Complete works of willia.., p.438

Complete Works of William Morris, page 438

 

Complete Works of William Morris
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Without a will for aught, did Bodli stand,

  Nor once cast eyes on the waylayers’ band,

  Nor once glanced round at Kiartan, but stared still

  Upon the green side of the grassy hill

  Over against him, e’en as he did deem

  It yet might yawn as in a dreadful dream,

  And from its bowels give some marvel birth,

  That in a ghostly wise should change the earth,

  And make that day nought. But as there he stood

  Ospak raised up his hand, all red with blood,

  And smote him on the face, and cried;

  “Go home,

  Half-hearted traitor, e’en as thou hast come,

  And bear my blood to Gudrun!”

  Still no word

  Came from his pale lips, and the rover’s sword

  Abode within the scabbard. Ospak said,

  “O lover, art thou grown too full of dread

  To look him in the face whom thou fearedst not

  To cozen of the fair thing he had got?

  O faint-heart thief of love, why drawest thou back,

  When all the love thou erst so sore didst lack

  With one stroke thou mayst win?”

  He did not hear,

  Or seemed to hear not; but now loud and clear

  Kiartan cried out his name from that high place,

  And at the first sound Bodli turned his face

  This way and that, in puzzled hapless wise,

  Till ‘twixt the spears his eyes met Kiartan’s eyes;

  Then his mouth quivered, and he writhed aside,

  And with his mail-clad hands his face did hide,

  And trembled like one palsy-struck, while high

  Over the doubtful field did Kiartan cry:

  “Yea, they are right! be not so hardly moved,

  O kinsman, foster-brother, friend beloved

  Of the old days, friend well forgiven now!

  Come nigher, come, that thou my face mayst know,

  Then draw thy sword and thrust from off the earth

  The fool that so hath spoilt thy days of mirth,

  Win long lone days of love by Gudrun’s side!

  My life is spoilt, why longer do I bide

  To vex thee, friend — strike then for happy life!

  I said thou mightst not gaze upon the strife

  Far off; bethink thee then, who sits at home

  And waits thee, Gudrun, my own love, and come,

  Come, for the midday sun is over bright,

  And I am wearying for the restful night!”

  And now had Bodli dropped his hands adown,

  And shown his face all drawn into a frown

  Of doubt and shame; his hand was on his sword,

  Even ere Kiartan spake that latest word;

  Still trembling, now he drew it from its sheath,

  And the bright sun ran down the fated death,

  And e’en the sons of Oswif shuddered now,

  As with wild eyes and heavy steps and slow

  He turned toward Kiartan; beat the heart in me

  Till I might scarce breathe, for I looked to see

  A dreadful game; the wind of that midday

  Beat ‘gainst the hill-sides; a hound far away

  Barked by some homestead’s door; the grey ewe’s bleat

  Sounded nearby; but that dull sound of feet,

  And the thin tinkling of the mail-coat rings

  Drowned in my ears the sound of other things,

  As less and less the space betwixt them grew;

  I shut my eyes as one the end who knew,

  But straight, perforce, I opened them again

  Woe worth the while!

  As one who looks in vain

  For help, looked Kiartan round; then raised his shield,

  And poised his sword as though he ne’er would yield

  E’en when the earth was sinking; yet a while,

  And o’er his face there came a quivering smile,

  As into Bodli’s dreadful face he gazed;

  Then my heart sank within me, as all dazed,

  I saw the flash of swords that never met,

  And heard how Kiartan cried;

  “Ah, better yet

  For me to die than live on even so!

  Alas! friend, do the deed that thou must do!

  Oh, lonely death! — farewell, farewell, farewell!”

  And clattering on the road his weapons fell,

  And almost ere they touched the bloody dust,

  Into his shieldless side the sword was thrust,

  And I, who could not turn my eyes away,

  Beheld him fall, and shrieked as there I lay,

  And yet none noted me; but Bodli flung

  Himself upon the earth, and o’er him hung,

  Then raised his head, and laid it on his knee,

  And cried:

  “Alas! what have I done to thee?

  Was it for this deed, then, that I was born?

  Was this the end I looked for on this morn?

  I said, To-day I die, to-day I die,

  And folk will say, an ill deed, certainly,

  He did, but living had small joy of it,

  And quickly from him did his weak life flit —

  Where was thy noble sword I looked to take

  Here in my breast, and die for Gudrun’s sake,

  And for thy sake — O friend, am I forgot?

  Speak yet a word!”

  But Kiartan answered not,

  And Bodli said, “Wilt thou not then forgive?

  Think of the days I yet may have to live

  Of hard life!”

  Therewith Kiartan oped his eyes,

  And strove to turn about as if to rise,

  And could not, but gazed hard on Bodli’s face,

  And gasped out, as his eyes began to glaze:

  “Farewell, thou joyous life beneath the sun,

  Thou foolish wasted gift — farewell, Gudrun!”

