Complete works of d h la.., p.762

Complete Works of D.H. Lawrence (Illustrated), page 762

 

Complete Works of D.H. Lawrence (Illustrated)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  The peasants below sat and listened intently, like children who hear and do not understand, yet who are spellbound. The children themselves sit spellbound on the benches till the play is over. They do not fidget or lose interest. They watch with wide, absorbed eyes at the mystery, held in thrall by the sound of emotion.

  But the villagers do not really care for Ibsen. They let it go. On the feast of Epiphany, as a special treat, was given a poetic drama by D’Annunzio, La Fiaccola sotto il Moggio — The Light under the Bushel.

  It is a foolish romantic play of no real significance. There are several murders and a good deal of artificial horror. But it is all a very nice and romantic piece of make-believe, like a charade.

  So the audience loved it. After the performance of Ghosts I saw the barber, and he had the curious grey clayey look of an Italian who is cold and depressed. The sterile cold inertia, which the so-called passionate nations know so well, had settled on him, and he went obliterating himself in the street, as if he were cold, dead.

  But after the D’Annunzio play he was like a man who has drunk sweet wine and is warm.

  ‘Ah, bellissimo, bellissimo!’ he said, in tones of intoxicated reverence, when he saw me.

  ‘Better than I Spettri?’ I said.

  He half-raised his hands, as if to imply the fatuity of the question.

  ‘Ah, but — ’ he said, ‘it was D’Annunzio. The other….’

  ‘That was Ibsen — a great Norwegian,’ I said, ‘famous all over the world.’

  ‘But you know — D’Annunzio is a poet — oh, beautiful, beautiful!’ There was no going beyond this ‘bello — bellissimo’.

  It was the language which did it. It was the Italian passion for rhetoric, for the speech which appeals to the senses and makes no demand on the mind. When an Englishman listens to a speech he wants at least to imagine that he understands thoroughly and impersonally what is meant. But an Italian only cares about the emotion. It is the movement, the physical effect of the language upon the blood which gives him supreme satisfaction. His mind is scarcely engaged at all. He is like a child, hearing and feeling without understanding. It is the sensuous gratification he asks for. Which is why D’Annunzio is a god in Italy. He can control the current of the blood with his words, and although much of what he says is bosh, yet his hearer is satisfied, fulfilled.

  Carnival ends on the 5th of February, so each Thursday there is a Serata d’ Onore of one of the actors. The first, and the only one for which prices were raised — to a fourpence entrance fee instead of threepence — was for the leading lady. The play was The Wife of the Doctor, a modern piece, sufficiently uninteresting; the farce that followed made me laugh.

  Since it was her Evening of Honour, Adelaida was the person to see. She is very popular, though she is no longer young. In fact, she is the mother of the young pert person of Ghosts.

  Nevertheless, Adelaida, stout and blonde and soft and pathetic, is the real heroine of the theatre, the prima. She is very good at sobbing; and afterwards the men exclaim involuntarily, out of their strong emotion, ‘bella, bella!’ The women say nothing. They sit stiffly and dangerously as ever. But, no doubt, they quite agree this is the true picture of ill-used, tear-stained woman, the bearer of many wrongs. Therefore they take unto themselves the homage of the men’s ‘bella, bella!’ that follows the sobs: it is due recognition of their hard wrongs: ‘the woman pays.’ Nevertheless, they despise in their souls the plump, soft Adelaida.

  Dear Adelaida, she is irreproachable. In every age, in every clime, she is dear, at any rate to the masculine soul, this soft, tear-blenched, blonde, ill-used thing. She must be ill-used and unfortunate. Dear Gretchen, dear Desdemona, dear Iphigenia, dear Dame aux Camélias, dear Lucy of Lammermoor, dear Mary Magdalene, dear, pathetic, unfortunate soul, in all ages and lands, how we love you. In the theatre she blossoms forth, she is the lily of the stage. Young and inexperienced as I am, I have broken my heart over her several times. I could write a sonnet-sequence to her, yes, the fair, pale, tear-stained thing, white-robed, with her hair down her back; I could call her by a hundred names, in a hundred languages, Melisande, Elizabeth, Juliet, Butterfly, Phèdre, Minnehaha, etc. Each new time I hear her voice, with its faint clang of tears, my heart grows big and hot, and my bones melt. I detest her, but it is no good. My heart begins to swell like a bud under the plangent rain.

