The sanskrit epics, p.92

The Sanskrit Epics, page 92

 

The Sanskrit Epics
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  And sweet words soothed the mourner’s heart,

  Who brushed off with his mantle’s hem

  Tears from the eyes bedewed with them.

  Sugríva’s words were not in vain,

  And Ráma was himself again,

  Around the king his arms he threw

  And thus began his speech anew:

  “Whate’er a friend most wise and true,

  Who counsels for the best, should do,

  Whate’er his gentle part should be,

  Has been performed, dear friend, by thee.

  Taught by thy counsel, O my lord,

  I feel my native strength restored.

  A friend like thee is hard to gain,

  Most rare in time of grief and pain.

  Now strain thine utmost power to trace

  The Maithil lady’s dwelling place,

  And aid me in my search to find

  Fierce Rávaṇ of the impious mind.

  Trust thou, in turn, thy loyal friend,

  And say what aid this arm can lend

  To speed thy hopes, as fostering rain

  Quickens in earth the scattered grain.

  Deem not those words, that seemed to spring

  From pride, are false, O Vánar King.

  None from these lips has ever heard,

  None e’er shall hear, one lying word.

  Again I promise and declare,

  Yea, by my truth, dear friend, I swear.”

  Then glad was King Sugríva’s breast,

  And all his lords their joy confessed,

  Stirred by sure hope of Ráma’s aid,

  And promise which the prince had made.

  Canto VIII. Ráma’s Promise.

  DOUBT FROM SUGRÍVA’S heart had fled,

  And thus to Raghu’s son he said:

  “No bliss the Gods of heaven deny.

  Each views me with a favouring eye,

  When thou, whom all good gifts attend,

  Hast sought me and become my friend.

  Leagued, friend, with thee in bold emprise

  My arm might win the conquered skies;

  And shall our banded strength be weak

  To gain the realm which now I seek?

  A happy fate was mine above

  My kith and kin and all I love,

  When, near the witness fire, I won

  Thy friendship, Raghu’s glorious son.

  Thou too in ripening time shall see

  Thy friend not all unworthy thee.

  What gifts I have shall thus be shown:

  Not mine the tongue to make them known.

  Strong is the changeless bond that binds

  The friendly faith of noble minds,

  In woe, in danger, firm and sure

  Their constancy and love endure.

  Gold, silver, jewels rich and rare

  They count as wealth for friends to share.

  Yea, be they rich or poor and low,

  Blest with all joys or sunk in woe,

  Stained with each fault or pure of blame,

  Their friends the nearest place may claim;

  For whom they leave, at friendship’s call,

  Their gold, their bliss, their homes and all.”

  He spoke by generous impulse moved,

  And Raghu’s son his speech approved

  Glancing at Lakshmaṇ by his side,

  Like Indra in his beauty’s pride.

  The Vánar monarch saw the pair

  Of mighty brothers standing there,

  And turned his rapid eye to view

  The forest trees that near him grew.

  He saw, not far from where he stood,

  A Sál tree towering o’er the wood.

  Amid the thick leaves many a bee

  Graced the scant blossoms of the tree,

  From whose dark shade a bough, that bore

  A load of leafy twigs, he tore,

  Which on the grassy ground he laid

  And seats for him and Ráma made.

  Hanúmán saw them sit, he sought

  A Sál tree’s leafy bough and brought

  The burthen, and with meek request

  Entreated Lakshmaṇ, too, to rest.

  There on the noble mountain’s brow,

  Strewn with the young leaves of the bough,

  Sat Raghu’s son in placid ease

  Calm as the sea when sleeps the breeze.

  Sugríva’s heart with rapture swelled,

  And thus, by eager love impelled,

  He spoke in gracious tone, that, oft

  Checked by his joy, was low and soft:

  “I, by my brother’s might oppressed,

  By ceaseless woe and fear distressed,

  Mourning my consort far away,

  On Rishyamúka’s mountain stray.

  Expelled by Báli’s cruel hate

  I wander here disconsolate.

  Do thou to whom all sufferers flee,

  From his dread hand deliver me.”

  He spoke, and Ráma, just and brave,

  Whose pious soul to virtue clave,

  Smiled as in conscious might he eyed

  The king of Vánars, and replied:

  “Best fruit of friendship is the deed

  That helps the friend in hour of need;

  And this mine arm in death shall lay

  Thy robber ere the close of day.

  For see, these feathered darts of mine

  Whose points so fiercely flash and shine,

  And shafts with golden emblem, came

  From dark woods known by Skanda’s name,561

  Winged from the pinion of the hern

  Like Indra’s bolts they strike and burn.

  With even knots and piercing head

  Each like a furious snake is sped;

  With these, to-day, before thine eye

  Shall, like a shattered mountain, lie

  Báli, thy dread and wicked foe,

  O’erwhelmed in hideous overthrow.”

