Complete works of willia.., p.577

Complete Works of William Morris, page 577

 

Complete Works of William Morris
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  * * *

  CHAP. XCIV.

  Thorstein Dromund and Spes leave Norway again.

  At that time many urged Thorstein to go meet King Harald, and become his man; but he took not kindly to it.

  Then Spes spake, “I will, Thorstein,” says she, “that thou go not to meet Harald the king, for to another king have we much more to pay, and need there is that we turn our minds to that; for now we both grow old and our youth is long departed, and far more have we followed after worldly devices, than the teaching of Christ, or the ways of justice and uprightness; now wot I well that this debt can be paid for us neither by our kindred or our goods, and I will that we ourselves should pay it: now will I therefore that we change our way of life and fare away from this land and unto the abode of the Pope, because I well believe that so only may my case be made easy to me.”

  Thorstein said, “As well known to me as to thee are the things thou talkest of; and it is meet that thou have thy will herein, since thou didst ever give me my will, in a matter of far less hope; and in all things will we do as thou biddest.”

  This took men utterly unawares; Thorstein was by then sixty-seven years of age, yet hale in all wise.

  So now he bid to him all his kindred and folk allied to him, and laid before them the things he had determined on. Wise men gave good words thereto, though they deemed of their departing as of the greatest loss.

  But Thorstein said that there was nought sure about his coming back: “Now do I give thanks to all of you,” says he, “for the heed ye paid to my goods when I was last away from the land; now I will offer you, and pray you to take to you my children’s havings, and my children, and bring them up according to the manliness that is in you; for I am fallen so far into eld that there is little to say as to whether I may return or not, though I may live; but ye shall in such wise look after all that I leave behind me here, even as if I should never come back to Norway.”

  Then men answered, that good redes would be plenteous if the housewife should abide behind to look after his affairs; but she said —

  “For that cause did I come hither from the out-lands, and from Micklegarth, with Thorstein, leaving behind both kin and goods, for that I was fain that one fate might be over us both; now have I thought it good to be here; but I have no will to abide long in Norway or the North-lands if he goes away; ever has there been great love betwixt us withal, and nought has happed to divide us; now therefore will we depart together, for to both of us is known the truth about many things that befell since we first met.”

  So, when they had settled their affairs in this wise, Thorstein bade chosen folk divide his goods into halves; and his kin took the half which his children were to own, and they were brought up by their father’s kin, and were in aftertimes the mightiest of men, and great kin in the Wick has come from them. But Thorstein and Spes divided their share of the goods, and some they gave to churches for their souls’ health, and some they took with them. Then they betook themselves Romeward, and many folk prayed well for them.

  * * *

  CHAP. XCV.

  How Thorstein Dromund and Spes fared to Rome and died there.

  Now they went their ways till they came to Rome-town; and so when they came before him, who was appointed to hear the shrifts of men, they told him well and truly all things even as they had happed, and with what cunning and craft they had joined together in wedlock; therewithal they gave themselves up with great humility to such penance for the amending of their lives as he should lay on them; but because that they themselves had turned their minds to the atoning of their faults, without any urging or anger from the rulers of the church, they were eased of all fines as much as might be, but were bidden gently that they should now and henceforth concern themselves reasonably for their souls’ health, and from this time forward live in chastity, since they had gotten them release from all their guilt; and herewith they were deemed to have fared well and wisely.

  Then said Spes, “Now, meseems, our matters have gone well and are come to an end, and no unlucky life have we had together; yet maybe fools will do after the pattern of our former life; now therefore let us make such an end to all, that good men also may follow after us and do the like: so let us go bargain with those who are deft in stone-craft; that they make for each of us a cell of stone, that we may thereby atone for what we have done against God.”

  So Thorstein laid down money for the making of a stone cell for each of them, and for such-like other things as they might need, and might not be without for the keeping of their lives; and then, when the stone work was done, and the time was meet therefor and all things were ready, they departed their worldly fellowship of their own free will, that they might the more enjoy a holy fellowship in another world. And there they abode both in their stone cells, and lived as long as God would have it, and so ended their lives. And most men say that Thorstein Dromund and Spes his wife may be deemed to be folk of the greatest good luck, all things being accounted of; but neither his children or any of his issue have come to Iceland for a tale to be made of them.

