Complete works of willia.., p.513

Complete Works of William Morris, page 513

 

Complete Works of William Morris
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  The world’s joy passed away;

  For no more may I deem

  That any folk are glad

  To see the dawn of day

  Sunder the tangled dream

  Wherein no grief they had.

  Ah, through the tangled dream

  Where others have no grief

  Ever it fares with me

  That fears and treasons stream

  And dumb sleep slays belief

  Whatso therein may be.

  Sleep slayeth all belief

  Until the hopeless light

  Wakes at the birth of June

  More lying tales to weave,

  More love in woe’s despite,

  More hope to perish soon.

  THE HALF OF LIFE GONE.

  The days have slain the days,

  and the seasons have gone by

  And brought me the summer again;

  and here on the grass I lie

  As erst I lay and was glad

  ere I meddled with right and with wrong.

  Wide lies the mead as of old,

  and the river is creeping along

  By the side of the elm-clad bank

  that turns its weedy stream;

  And grey o’er its hither lip

  the quivering rushes gleam.

  There is work in the mead as of old;

  they are eager at winning the hay,

  While every sun sets bright

  and begets a fairer day.

  The forks shine white in the sun

  round the yellow red-wheeled wain,

  Where the mountain of hay grows fast;

  and now from out of the lane

  Comes the ox-team drawing another,

  comes the bailiff and the beer,

  And thump, thump, goes the farmer’s nag

  o’er the narrow bridge of the weir.

  High up and light are the clouds,

  and though the swallows flit

  So high o’er the sunlit earth,

  they are well a part of it,

  And so, though high over them,

  are the wings of the wandering herne;

  In measureless depths above him

  doth the fair sky quiver and burn;

  The dear sun, floods the land

  as the morning falls toward noon,

  And a little wind is awake

  in the best of the latter June.

  They are busy winning the hay,

  and the life and the picture they make,

  If I were as once I was,

  I should deem it made for my sake;

  For here if one need not work

  is a place for happy rest,

  While one’s thought wends over the world

  north, south, and east and west.

  * * * * *

  There are the men and the maids,

  and the wives and the gaffers grey

  Of the fields I know so well,

  and but little changed are they

  Since I was a lad amongst them;

  and yet how great is the change!

  Strange are they grown unto me;

  yea I to myself am strange.

  Their talk and their laughter mingling

  with the music of the meads

  Has now no meaning to me

  to help or to hinder my needs,

  So far from them have I drifted.

  And yet amidst of them goes

  A part of myself, my boy,

  and of pleasure and pain he knows,

  And deems it something strange,

  when he is other than glad.

  Lo now! the woman that stoops

  and kisses the face of the lad,

  And puts a rake in his hand

  and laughs in his laughing face.

  Whose is the voice that laughs

  in the old familiar place?

  Whose should it be but my love’s,

  if my love were yet on the earth?

  Could she refrain from the fields

  where my joy and her joy had birth,

  When I was there and her child,

  on the grass that knew her feet

  ‘Mid the flowers that led her on

  when the summer eve was sweet?

  * * * * *

  No, no, it is she no longer;

  never again can she come

  And behold the hay-wains creeping

  o’er the meadows of her home;

  No more can she kiss her son

  or put the rake in his hand

  That she handled a while agone

  in the midst of the haymaking band.

  Her laughter is gone and her life;

  there is no such thing on the earth,

  No share for me then in the stir,

  no share in the hurry and mirth.

  Nay, let me look and believe

  that all these will vanish away,

  At least when the night has fallen,

  and that she will be there ‘mid the hay,

  Happy and weary with work,

  waiting and longing for love.

  There will she be, as of old,

  when the great moon hung above,

  And lightless and dead was the village,

  and nought but the weir was awake;

  There will she rise to meet me,

  and my hands will she hasten to take,

  And thence shall we wander away,

  and over the ancient bridge

  By many a rose-hung hedgerow,

  till we reach the sun-burnt ridge

  And the great trench digged by the Romans:

  there then awhile shall we stand,

  To watch the dawn come creeping

  o’er the fragrant lovely land,

  Till all the world awaketh,

  and draws us down, we twain,

  To the deeds of the field and the fold

  and the merry summer’s gain.

  Ah thus, only thus shall I see her,

  in dreams of the day or the night,

  When my soul is beguiled of its sorrow

  to remember past delight.