  He spoke: Sugríva’s bosom swelled

  With hope and joy unparalleled.

  Then his glad voice the Vánar raised,

  And thus the son of Raghu praised:

  “Long have I pined in depth of grief;

  Thou art the hope of all, O chief.

  Now, Raghu’s son, I hail thee friend,

  And bid thee to my woes attend;

  For, by my truth I swear it, now

  Not life itself is dear as thou,

  Since by the witness fire we met

  And friendly hand in hand was set.

  Friend communes now with friend, and hence

  I tell with surest confidence,

  How woes that on my spirit weigh

  Consume me through the night and day.”

  For sobs and sighs he scarce could speak,

  And his sad voice came low and weak,

  As, while his eyes with tears o’erflowed,

  The burden of his soul he showed.

  Then by strong effort, bravely made,

  The torrent of his tears he stayed,

  Wiped his bright eyes, his grief subdued,

  And thus, more calm, his speech renewed:

  “By Báli’s conquering might oppressed,

  Of power and kingship dispossessed,

  Loaded with taunts of scorn and hate

  I left my realm and royal state.

  He tore away my consort: she

  Was dearer than my life to me,

  And many a friend to me and mine

  In hopeless chains was doomed to pine.

  With wicked thoughts, unsated still,

  Me whom he wrongs he yearns to kill;

  And spies of Vánar race, who tried

  To slay me, by this hand have died.

  Moved by this constant doubt and fear

  I saw thee, Prince, and came not near.

  When woe and peril gather round

  A foe in every form is found.

  Save Hanumán, O Raghu’s son,

  And these, no friend is left me, none.

  Through their kind aid, a faithful band

  Who guard their lord from hostile hand,

  Rest when their chieftain rests and bend

  Their steps where’er he lists to wend, —

  Through them alone, in toil and pain,

  My wretched life I still sustain.

  Enough, for thou hast heard in brief

  The story of my pain and grief.

  His mighty strength all regions know,

  My brother, but my deadly foe.

  Ah, if the proud oppressor fell,

  His death would all my woe dispel.

  Yea, on my cruel conqueror’s fall

  My joy depends, my life, my all.

  This were the end and sure relief,

  O Ráma, of my tale of grief.

  Fair be his lot or dark with woe,

  No comfort like a friend I know.”

  Then Ráma spoke: “O friend, relate

  Whence sprang fraternal strife and hate,

  That duly taught by thee, I may

  Each foeman’s strength and weakness weigh:

  And skilled in every chance restore

  The blissful state thou hadst before.

  For, when I think of all the scorn

  And bitter woe thou long hast borne,

  My soul indignant swells with pain

  Like waters flushed with furious rain.

  Then, ere I string this bended bow,

  Tell me the tale I long to know,

  Ere from the cord my arrow fly,

  And low in death thy foeman lie.”

  He spoke: Sugríva joyed to hear,

  Nor less his lords were glad of cheer:

  And thus to Ráma mighty-souled

  The cause that moved their strife he told:

  Canto IX. Sugríva’s Story.562

  “MY BROTHER, KNOWN by Báli’s name,

  Had won by might a conqueror’s fame.

  My father’s eldest-born was he,

  Well honoured by his sire and me.

  My father died, and each sage lord

  Named Báli king with one accord;

  And he, by right of birth ordained,

  The sovereign of the Vánars reigned.

  He in his royal place controlled

  The kingdom of our sires of old,

  And I all faithful service lent

  To aid my brother’s government.

  The fiend Máyáví, — him of yore

  To Dundubhi563 his mother bore, —

  For woman’s love in strife engaged,

  A deadly war with Báli waged.

  When sleep had chained each weary frame

  To vast Kishkindhá564 gates he came,

  And, shouting through the shades of night,

  Challenged his foeman to the fight.

  My brother heard the furious shout,

  And wild with rage rushed madly out,

  Though fain would I and each sad wife

  Detain him from the deadly strife.

  He burned his demon foe to slay,

  And rushed impetuous to the fray.

  His weeping wives he thrust aside,

  And forth, impelled by fury, hied;

  While, by my love and duty led,

  I followed where my brother sped.

  Máyáví looked, and at the sight

  Fled from his foes in wild affright.

  The flying fiend we quickly viewed,

  And with swift feet his steps pursued.

  Then rose the moon, whose friendly ray

  Cast light upon our headlong way.

  By the soft beams was dimly shown

  A mighty cave with grass o’ergrown.

  Within its depths he sprang, and we

  The demon’s form no more might see.

  My brother’s breast was all aglow

  With fury when he missed the foe,

  And, turning, thus to me he said

  With senses all disquieted:

  “Here by the cavern’s mouth remain;

  Keep ear and eye upon the strain,

  While I the dark recess explore

  And dip my brand in foeman’s gore.”

  I heard his angry speech, and tried

  To turn him from his plan aside.

  He made me swear by both his feet,

  And sped within the dark retreat.