  Now Sturla the Lawman says so much as that he deems no outlawed man ever to have been so mighty as Grettir the Strong; and thereto he puts forth three reasons —

  And first in that he was the wisest of them all; for the longest in outlawry he was of any man, and was never won whiles he was hale.

  And again, in that he was the strongest in all the land among men of a like age; and more fitted to lay ghosts and do away with hauntings than any other.

  And thirdly, in that he was avenged out in Micklegarth, even as no other man of Iceland has been; and this withal, that Thorstein Dromund, who avenged him, was so lucky a man in his last days.

  So here ends the story of Grettir Asmundson, our fellow-countryman. Thank have they who listened thereto; but thank little enow to him who scribbled out the tale.

  GOOD PEOPLE, HERE THE WORK HATH END:

  MAY ALL FOLK TO THE GOOD GOD WEND!

  * * *

  NOTES AND CORRECTIONS.

  P. 29. The genealogy of Gamli of Meals, as here recorded, seems to be peculiar to Grettir’s saga. Yet its statements are inconsistent in the matter, for it gives this twofold genealogy of the man. See Ed. Kaupmannahöfn: 1853.

  P. 22. Ranveig was the wife of Gamli, the son of Thorald, the son of the Vendlander.

  P. 70. And (Thorir of the Pass) sold the land at Meals to Thorhalli, son of Gamli the Widelander. His son was Gamli, who had to wife Ranveig, the daughter of Asmund Greyhaired.

  According to ‘Landnáma,’ this Gamli of Meals, Asmund’s son-in-law, was son of Thord, and great-great-grandson of Thorhrolf or Thorolf Fasthaldi (Fastholding), who settled lands on the north coast of Icefirth-deep (Isafjartðardjúp), and farmed at Snowfells (Snaefjöll). We have given Thorhall in our translation in both places as the man’s name. Perhaps Thoraldr is nothing but a corruption of Thorólfr fasthaldi; and Thorhalli again a corruption of the first. But Gamli the Vendlander or Widelander, we have no means of identifying.

  P. 30. ‘Now in those times there were wont to be large fire-halls at the homesteads.’ The hall, holl, skáli, stofa, was the principal room in every home. Elda-skáli, or fire-hall, as the one alluded to at Biarg, was so called from its serving as a cooking-hall and a sitting-hall at once. The main features in the construction of a hall were the following: it was generally built from east to west, in an oblong form, having doors either at one or both ends through the south-side wall, where it met the gable end. These two entrances were called carles’-door and queens’-door (karldyrr, kvenndyrr), being respectively for the ingress and egress of men and women. Sometimes the men’s-door was adorned with the beaks (brandar) of a hewn-up ship, as was the case with the hall of Thorir of Garth, standing as door-posts on either side. The door led to a front-hall (forkáli, fortofa, and-dyri, framhús), which, sometimes at least, seems to have been portioned off into an inner room (klefi), or bay, and the vestibule proper. In the bay were kept victuals, such as dried fish, flour, and sometimes, no doubt, beer. Within, the hall fell into three main portions: the main hall, or the nave, and the aisles on either side thereof (skot): The plan of the hall was much like that of one of our regular-built churches without chancel, say like a Suffolk church of the fifteenth century, the nave being lighted by a clerestory, and the aisles running the whole way along the nave, and communicating behind the dais. These aisles were used for sleeping-places; so that along the whole length of the hall, and behind the dais, all was partitioned into bedsteads, open or locked, — open, that is to say, communicating with the nave by a doorless aperture, — locked, that is, shut out of view from the nave (lok-rekkja, lok-hvila).

