Complete works of willia.., p.286

Complete Works of William Morris, page 286

 

Complete Works of William Morris
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  “Good saints, how strange! do you know what is written in it, Sir Leuchnar?”

  “Nay, I but guess, Sir Barulf; for I did not open it.”

  “Listen, knights!” said Barulf, and he read: “Knights and lords, if I die in this battle, as I think I shall, then (if so be it seem good to you) let Gertha, the daughter of Sigurd the husbandman, be queen in my stead; she lodges in the mother-city, with the abbess of St. Agnes’ Abbey of nuns.”

  “Yes, I thought so,” said Leuchnar, scarcely however speaking to them, for he was thinking to himself of himself; his sorrow seemed to have lessened much, even in the reading of that letter, for he thought: “Now she is queen, and has this sorrow on her, I can serve her much better, and my love will not trouble her now as it would have done, for it will seem only like the love of a good subject to his mistress; and I will lessen every grief of hers as it arises, loving her so, never vexing her in the least; O selfish Leuchnar, to be glad of her sorrow! yet I am glad, not of her sorrow, but of my service that will be.”

  These thoughts, and how many more, he thought in a single instant of time; how many pictures came up to be gazed on as it were for a long time, in that instant! pictures of his life before he saw her, and of the things which in his mind belonged to her; the white sandy shore that the low waves broke on; the feathering beech trees, with their tender green leaves in the early summer; king Borrace’s burnt ships, great logs

  clomb over by the briony and clematis; the high-roofed cottage, whereon the loving golden-glowing stone-crop grew; — they came up before his eyes to be gazed at; and the heavy waxen candles burnt lower, the sleeping priest breathed heavily, the others sat in painful silence, nursing their grief; which things Leuchnar saw not because of those sweet pictures, even as they say that the drowning man, when the first fierce pain and struggle is over, sees no more the green, red-stained, swaying water-weeds, that lap his eyes and mouth, sees rather his old home, and all the things that have been, for memory is cruel-kind to men.

  Still the candles flared and flickered in the gusts that stirred the tent, for the wind was rising with the moon; and at last the one nearest the tent door was blown out by a long blast, and the priest who had been sleeping awoke, drew up his body with a start, trying to fix his blinded blinking eyes on Sir Barulf’s face, as waked men use to do.

  Thereat suddenly Barulf sprung to his feet, as if he too was waking from sleep, and cried out aloud:

  “Rouse ye, lords and knights, that we may march to our queen! for, for my part, our queen she shall be; all he said and did was right and true when he was alive; and he was, and is, the wisest of all men, and she too is a right noble woman; was it never told you, knights, how she saved her father when king Borrace’s men took him prisoner? What say you, shall she be our queen?”

  And they all said “Yea.”

  Then again said Barulf: “Unless lords Edwin, Hugh, and Adolf gainsay it (as I have no doubt they will not), God save queen Gertha!”

  Then they all stood up and said: “God save queen Gertha!”

  And Barulf said: “Send a herald round about the army to proclaim Gertha queen, and to bid all to be ready to march some two hours before the setting of the moon. Cause also the knight who carries the great banner to be present, that we may bury the king.”

  So when all was ready, the noblest of the knights, Barulf and Leuchnar among them, lifted up the bier whereon the king lay, and they marched together towards the burial-place; and the standard-bearer bore the great banner to flap above him, and the priests went before and after, chaunting; and a great body of knights and soldiers went with them as they marched over the plain; and the great moon, risen now, struck on their arms, threw the shadows of them weirdly on the dead that lay so thick among the trees, looked down on by the summer moon, rustled over by the full-leaved aspens.

  They went a full mile, till they came to a place ringed about with aspen trees, about which the enemy that past day had been finally broken.

  Here they buried him, standing about in a ring, in as thick ranks as ever in the battle; tearlessly and sternly they watched the incense smoke rising white in the moonlight, they listened to the

  chaunting, they lifted up their voices, and very musically their sorrow of heart was spoken.

  “Listen!” said king Borrace’s men, when they heard the singing; “Hark to the psalm-singing dogs! but by about this time to-morrow they will be beginning to leave off singing for good and all, for clearly the fools will wait to be killed, and we shall kill them all, and then hurrah for plunder!”

  But the next day about noontide, when they, (not hurrying themselves, for they thought they were quite safe,) when they reached the camp, behold it was empty, for they all marched the night before, and were now still marching along the dusty road leagues and leagues from that battle-field.

  Whereon king Borrace, instead of pursuing them, returned to his camp, where he gnashed his teeth for some half-hour or so, and held a great feast, he and his, and stayed on that field for three days,— “To give his army rest,” he said.

  CHAP. IV. — GERTHA THE QUEEN.

  And meantime how did it fare with Gertha?

  The time passed slowly between hope and fear, and all the time was weary with a sick longing that would have been no less had he but gone out on a hunting expedition. She had pity too for those who were sick with love and dread, and all those who looked on her loved her.

