown

  In places rough with root and stone.

  The good whose holy lives were spent

  On duty’s highest laws intent,

  With wives and children many a time

  Have perished for another’s crime.

  Hapless are they whose sovereign lord,

  Opposed to all, by all abhorred,

  Is cruel-hearted, harsh, severe:

  Thus might a jackal tend the deer.

  Now all the giant race await,

  Destroyed by thee, a speedy fate,

  Ruled by a king so cruel-souled,

  Foolish in heart and uncontrolled.

  Think not I fear the sudden blow

  That threatens now to lay me low:

  I mourn the ruin that I see

  Impending o’er thy host and thee.

  Me first perchance will Ráma kill,

  But soon his hand thy blood will spill.

  I die, and if by Ráma slain

  And not by thee, I count it gain.

  Soon as the hero’s face I see

  His angry eyes will murder me,

  And if on her thy hands thou lay

  Thy friends and thou are dead this day.

  If with my help thou still must dare

  The lady from her lord to tear,

  Farewell to all our days are o’er,

  Lanká and giants are no more.

  In vain, in vain, an earnest friend,

  I warn thee, King, and pray.

  Thou wilt not to my prayers attend,

  Or heed the words I say

  So men, when life is fleeting fast

  And death’s sad hour is nigh,

  Heedless and blinded to the last

  Reject advice and die.”

  Canto XLII. Márícha Transformed.

  MÁRÍCHA THUS IN wild unrest

  With bitter words the king addressed.

  Then to his giant lord in dread,

  “Arise, and let us go,” he said.

  “Ah, I have met that mighty lord

  Armed with his shafts and bow and sword,

  And if again that bow he bend

  Our lives that very hour will end.

  For none that warrior can provoke

  And think to fly his deadly stroke.

  Like Yáma with his staff is he,

  And his dread hand will slaughter thee.

  What can I more? My words can find

  No passage to thy stubborn mind.

  I go, great King, thy task to share,

  And may success attend thee there.”

  With that reply and bold consent

  The giant king was well content.

  He strained Márícha to his breast

  And thus with joyful words addressed:

  “There spoke a hero dauntless still,

  Obedient to his master’s will,

  Márícha’s proper self once more:

  Some other took thy shape before.

  Come, mount my jewelled car that flies.

  Will-governed, through the yielding skies.

  These asses, goblin-faced, shall bear

  Us quickly through the fields of air.

  Attract the lady with thy shape,

  Then through the wood, at will, escape.

  And I, when she has no defence,

  Will seize the dame and bear her thence.”

  Again Márícha made reply,

  Consent and will to signify.

  With rapid speed the giants two

  From the calm hermit dwelling flew,

  Borne in that wondrous chariot, meet

  For some great God’s celestial seat.

  They from their airy path looked down

  On many a wood and many a town,

  On lake and river, brook and rill,

  City and realm and towering hill.

  Soon he whom giant hosts obeyed,

  Márícha by his side, surveyed

  The dark expanse of Daṇḍak wood

  Where Ráma’s hermit cottage stood.

  They left the flying car, whereon

  The wealth of gold and jewels shone,

  And thus the giant king addressed

  Márícha as his hand he pressed:

  “Márícha, look! before our eyes

  Round Ráma’s home the plantains rise.

  His hermitage is now in view:

  Quick to the work we came to do!”

  Thus Rávaṇ spoke, Márícha heard

  Obedient to his master’s word,

  Threw off his giant shape and near

  The cottage strayed a beauteous deer.

  With magic power, by rapid change,

  His borrowed form was fair and strange.

  A sapphire tipped each horn with light;

  His face was black relieved with white.

  The turkis and the ruby shed

  A glory from his ears and head.

  His arching neck was proudly raised,

  And lazulites beneath it blazed.

  With roseate bloom his flanks were dyed,

  And lotus tints adorned his hide.

  His shape was fair, compact, and slight;

  His hoofs were carven lazulite.

  His tail with every changing glow

  Displayed the hues of Indra’s bow.

  With glossy skin so strangely flecked,

  With tints of every gem bedecked.

  A light o’er Ráma’s home he sent,

  And through the wood, where’er he went.

  The giant clad in that strange dress

  That took the soul with loveliness,

  To charm the fair Videhan’s eyes

  With mingled wealth of mineral dyes,

  Moved onward, cropping in his way,

  The grass and grain and tender spray.

  His coat with drops of silver bright,

  A form to gaze on with delight,

  He raised his fair neck as he went

  To browse on bud and filament.

  Now in the Cassia grove he strayed,

  Now by the cot in plantains’ shade.

  Slowly and slowly on he came

  To catch the glances of the dame,

  And the tall deer of splendid hue

  Shone full at length in Sítá’s view.

  He roamed where’er his fancy chose

  Where Ráma’s leafy cottage rose.

  Now near, now far, in careless ease,

  He came and went among the trees.

  Now with light feet he turned to fly,

  Now, reassured, again drew nigh:

  Now gambolled close with leap and bound,

  Now lay upon the grassy ground:

  Now sought the door, devoid of fear,

  And mingled with the troop of deer;

  Led them a little way, and thence

  Again returned with confidence.

  Now flying far, now turning back

  Emboldened on his former track,

  Seeking to win the lady’s glance

  He wandered through the green expanse.

  Then thronging round, the woodland deer

  Gazed on his form with wondering fear;

  A while they followed where he led,

  Then snuffed the tainted gale and fled.

  The giant, though he longed to slay

  The startled quarry, spared the prey,

  And mindful of the shape he wore

  To veil his nature, still forbore.

  Then Sítá of the glorious eye,

  Returning from her task drew nigh;

  For she had sought the wood to bring

  Each loveliest flower of early spring.

  Now would the bright-eyed lady choose

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183