  On the wall between nave and aisles, which was covered with a panelling on its inside at least, were hung the shields and weapons of the chief and his retainers, or home-men. Sometimes it was painted with mythic subjects, and adorned with fantastic carvings; on great occasions it was covered with hangings. Along both side-walls ran a row of seats, called benches (bekkr), the north-most of which, or the one which faced the sun, was called the nobler bench (aeðri bekkr), the south-most one, the less noble bench, (úoeðri bekkr). In the middle of either bench was a seat, called the high seat (öndvegi); that of the nobler bench being occupied by the chief or head of the house, unless he had for his guest a man nobler than himself, in which case the latter took it; that of the less noble bench being allotted to the noblest among the guests. The nobler bench was on ordinary occasions the bench for the chief and the household. The less noble for the guests. In front of the chiefs high-seat were the high-seat-poles which in the early ages of Paganism in the North were objects of much veneration, and must always accompany the chief if he moved his abode, and point out his new homestead, if he fared for it over sea, by the spot where they drifted ashore, as, when land was sighted, they were thrown overboard. In front of the seat-rows just described were placed the tables whereon the meals were put forth. And when the number of people exceeded the capacity of the ordinary benches, a new row of benches was placed in front of the tables, so that there were two rows of benches down along either side of the hall with the tables between them. The last-named rows of benches were called forsoeti; and their occupiers, when seated at table, faced those of the upper and lower bench. In the centre of the hall, if of the fashion, as it probably was in early times, of a fire-hall, was a narrow oblong stone-pavement, probably as long as the rows of the benches, whereon fires were lit for heating of the room, for cooking of food in some cases, and for the purpose of lighting up the hall. The smoke that rose from the burning fuel found its way out through the luffer or louvre, in the middle of the ridge of the roof (ljóri); the reyk-beri, reek-bearer, seems to have been a contrivance for creating draught to carry the smoke out through the ljóri. In that end of the hall which was opposite to the entrance was the cross-bench, dais (pallr), occupied by the women. Here was also a high seat (öndvegi á palli), which was generally taken by the mistress of the house. In our saga it seems that the hall of Sand-heaps made an exception to this general rule, as it apparently had the dais immediately within the doorway.

  P. 77 (cpr. 110). It is worth observing here, that Thorvald, son of Asgeir Madpate the younger, dwells at As in Waterdale, about 1013, when Thorgils Makson was slain. When Grettir played, as a youth, on Midfirth-water (or cca. 1010), he dwelt at Asgeirsriver. We mention this because there has been some confusion about the matter. On the slight authority of the Þáttr af Isleifi biskupi’, Biskupa Sögur I. 54, it has been maintained that he dwelt at Asgeirsriver even as late as cca. 1035, when his daughter Dalla was wooed by Isleif the Bishop. G. Vigfússon, Safn til Sögu Islands, I. 337. On the other hand, the statement of Hungrvaka that he farmed at As (i.e., at the Ridge), at the time aforesaid, has given rise to the conjecture that thereby must be meant Valdar-As, a farm in Willowdale, near Asgeirsriver, the manor of the Madpate family. G. Vigfússon, in Biskupa Sögur, I. 61, note 2. It seems there is no need of setting aside the clear statement of our saga, that the As was As in Waterdale (see Index), and not Valdarás in Willowdale at all, or that Thorvald had, by 1013, moved up to the neighbouring country-side of Waterdale, and settled among the kin of his great-grandmother.

  P. 114, 1. 1. ‘The men of Meals,’ is a close translation of the original, which, however, is incorrect; for the men of Meals were Grettir’s kin-in-law, and natural allies. The saga means the men of Meal, Kormak and his followers, and the original should be either, þeir Mel-menn, or Mels-menn, or þeir Kormakr frá Mel.

  P. 129, 1. 10, 11. We have purposely altered the text from: en þú öruggr í einangri, i.e., ‘but thou stout in danger,’ into: en þó, i.e., ‘but stout in danger none-the-less.’ The former reading seems barely to give any sense, the last a natural and the required one.