  Then one evening about sunset-time, as the nuns were singing in their chapel and she with them, as the low sun struck through the western window, and smote upon the gold about the altar till it changed it to a wonderful crimson, upon which the pale painted angels that flecked the gold showed purer and paler than ever — there came, on that sunset evening, far off and faint at first, across, over the roofs of the houses up to the hill whereon the Abbey stood, a sound of shouting mingled with the wailing of women, and the still sadder and more awful wailing of the great trumpets, which seemed to be the gathered sorrow from the hearts of the men, who themselves could not wail because of their manhood.

  Tremblingly the nuns heard it, and their hymns fainted and died, as that awful sound of the indignant sorrow of a whole people going up to heaven rose and deepened, and swept onward: and Gertha turned pale even to the lips, and trembled too, at first, like an aspen-leaf, her heart beating so the while that she could hear the throbbings of it; but with a mighty effort she put back the trembling fever; she said low to herself: “He is dead, and I must not die yet.” Then she left her seat and walked, pale in her face like a marble statue, up to the altar; she turned round and faced the door and the sun, none hindering her, for they said, “she waits for news about the battle.”

  The sun was on her forehead at first as she stood still, but it sunk lower till it touched her lips, and they seemed to quiver (though she held them still) in that flood of light.

  So she stood, when lo! the clash of arms in the vestibule, and there entered armed knights without bowing to the altar or crossing themselves, Leuchnar first, then Barulf and some twenty lords following him; the others gazed about confusedly at first, but Leuchnar going before them all, walked swiftly up to the place where Gertha stood, and fell before her feet, spreading his arms out towards her as he did so, and his iron armour rattled with strange echo about the vaulted roof; she did not look at him, her eyes beheld rather the far off battle-field, and Olaf lying there somewhere under the earth.

  “Queen Gertha,” he began; but his voice failed him for thronging memories; Sir Barulf and the others drew reverently towards the two, and waited a little way off standing in a half circle: he heaved a great sigh, then bent lower yet, till his mail clinked against the step whereon she stood, then suddenly raised his passionate eyes to hers, and gazed till she was forced to look on him both with heart and eyes.

  She beheld him pityingly: he said again: “Queen Gertha!” (thereat she started) “Queen Gertha, he is dead.”

  “O Leuchnar, I heard the trumpets sing it so, therefore I stayed here for his message; what is it?”

  “That you must be Queen over us yet awhile, Lady Gertha.”

  “Ah! and must I be; may I not go to him at once? for do you know, Leuchnar,” (and she stooped down low towards him, and laid her hand on his head as he knelt) “do you know, I saw him just now lying pale and cold, waiting for me, his arms stretched out this way towards me, his changed eyes looking longingly.”

  “O noblest,” he said, “know you not with how many perils we are beset? Whose spirit but his can help us through, and with whom does it dwell but with you?”

  She wept: “Leuchnar, though He call for me so, yet perhaps that is because he is sick and weak and scarce knows what he says: and I know that in his heart he desires above all things the safety of this people that goes westward; so I will be Queen till the last foe is vanquished — tell them so.”

  Then he took her hand; how strangely as he held it did the poor flesh of him quiver, how his heart melted in the midst of his body! he held her hand — and said, “I am Queen Gertha’s liegeman.” Then sprung to his feet and called out aloud: “Sir Barulf and Knights all, come and do homage to Gertha, our Queen!”

  Then each man knelt before her, and took her hand, and said, “I am Queen Gertha’s liegeman.”

  Afterwards all standing about her together, but lower than she, clashed their swords and axes across her that rang out joyfully, wildly, half madly in that quiet place; while the sun grew lower so that its light fell on her bosom, and her face above looked out sad and pale and calm from among the flashing steel.

  So that day Gertha was made Queen. And then all throughout the city you might have heard the ringing of hammers on iron as the armourers did their work, and the clinking of the masons’ trowels as they wrought at the walls, strengthening them; for the walls had grown somewhat weak, as it was very many years since any enemy had threatened the city with a land army.

  And on the sixth day came King Borrace, having wasted the land far and wide as he marched. Now when he had sent a herald to demand the surrender of that city, who had not even been suffered to enter it, but had been answered scornfully from the walls, he gnashed his teeth, and mounting a great black horse and armed with a mace rode about, ordering his battle.

  Then also Gertha, leaving her hall of Council, went round about the walls with a band of knights: over her robes of purple and crimson her glorious hair flowed loose, and a gold crown marked her, circling her head; while in her hand she bore a slim white rod for a leader’s staff.

  Very faithful and true were all those in the town, both soldiers and women, but when she drew near to any, their faith grew so, that they seemed transported out of themselves; the women wept for very love, and the men shouted “Gertha! Gertha!” till all the air rang; and King Borrace muttered stupidly from between his teeth, “They are praying to their gods, the fools.” Then, turning about, he said to one who was master of his artillery; “Gasgan, son of a dog, bring up the catapults and shoot me down that woman there — there she goes, poking her head over the battlements — quick, O wretch begotten by the Devil’s ram.”