  She is gone. She was and she is not;

  there is no such thing on the earth

  But e’en as a picture painted;

  and for me there is void and dearth

  That I cannot name or measure.

  Yet for me and all these she died,

  E’en as she lived for awhile,

  that the better day might betide.

  Therefore I live, and I shall live

  till the last day’s work shall fail.

  Have patience now but a little

  and I will tell you the tale

  Of how and why she died,

  and why I am weak and worn,

  And have wandered away to the meadows

  and the place where I was born;

  But here and to-day I cannot;

  for ever my thought will stray

  To that hope fulfilled for a little

  and the bliss of the earlier day.

  Of the great world’s hope and anguish

  to-day I scarce can think;

  Like a ghost, from the lives of the living

  and their earthly deeds I shrink.

  I will go adown by the water

  and over the ancient bridge,

  And wend in our footsteps of old

  till I come to the sun-burnt ridge,

  And the great trench digged by the Romans;

  and thence awhile will I gaze,

  And see three teeming counties

  stretch out till they fade in the haze;

  And in all the dwellings of man

  that thence mine eyes shall see,

  What man as hapless as I am

  beneath the sun shall be?

  O fool, what words are these?

  Thou hast a sorrow to nurse,

  And thou hast been bold and happy;

  but these, if they utter a curse,

  No sting it has and no meaning,

  it is empty sound on the air.

  Thy life is full of mourning,

  and theirs so empty and bare,

  That they have no words of complaining;

  nor so happy have they been

  That they may measure sorrow

  or tell what grief may mean.

  And thou, thou hast deeds to do,

  and toil to meet thee soon;

  Depart and ponder on these

  through the sun-worn afternoon.

  MINE AND THINE. FROM A FLEMISH POEM OF THE FOURTEENTH CENTURY.

  Two words about the world we see,

  And nought but Mine and Thine they be.

  Ah! might we drive them forth and wide

  With us should rest and peace abide;

  All free, nought owned of goods and gear,

  By men and women though it were.

  Common to all all wheat and wine

  Over the seas and up the Rhine.

  No manslayer then the wide world o’er

  When Mine and Thine are known no more.

  Yea, God, well counselled for our health,

  Gave all this fleeting earthly wealth

  A common heritage to all,

  That men might feed them therewithal,

  And clothe their limbs and shoe their feet

  And live a simple life and sweet.

  But now so rageth greediness

  That each desireth nothing less

  Than all the world, and all his own;

  And all for him and him alone.

  THE LAY OF CHRISTINE. TRANSLATED FROM THE ICELANDIC.

  Of silk my gear was shapen,

  Scarlet they did on me,

  Then to the sea-strand was I borne

  And laid in a bark of the sea.

  O well were I from the World away.

  Befell it there I might not drown,

  For God to me was good;

  The billows bare me up a-land

  Where grew the fair green-wood.

  O well were I from the World away.

  There came a Knight a-riding

  With three swains along the way

  And he took me up, the little-one,

  On the sea-sand as I lay.

  O well were I from the World away.

  He took me up, and bare me home

  To the house that was his own,

  And there bode I so long with him

  That I was his love alone.

  O well were I from the World away.

  But the very first night we lay abed

  Befell his sorrow and harm,

  That thither came the King’s ill men,

  And slew him on mine arm.

  O well were I from the World away.

  There slew they Adalbright the King,

  Two of his swains slew they,

  But the third sailed swiftly from the land

  Sithence I saw him never a day.

  O well were I from the World away.

  O wavering hope of this world’s bliss,

  How shall men trow in thee?

  My Grove of Gems is gone away

  For mine eyes no more to see!

  O well were I from the World away.

  Each hour the while my life shall last

  Remembereth him alone,

  Such heavy sorrow have I got

  From our meeting long agone.

  O well were I from the World away.

  O, early in the morning-tide

  Men cry: “Christine the fair,

  Art thou well content with that true love

  Thou sittest loving there?”

  O well were I from the World away.

  Ah, yea, so well I love him,

  And so dear my love shall be,

  That the very God of Heaven aloft

  Worshippeth him and me.

  O well were I from the World away.

  “Ah, all the red gold I have got

  Well would I give to-day,

  Only for this and nothing else

  From the world to win away.”

  O well were I from the World away.

  “Nay, midst all folk upon the earth

  Keep thou thy ruddy gold,

  And love withal the mighty lord

  That wedded thee of old.”