  The last time I saw her was here, on the Garda, at Salò. She was the chalked, thin-armed daughter of Rigoletto. I detested her, her voice had a chalky squeak in it. And yet, by the end, my heart was overripe in my breast, ready to burst with loving affection. I was ready to walk on to the stage, to wipe out the odious, miscreant lover, and to offer her all myself, saying, ‘I can see it is real love you want, and you shall have it: I will give it to you.’

  Of course I know the secret of the Gretchen magic; it is all in the ‘Save me, Mr Hercules!’ phrase. Her shyness, her timidity, her trustfulness, her tears foster my own strength and grandeur. I am the positive half of the universe. But so I am, if it comes to that, just as positive as the other half.

  Adelaida is plump, and her voice has just that moist, plangent strength which gives one a real voluptuous thrill. The moment she comes on the stage and looks round — a bit scared — she is she, Electra, Isolde, Sieglinde, Marguèrite. She wears a dress of black voile, like the lady who weeps at the trial in the police-court. This is her modern uniform. Her antique garment is of trailing white, with a blonde pigtail and a flower. Realistically, it is black voile and a handkerchief.

  Adelaida always has a handkerchief. And still I cannot resist it. I say, ‘There’s the hanky!’ Nevertheless, in two minutes it has worked its way with me. She squeezes it in her poor, plump hand as the tears begin to rise; Fate, or man, is inexorable, so cruel. There is a sob, a cry; she presses the fist and the hanky to her eyes, one eye, then the other. She weeps real tears, tears shaken from the depths of her soft, vulnerable, victimized female self. I cannot stand it. There I sit in the padrone’s little red box and stifle my emotion, whilst I repeat in my heart: ‘What a shame, child, what a shame!’ She is twice my age, but what is age in such circumstances? ‘Your poor little hanky, it’s sopping. There, then, don’t cry. It’ll be all right. I’ll see you’re all right. All men are not beasts, you know.’ So I cover her protectively in my arms, and soon I shall be kissing her, for comfort, in the heat and prowess of my compassion, kissing her soft, plump cheek and neck closely, bringing my comfort nearer and nearer.

  It is a pleasant and exciting role for me to play. Robert Burns did the part to perfection:

  O wert thou in the cauld blast

  On yonder lea, on yonder lea.

  How many times does one recite that to all the Ophelias and Gretchens in the world:

  Thy bield should be my bosom.

  How one admires one’s bosom in that capacity! Looking down at one’s shirt-front, one is filled with strength and pride.

  Why are the women so bad at playing this part in real life, this Ophelia-Gretchen role? Why are they so unwilling to go mad and die for our sakes? They do it regularly on the stage.

  But perhaps, after all, we write the plays. What a villain I am, what a black-browed, passionate, ruthless, masculine villain I am to the leading lady on the stage; and, on the other hand, dear heart, what a hero, what a fount of chivalrous generosity and faith! I am anything but a dull and law-abiding citizen. I am a Galahad, full of purity and spirituality, I am the Lancelot of valour and lust; I fold my hands, or I cock my hat in one side, as the case may be: I am myself. Only, I am not a respectable citizen, not that, in this hour of my glory and my escape.

  Dear Heaven, how Adelaida wept, her voice plashing like violin music, at my ruthless, masculine cruelty. Dear heart, how she sighed to rest on my sheltering bosom! And how I enjoyed my dual nature! How I admired myself!

  Adelaida chose La Moglie del Dottore for her Evening of Honour. During the following week came a little storm of coloured bills: ‘Great Evening of Honour of Enrico Persevalli.’

  This is the leader, the actor-manager. What should he choose for his great occasion, this broad, thick-set, ruddy descendant of the peasant proprietors of the plain? No one knew. The title of the play was not revealed.

  So we were staying at home, it was cold and wet. But the maestra came inflammably on that Thursday evening, and were we not going to the theatre, to see Amleto?

  Poor maestra, she is yellow and bitter-skinned, near fifty, but her dark eyes are still corrosively inflammable. She was engaged to a lieutenant in the cavalry, who got drowned when she was twenty-one. Since then she has hung on the tree unripe, growing yellow and bitter-skinned, never developing.