  While in the cave he stayed, and I

  Watched at the mouth, a year went by.

  For his return I looked in vain,

  And, moved by love, believed him slain.

  I mourned, by doubt and fear distressed,

  And greater horror seized my breast

  When from the cavern rolled a flood,

  A carnage stream of froth and blood;

  And from the depths a sound of fear,

  The roar of demons, smote mine ear;

  But never rang my brother’s shout

  Triumphant in the battle rout.

  I closed the cavern with a block,

  Huge as a hill, of shattered rock.

  Gave offerings due to Báli’s shade,

  And sought Kishkindhá, sore dismayed.

  Long time with anxious care I tried

  From Báli’s lords his fate to hide,

  But they, when once the tale was known,

  Placed me as king on Báli’s throne.

  There for a while I justly reigned

  And all with equal care ordained,

  When joyous from the demon slain

  My brother Báli came again.

  He found me ruling in his stead,

  And, fired with rage, his eyes grew red.

  He slew the lords who made me king,

  And spoke keen words to taunt and sting.

  The kingly rank and power I held

  My brother’s rage with ease had quelled,

  But still, restrained by old respect

  For claims of birth, the thought I checked.

  Thus having struck the demon down

  Came Báli to his royal town.

  With meek respect, with humble speech,

  His haughty heart I strove to reach.

  But all my arts were tried in vain,

  No gentle word his lips would deign,

  Though to the ground I bent and set

  His feet upon my coronet:

  Still Báli in his rage and pride

  All signs of grace and love denied.”

  Canto X. Sugríva’s Story.

  “I STROVE TO soothe and lull to rest

  The fury of his troubled breast:

  “Well art thou come, dear lord,” I cried.

  “By whose strong arm thy foe has died.

  Forlorn I languished here, but now

  My saviour and defence art thou.

  Once more receive this regal shade565

  Like the full moon in heaven displayed;

  And let the chouries,566 thus restored,

  Wave glorious o’er the rightful lord.

  I kept my watch, thy word obeyed,

  And by the cave a year I stayed.

  But when I saw that stream of blood

  Rush from the cavern in a flood,

  My sad heart broken with dismay,

  And every wandering sense astray,

  I barred the entrance with a stone, —

  A crag from some high mountain thrown —

  Turned from the spot I watched in vain,

  And to Kishkindhá came again.

  My deep distress and downcast mien

  By citizen and lord were seen.

  They made me king against my will:

  Forgive me if the deed was ill.

  True as I ever was I see

  My honoured king once more in thee;

  I only ruled a while the state

  When thou hadst left us desolate.

  This town with people, lords, and lands,

  Lay as a trust in guardian hands:

  And now, my gracious lord, accept

  The kingdom which thy servant kept.

  Forgive me, victor of the foe,

  Nor let thy wrath against me glow.

  See joining suppliant hands I pray,

  And at thy feet my head I lay.

  Believe my words: against my will

  The royal seat they made me fill.

  Unkinged they saw the city, hence

  They made me lord for her defence.”

  But Báli, though I humbly sued,

  Reviled me in his furious mood:

  “Out on thee, wretch!” in wrath he cried

  With many a bitter taunt beside.

  He summoned every lord, and all

  His subjects gathered at his call.

  Then forth his burning anger broke,

  And thus amid his friends he spoke:

  “I need not tell, for well ye know,

  How fierce Máyáví, fiend and foe,

  Came to Kishkindhá’s gate by night,

  And dared me in his wrath to fight.

  I heard each word the demon said:

  Forth from my royal hall I sped;

  And, foe in brother’s guise concealed,

  Sugríva followed to the field.

  The mighty demon through the shade

  Beheld me come with one to aid:

  Then shrinking from unequal fight,

  He turned his back in swiftest flight.

  From vengeful foes his life to save

  He sought the refuge of a cave.

  Then when I saw the fiend had fled

  Within that cavern dark and dread,

  Thus to my brother cruel-eyed,

  Impatient in my wrath, I cried:

  “I seek no more my royal town

  Till I have struck the demon down.

  Here by the cavern’s mouth remain

  Until my hand the foe have slain.”

  Upon his faith my heart relied,

  And swift within the depths I hied.

  A year went by: in every spot

  I sought the fiend, but found him not.

  At length my foe I saw and slew,

  Whom long I feared when lost to view;

  And all his kinsmen by his side

  Beneath my vengeful fury died.

  The monster, as he reeled and fell,

  Poured forth his blood with roar and yell;

  And, filling all the cavern, dyed

  The portal with the crimson tide.

  Upon my foeman slain at last

  One look, one pitying look, I cast.

  I sought again the light of day:

  The cave was closed and left no way.

  To the barred mouth I sadly came,

  And called aloud Sugríva’s name.

  But all was still: no voice replied,

  And hope within my bosom died.

  With furious efforts, vain at first,

  Through bars of rock my way I burst.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183