  O well were I from the World away.

  HILDEBRAND AND HELLELIL. TRANSLATED FROM THE DANISH.

  Hellelil sitteth in bower there,

  None knows my grief but God alone,

  And seweth at the seam so fair,

  I never wail my sorrow to any other one.

  But there whereas the gold should be

  With silk upon the cloth sewed she.

  Where she should sew with silken thread

  The gold upon the cloth she laid.

  So to the Queen the word came in

  That Hellelil wild work doth win.

  Then did the Queen do furs on her

  And went to Hellelil the fair.

  “O swiftly sewest thou, Hellelil,

  Yet nought but mad is thy sewing still!”

  “Well may my sewing be but mad

  Such evil hap as I have had.

  My father was good king and lord,

  Knights fifteen served before his board.

  He taught me sewing royally,

  Twelve knights had watch and ward of me.

  Well served eleven day by day,

  To folly the twelfth did me bewray.

  And this same was hight Hildebrand,

  The King’s son of the English Land.

  But in bower were we no sooner laid

  Than the truth thereof to my father was said.

  Then loud he cried o’er garth and hall:

  ‘Stand up, my men, and arm ye all!

  ‘Yea draw on mail and dally not,

  Hard neck lord Hildebrand hath got!’

  They stood by the door with glaive and spear;

  ‘Hildebrand rise and hasten here!’

  Lord Hildebrand stroked my white white cheek:

  ‘O love, forbear my name to speak.

  ‘Yea even if my blood thou see,

  Name me not, lest my death thou be.’

  Out from the door lord Hildebrand leapt,

  And round about his good sword swept.

  The first of all that he slew there

  Were my seven brethren with golden hair.

  Then before him stood the youngest one,

  And dear he was in the days agone.

  Then I cried out: ‘O Hildebrand,

  In the name of God now stay thine hand.

  ‘O let my youngest brother live

  Tidings hereof to my mother to give!’

  No sooner was the word gone forth

  Than with eight wounds fell my love to earth.

  My brother took me by the golden hair,

  And bound me to the saddle there.

  There met me then no littlest root,

  But it tore off somewhat of my foot.

  No littlest brake the wild-wood bore,

  But somewhat from my legs it tore.

  No deepest dam we came unto

  But my brother’s horse he swam it through.

  But when to the castle gate we came,

  There stood my mother in sorrow and shame.

  My brother let raise a tower high,

  Bestrewn with sharp thorns inwardly.

  He took me in my silk shirt bare

  And cast me into that tower there.

  And wheresoe’er my legs I laid

  Torment of the thorns I had.

  Wheresoe’er on feet I stood

  The prickles sharp drew forth my blood.

  My youngest brother me would slay

  But my mother would have me sold away.

  A great new bell my price did buy

  In Mary’s Church to hang on high.

  But the first stroke that ever it strake

  My mother’s heart asunder brake.”

  So soon as her sorrow and woe was said,

  None knows my grief but God alone,

  In the arm of the Queen she sat there dead,

  I never tell my sorrow to any other one.

  THE SON’S SORROW. FROM THE ICELANDIC.

  The King has asked of his son so good,

  “Why art thou hushed and heavy of mood?

  O fair it is to ride abroad.

  Thou playest not, and thou laughest not;

  All thy good game is clean forgot.”

  “Sit thou beside me, father dear,

  And the tale of my sorrow shalt thou hear.

  Thou sendedst me unto a far-off land,

  And gavest me into a good Earl’s hand.

  Now had this good Earl daughters seven,

  The fairest of maidens under heaven.

  One brought me my meat when I should dine,

  One cut and sewed my raiment fine.

  One washed and combed my yellow hair,

  And one I fell to loving there.

  Befell it on so fair a day,

  We minded us to sport and play.

  Down in a dale my horse bound I,

  Bound on my saddle speedily.

  Bright red she was as the flickering flame

  When to my saddle-bow she came.

  Beside my saddle-bow she stood,

  ‘To flee with thee to my heart were good.’

  Kind was my horse and good to aid,

  My love upon his back I laid.

  We gat us from the garth away,

  And none was ware of us that day.

  But as we rode along the sand

  Behold a barge lay by the land.

  So in that boat did we depart,

  And rowed away right glad at heart.

  When we came to the dark wood and the shade

  To raise the tent my true-love bade.

  Three sons my true-love bore me there,

  And syne she died who was so dear.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183