  ‘Amleto!’ I say. ‘Non lo conosco.’

  A certain fear comes into her eyes. She is schoolmistress, and has a mortal dread of being wrong.

  ‘Si,’ she cries, wavering, appealing, ‘una dramma inglese.’

  ‘English!’ I repeated.

  ‘Yes, an English drama.’

  ‘How do you write it?’

  Anxiously, she gets a pencil from her reticule, and, with black-gloved scrupulousness, writes Amleto.

  ‘Hamlet!’ I exclaim wonderingly.

  ‘Ecco, Amleto!’ cries the maestra, her eyes aflame with thankful justification.

  Then I knew that Signore Enrico Persevalli was looking to me for an audience. His Evening of Honour would be a bitter occasion to him if the English were not there to see his performance.

  I hurried to get ready, I ran through the rain. I knew he would take it badly that it rained on his Evening of Honour. He counted himself a man who had fate against him.

  ‘Sono un disgraziato, io.’

  I was late. The First Act was nearly over. The play was not yet alive, neither in the bosoms of the actors nor in the audience. I closed the door of the box softly, and came forward. The rolling Italian eyes of Hamlet glanced up at me. There came a new impulse over the Court of Denmark.

  Enrico looked a sad fool in his melancholy black. The doublet sat close, making him stout and vulgar, the knee-breeches seemed to exaggerate the commonness of his thick, rather short, strutting legs. And he carried a long black rag, as a cloak, for histrionic purposes. And he had on his face a portentous grimace of melancholy and philosophic importance. His was the caricature of Hamlet’s melancholy self-absorption.

  I stooped to arrange my footstool and compose my countenance. I was trying not to grin. For the first time, attired in philosophic melancholy of black silk, Enrico looked a boor and a fool. His close-cropped, rather animal head was common above the effeminate doublet, his sturdy, ordinary figure looked absurd in a melancholic droop.

  All the actors alike were out of their element. Their Majesties of Denmark were touching. The Queen, burly little peasant woman, was ill at ease in her pink satin. Enrico had had no mercy. He knew she loved to be the scolding servant or housekeeper, with her head tied up in a handkerchief, shrill and vulgar. Yet here she was pranked out in an expanse of satin, la Regina. Regina, indeed!

  She obediently did her best to be important. Indeed, she rather fancied herself; she looked sideways at the audience, self-consciously, quite ready to be accepted as an imposing and noble person, if they would esteem her such. Her voice sounded hoarse and common, but whether it was the pink satin in contrast, or a cold, I do not know. She was almost childishly afraid to move. Before she began a speech she looked down and kicked her skirt viciously, so that she was sure it was under control. Then she let go. She was a burly, downright little body of sixty, one rather expected her to box Hamlet on the ears.

  Only she liked being a queen when she sat on the throne. There she perched with great satisfaction, her train splendidly displayed down the steps. She was as proud as a child, and she looked like Queen Victoria of the Jubilee period.

  The King, her noble consort, also had new honours thrust upon him, as well as new garments. His body was real enough but it had nothing at all to do with his clothes. They established a separate identity by themselves. But wherever he went, they went with him, to the confusion of everybody.

  He was a thin, rather frail-looking peasant, pathetic, and very gentle. There was something pure and fine about him, he was so exceedingly gentle and by natural breeding courteous. But he did not feel kingly, he acted the part with beautiful, simple resignation.

  Enrico Persevalli had overshot himself in every direction, but worst of all in his own. He had become a hulking fellow, crawling about with his head ducked between his shoulders, pecking and poking, creeping about after other people, sniffing at them, setting traps for them, absorbed by his own self-important self-consciousness. His legs, in their black knee-breeches, had a crawling, slinking look; he always carried the black rag of a cloak, something for him to twist about as he twisted in his own soul, overwhelmed by a sort of inverted perversity.

  I had always felt an aversion from Hamlet: a creeping, unclean thing he seems, on the stage, whether he is Forbes Robertson or anybody else. His nasty poking and sniffing at his mother, his setting traps for the King, his conceited perversion with Ophelia make him always intolerable. The character is repulsive in its conception, based on self-dislike and a spirit of disintegration.