  And then on Bodli’s breast back fell his head,

  He strove to take his hand, and he was dead.

  Then was there silence a long while, well-nigh

  We heard each other breathe, till quietly

  At last the slayer from the slain arose,

  And took his sword, and sheathed it, and to those

  Four sons of Oswif, e’en as one he spake

  Who had good right the rule o’er them to take:

  “Here have we laid to earth a mighty one,

  And therein no great deed, forsooth, have done,

  Since his great heart o’ercame him, not my sword;

  And what hereafter may be our reward

  For this, I know not: he that lieth here

  By many a man in life was held right dear,

  As well as by the man who was his friend,

  And brought his life and love to bitter end;

  And since I am the leader of this band

  Of man-slayers, do after my command.

  Go ye to Bathstead, name me everywhere

  The slayer of Kiartan Olafson, send here

  Folk who shall bear the body to our stead;

  And then let each man of you hide his head,

  For ye shall find it hard from this ill day

  To keep your lives: here, meanwhile will I stay,

  Nor think myself yet utterly alone.”

  Then home turned Oswif’s sons, and they being gone,

  We slunk away, and looking from the hill

  We saw how Bodli Thorleikson stood still

  In that same place, nor yet had faced the slain.

  And so we gat unto our place again.

  So told the herd, time long agone, the tale

  Of that sad fight within the grey-sloped vale.

  Kiartan brought dead to Bathstead.

  MEN say that those who went the corpse to bring

  To Bathstead thence, found Bodli muttering

  Over the white face turned up to the sky,

  Nor did he heed them as they drew anigh,

  Therefore they stood by him, and heard him say:

  “Perchance it is that thou art far away

  From us already; caring nought at all

  For what in after days to us may fall —

  — O piteous, piteous! — yet perchance it is

  That thou, though entering on thy life of bliss,

  The meed of thy great heart, yet art anear,

  And somewhat of my feeble voice can hear;

  Then scarce for pardon will I pray thee, friend,

  Since thus our love is brought unto no end,

  But rather now, indeed, begins anew;

  Yet since a long time past nought good or true

  My lips might utter, let me speak to thee,

  If so it really is that thou art free,

  At peace and happy past the golden gate;

  That time is dead for thee, and thou mayst wait

  A thousand years for her and deem it nought.

  O dead friend, in my heart there springs a thought

  That, since with thy last breath thou spakst her name,

  And since thou knowest now how longing came

  Into my soul, thou wilt forgive me yet

  That time of times, when in my heart first met

  Anger against thee, with the sweet sweet love

  Wherewith my old dull life of habit strove

  So weakly and so vainly — didst thou quite

  Know all the value of that dear delight

  As I did? Kiartan, she is changed to thee;

  Yea, and since hope is dead changed too to me,

  What shall we do, if, each of each forgiven,

  We three shall meet at last in that fair heaven

  The new faith tells of? Thee and God I pray

  Impute it not for sin to me to-day,

  If no thought I can shape thereof but this:

  O friend, O friend, when thee I meet in bliss,

  Wilt thou not give my love Gudrun to me,

  Since now indeed thine eyes made clear can see

  That I of all the world must love her most?”

  Then his voice sank so that his words were lost

  A little while; then once again he spake,

  As one who from a lovesome dream doth wake:

  “Alas! I speak of heaven who am in hell!

  I speak of change of days, who know full well

  How hopeless now is change from misery:

  I speak of time destroyed, when unto me

  Shall the world’s minutes be as lapse of years;

  I speak of love who know how my life bears

  The bitter hate which I must face to-day —

  I speak of thee, and know thee passed away,

  Ne’er to come back to help or pity me.”

  Therewith he looked up, and those folk did see,

  And rose up to his feet, and with strange eyes

  That seemed to see nought, slunk in shamefast wise,

  Silent, behind them, as the corpse they laid

  Upon the bier; then, all things being arrayed,

  Back unto Bathstead did they wend once more,

  As mournful as though dead with them they bore

  The heart of Iceland; and yet folk must gaze

  With awe and pity upon Bodli’s face,

  And deem they never might such eyes forget.

  But when they reached the stead, anigh sunset,

  There in the porch a tall black figure stood,

  Whose stern pale face, ‘neath its o’erhanging hood,

  In the porch shadow was all cold and grey,

  Though on her feet the dying sunlight lay.

  They trembled then at what might come to pass,

  For that grey face the face of Gudrun was,

  And they had heard her raving through the day

  As through the hall they passed; then made they stay

  A few yards from the threshold, and in dread

  Waited what next should follow; but she said,

  In a low voice and hoarse:

  “Nay, enter here,

  Without, this eve is too much change and stir,

  And rest is good, — is good, if one might win

  A moment’s rest; and now none is within

  The hall but Oswif: not much will he speak,

  And as for me — behold, I am grown weak!