  P. 169. Hallmund. Our saga is one among the historic sagas of Iceland which deals with traditions of ancient belief in the spirits of the unknown regions of the land that are interested in the well-being of the mere men who dwell near them. Hallmund and the giant Thorir are the representatives of these powers in our saga. Of these Hallmund is the more interesting of the two, both for his human sympathies, his tragic end, and the poetry ascribed to him. At one time or other he has had a great name in the Icelandic folk-lore among the spirits of the land, the so-called land wights (land-voetir), and there is still existing a poem of ancient type, the refrain of which is closely similar to that of Grettir’s song on Hallmund, but which is stated to be by some cave-wight that lived in a deep and gloomy cavern somewhere in Deepfirth, on the north side of Broadfirth. In the so-called Bergbúaþáttr or cave-dweller’s tale (Edited by G. Vigfússon in Nordiske Old-skrifter, xxvii., p-128, and 140-143, Copenhagen, 1860), this song is said to have been heard by two men, who, on their way to church, had lost their road, and were overtaken by the darkness of night, and, in order to escape straying too far out of their way, sought shelter under the lee of a sheer rock which chanced to be on their way. They soon found a mouth of a cave where they knew not that any cave was to be looked for, whereupon one of the wayfarers set up a cross-mark in the door of the cave, and then with his fellow-traveller sat down on two stones at the mouth of the cave, as they did not dare to risk themselves too far in the gloomy abode away from the cross. When the first third part of the night was spent they heard something come along from within the cave doorwards out to them.[] They signed themselves with the sign of the cross, and prayed God’s mercy to be on them, for they thought the doings within the deep of the cavern now grew big enough. On looking into the darkness they saw a sight like unto two full-moons, or huge targets, with some monstrous figure (unreadable in the MS.) between them. They thought this was nothing but two eyes, and that nowise narrow of face might he be who bore such torches. Next they heard a chanting of a monstrous kind and in a big voice. A lay there was sung of twelve staves, with the final refrain of each twice repeated.

  The poem seems to be a death-song over the cave-kin of the country by the new change of thought brought in by Christianity.

  P. 189. ‘Grettir lay out that summer on Madderdale-heath, and in sundry places, and at whiles he was at Reek-heath.’ A corroboration of the saga has been clearly set forth by the discovery of a Grettir’s-lair, in Axefirth-peak, in 1862. True the saga passes over Grettir’s doings on these vast eastern wildernesses, but tradition has preserved the name for the place, and it shows by its construction and position that it must have been constructed by one skilled in choosing a good fighting stand, and a good and wide view at the same time. An Icelandic farmer has thus given an accurate and reliable description of Grettir’s lair:

  ‘In the summer of 1850, when I came north to Axefirth, I heard talk of a Grettir’s lair upon Axefirth-peak.... Many who had seen it made a slight matter of it, which brought me to think it must have few peculiarities of antiquarian interest to show. But on the 7th of September, this summer (1862), I went with the rape-ruler Arni Jónsson of Wood-stead to inspect the lair. Walking up to it from the level ground below took us three minutes. The lair stands in the lower part of a slip of stones beneath some sheer rocks between a sandstone rock, called the carline, and the stone slip from the peak. It is built up of stones, straight as a line, and runs, 4-3/4 ells in length, 10 inches broad, and is, within walls, 7/8 of an ell deep. The half of it is deftly covered in with flat stones, the longest of which are 2 ells 9 inches long, and about half an ell in thickness, and a little more in breadth. Small thin fragments of stone are wedged in between these where their junctures do not close tight, and so firmly are they fixed, that without instruments they may not be removed. One stone in the south wall is so large that we deemed it fully the task of from four to six men to move it when loose. The north side wall is beginning to give way, where the room is covered in. On the outside it is overgrown with black scurf and grey moss. The head end we deemed was the one which is turned to the rock and is not covered in, and evidently has been open from the beginning. Here the floor is overgrown with moss, grass, thyme, ferns, crow-foot, and lady’s-mantle. In all likelihood the inmate has closed that part of the room in with hides, when needful. On sitting up, all who went to and fro on the road below, must have been within view; not only those who came from the north of Foxplain (Melrakkaslètta) and Nupa-sveit, but also far toward the north he had a view even unto the open sea, nay, even unto Budluga-haven. Looking southwards, he must have seen all who came up from the outer firth; for from the lair there is a clear view even unto Burn-river, past which the high-road goes. A popular tradition says, too, that all who must needs pass this way, when Grettir was in the Peak, had taken at last to going over the top of the Peak, where there was no road, but the sheep-wilds of the Axefirthers. The lair-bider, even if he was set on by an overwhelming force, was not easily won, and least of all a man of such prowess as Grettir, except by shot; for he might at a moment’s notice take his stand in the rock above his head, the where one side only gives the chance of an onset, and where there is an ample supply of loose stones, large and small, on the Peak side of the rock to defend oneself; on three sides sheer rocks hem in the position, and those overhead are many times the height of a man’s.’

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183