  There is, I think, this strain of cold dislike, or self-dislike, through much of the Renaissance art, and through all the later Shakespeare. In Shakespeare it is a kind of corruption in the flesh and a conscious revolt from this. A sense of corruption in the flesh makes Hamlet frenzied, for he will never admit that it is his own flesh. Leonardo da Vinci is the same, but Leonardo loves the corruption maliciously. Michelangelo rejects any feeling of corruption, he stands by the flesh, the flesh only. It is the corresponding reaction, but in the opposite direction. But that is all four hundred years ago. Enrico Persevalli has just reached the position. He is Hamlet, and evidently he has great satisfaction in the part. He is the modern Italian, suspicious, isolated, self-nauseated, labouring in a sense of physical corruption. But he will not admit it is in himself. He creeps about in self-conceit, transforming his own self-loathing. With what satisfaction did he reveal corruption — corruption in his neighbours he gloated in — letting his mother know he had discovered her incest, her uncleanness, gloated in torturing the incestuous King. Of all the unclean ones, Hamlet was the uncleanest. But he accused only the others.

  Except in the ‘great’ speeches, and there Enrico was betrayed, Hamlet suffered the extremity of physical self-loathing, loathing of his own flesh. The play is the statement of the most significant philosophic position of the Renaissance. Hamlet is far more even than Orestes, his prototype, a mental creature, anti-physical, anti-sensual. The whole drama is the tragedy of the convulsed reaction of the mind from the flesh, of the spirit from the self, the reaction from the great aristocratic to the great democratic principle.

  An ordinary instinctive man, in Hamlet’s position, would either have set about murdering his uncle, by reflex action, or else would have gone right away. There would have been no need for Hamlet to murder his mother. It would have been sufficient blood-vengeance if he had killed his uncle. But that is the statement according to the aristocratic principle.

  Orestes was in the same position, but the same position two thousand years earlier, with two thousand years of experience wanting. So that the question was not so intricate in him as in Hamlet, he was not nearly so conscious. The whole Greek life was based on the idea of the supremacy of the self, and the self was always male. Orestes was his father’s child, he would be the same whatever mother he had. The mother was but the vehicle, the soil in which the paternal seed was planted. When Clytemnestra murdered Agamemnon, it was as if a common individual murdered God, to the Greek.

  But Agamemnon, King and Lord, was not infallible. He was fallible. He had sacrificed Iphigenia for the sake of glory in war, for the fulfilment of the superb idea of self, but on the other hand he had made cruel dissension for the sake of the concubines captured in war. The paternal flesh was fallible, ungodlike. It lusted after meaner pursuits than glory, war, and slaying, it was not faithful to the highest idea of the self. Orestes was driven mad by the furies of his mother, because of the justice that they represented. Nevertheless he was in the end exculpated. The third play of the trilogy is almost foolish, with its prating gods. But it means that, according to the Greek conviction, Orestes was right and Clytemnestra entirely wrong. But for all that, the infallible King, the infallible male Self, is dead in Orestes, killed by the furies of Clytemnestra. He gains his peace of mind after the revulsion from his own physical fallibility, but he will never be an unquestioned lord, as Agamemnon was. Orestes is left at peace, neutralized. He is the beginning of non-aristocratic Christianity.

  Hamlet’s father, the King, is, like Agamemnon, a warrior-king. But, unlike Agamemnon, he is blameless with regard to Gertrude. Yet Gertrude, like Clytemnestra, is the potential murderer of her husband, as Lady Macbeth is murderess, as the daughters of Lear. The women murder the supreme male, the ideal Self, the King and Father.

  This is the tragic position Shakespeare must dwell upon. The woman rejects, repudiates the ideal Self which the male represents to her. The supreme representative, King and Father, is murdered by the Wife and the Daughters.

  What is the reason? Hamlet goes mad in a revulsion of rage and nausea. Yet the women-murderers only represent some ultimate judgement in his own soul. At the bottom of his own soul Hamlet has decided that the Self in its supremacy, Father and King, must die. It is a suicidal decision for his involuntary soul to have arrived at. Yet it is inevitable. The great religious, philosophic tide, which has been swelling all through the Middle Ages, had brought him there.

  The question, to be or not to be, which Hamlet puts himself, does not mean, to live or not to live. It is not the simple human being who puts himself the question, it is the supreme I, King and Father. To be or not to be King, Father, in the Self supreme? And the decision is, not to be.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183