  I cannot vex him much.”

  She stepped aside,

  And the dark shade her raiment black did hide

  As they passed through into the dusky hall,

  Afraid to see her face, and last of all

  Went Bodli, clashing through the porch, but he

  Stayed in the midst, and turned round silently,

  And sought her face and said:

  “Thy will is done.

  Is it enough? Art thou enough alone

  As I am?”

  Never any word she spake.

  No hate was in her face now: “For thy sake

  I did it, Gudrun. Speak one word to me

  Before my bitter shame and misery

  Crushes my heart to death.”

  She reached a hand

  Out toward the place where trembling he did stand,

  But touched him not, and never did he know

  If she had mind some pity then to show

  Unto him, or if rather more apart

  She fain had thrust him from her raging heart,

  For now those men came tramping from the hall,

  And Bodli shrank aback unto the wall

  To let them pass, and when the last was gone,

  In the dim twilight there he stood alone,

  Nor durst he follow her, but listened there,

  Half dead, and but his breathing might he hear,

  And the faint noises of the gathering night.

  He stood so long that the moon cast her light

  In through the porch, and still no sound he heard

  But the faint clink of mail-rings as he stirred.

  “Ah, she is dead of grief, or else would she

  Have come to say some little word to me,

  Since I so love her, love her!”

  With a wail

  He cried these words, and in the moonlight pale,

  Clashing he turned: but e’en therewith a shriek

  From out the dead hush of the hall did break,

  And then came footsteps hurrying to the porch,

  And the red flare of a new-litten torch,

  And smit by nameless horror and affright

  He fled away into the moonlit night.

  What Folk did at Herdholt after the Slaying.

  NOW in the hall next morn did Oswif bide

  The while his messengers went far and wide

  Asking for help; and all in hiding lay

  Whose hapless hands had brought about that day,

  Save Bodli; but for him, when back he came

  That morn, affrighted, Oswif called his name,

  Beholding him so worn and changed, and said:

  “Stout art thou, kinsman, not to hide thine head!

  Yet think that Olaf is a mighty man,

  And though thy coming life look ill and wan —

  Good reason why — Yet will I ask of thee

  The staff of mine old age at least to be,

  And save thy life therefor.”

  Then Bodli smiled

  A ghastly smile: “Nay, I am not beguiled

  To hope for speedy death; is it not told

  How that Cain lived till he was very old?”

  Therewith he sank adown into a seat

  And hid his face. But sound of hurrying feet

  Was in the porch withal; and presently

  Came one who said:

  “Oswif, all hail to thee!

  From Holyfell I come with tidings true,

  That little will the wily Snorri do

  To help us herein; for he saith the deed

  Is most ill done, and that thy sons shall need

  More help than they shall get within the land;

  Yet saith withal, he will not hold his hand

  From buying peace, if that may serve thy turn.”

  “Well, well,” said Oswif, “scarce now first I learn

  That Snorri bides his time, and will not run

  His neck into a noose for any one.

  Go, get thee food, good fellow. Whence com’st thou

  Who followest, thy face is long enow?”

  “The bearer of a message back I am

  From Whiteriver, where Audun Festargram

  Has well-nigh done his lading, and, saith he,

  That so it is he feareth the deep sea

  But little, and the devil nought at all;

  But he is liefer at hell’s gate to call

  With better men than are thy sons, he saith.”

  “Good,” Oswif said, “that little he fears death!

  My sight clears, and I see his black bows strike

  The hidden skerry. But thou next; belike

  Thou hast ill tidings too: what saith my friend,

  The son of Hauskuld? what shall be the end?”

  “Oswif,” the man said, “be not wroth with me

  If unto Herdholt nowise openly

  I went last night; I fared with hidden head

  E’en as a man who drifts from stead to stead

  When things go ill: so shelter there I gat,

  And mid the house-caries long enow I sat

  To note men’s bearing. Olaf — an old man

  He looks now truly — sat all worn and wan

  Within the high-seat, and I deemed of him

  That he had wept, from his red eyes and dim,

  That scarce looked dry as yet; but down the board

  Sat Thorgerd, and I saw a naked sword

  Gleam from her mantle; round her sat her sons,

  And unto Haldor did she whisper once

  And looked toward Olaf; Haldor from its sheath

  Half drew his sword, and then below his breath

  Spake somewhat. Now looked Olaf round the hall,

  But when his eyes on Kiartan’s place did fall

  His mouth twitched, though his eyes gazed steadily;

  He set his hand unto a beaker nigh

  And drank and cried out:

  “Drink now all of you

  Unto the best man Iceland ever knew!

  Son, I am weary that thou hast not come

  With gleesome tales this eve unto my home;

  Yet well thou farest surely amid those

  Who are the noblest there, and not so close

  They sit, but there is room for thee beside;

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183