  So Gasgan fixed his catapult and aimed the rugged stone at Gertha as she leaned over the wall, thinking, forgetting the fight and all, for him, just for a single instant.

  He looked along the engine once, twice, thrice; once, twice, thrice he started back without letting the catch slip. “Dog,” said Borrace, riding up, “why shootest not?”

  The man looked up with drops of cold sweat hanging to his brow, then stammered out,

  “O my Lord, it is nothing, — that is, there is nothing there now, nor was there when I fitted the levers; but when my hand went to the bolt, each time I saw standing before me that man, the King who was slain the other day, his sword drawn in his hand, and frowning on me terribly; I cannot shoot, my Lord — O Lord, save me!” he shrieked at last, for Borrace, hitching up his great iron mace by its thong into his hand, began to swing it, putting back his lips from his teeth and setting his head forward.

  “Son of a rotten sheep, can a ghost stop a stone from a petraria? go and join King Olaf.” So he struck him on the uplifted face, between the eyes, and Gasgan fell dead without a groan, not to be known any more by his wife or mother even, for the mace had shattered his skull.

  “Now then,” said Borrace, “I will try the ghost of this fellow whom I slew once, and whom I will slay again, God being my help.”

  He leapt down from his horse, and let his hand fall to the bolt, but just as he did so, before him, calm, but frowning, stood Olaf with bright-gleaming sword and yellow hair blown by the wind: “Art thou not dead then?” shouted Borrace furiously, and with a great curse he drew the bolt.

  The stone flew fiercely enough, but not towards Gertha; it went sideways, and struck down two of Borrace’s own lords, dashing the life out of the first and maiming the other for life. Borrace flung on to his horse, howling out like a mad dog, “Witch! Witch!” and like a man possessed galloped toward the city as though he would leap wall and ditch, screaming such mad blasphemy as cannot be written.

  After him very swiftly galloped some fifty knights and men-at-arms for his protection, and but just in time; for one of the city gates swung open, the drawbridge fell with a heavy thump, and out rode a single knight armed with a northern axe instead of a spear, slim in figure, but seeming to be good at war. He dashed through the first few of Borrace’s horsemen, who came up in scattered fashion because they had been riding as in a race, unhorsing a man to right and left of him as he passed through them, then made right at the King; as they met, Borrace struck out blind with rage at the knight, who putting aside the heavy mace smote him on the side of the helm, that he tumbled clean out of the saddle.

  “Gertha! Gertha!” shouted the knight, and he caught Borrace’s horse by the bridle, and dashed off towards the gate again, where in the flanking towers the archers stood ready to cover his retreat; for some twenty yards as they galloped furiously on, Borrace dragged in the stirrup, then the stirrup-leather broke, and his horsemen seeing him lie still there, gave up the pursuit of the victorious knight, which was the better advised, as the first flight of arrows from the bowmen had already slain three outright, and wounded five, and they were again getting their strings to their ears.

  “Gertha! Leuchnar for Gertha!” rang from the knight again, as he turned just before he crossed the drawbridge; but the last of the enemies stood up in his stirrups and poised his lance in act to throw; but before it left his hand an arrow had leapt through his throat, and he fell dead. “Gertha!” shouted the archer. And then again the drawbridge swayed up, letting little stones fall into the moat from it, down rattled the portcullis, and the heavy gate swung to.

  Then presently arose mightily the cry of “Gertha! Gertha, the Queen!”

  But withal, when the pirates found that King Borrace was not slain, but only very much bruised, they advanced their engines, and the catapults and balistæ and rams shook the wall, and made many sore cracks in the older parts, and the arrows flew like hail, and the “cats,” great wooden towers covered with skins to protect them from fire, began to rise against the town.

  Nevertheless, through all that weary day, though the defenders were so few for the great length of wall, they fought cheerfully and with good faith, like the men they were.

  So that when they brought news to battered King Borrace, who lay tossing on his bed, concerning how little progress they had made, he gnashed his teeth, and cursed and was right mad.

  And all the while through the thunder of the balistæ stones against the wall, through the howling of the catapult stones as they came among them into the city, through the gaunt uplifting of the misshapen rams, through the noise of the sledge-hammers clamping the iron bands of the cat-towers, through the whirr of arrows, through wounds and weariness, and death of friends, still rose the shout of “Gertha! Gertha the Queen! Gertha!”

  Guess whether many people lay awake that night, or rather whether any slept at all, save those who were utterly wearied out by that day’s fighting or by their own restless excitement. Many did not even try to sleep, but sat round about the cold hearth telling stories; brave stories, mostly of the good old times that were fathers to the good times now; or else they would go about the walls in an eager fever to see what was going on; and some there were who stood all that night by the bed of some sorely wounded friend; and some, mother, lover, friend, stood also by bedsides holding the cold hands with bitter thoughts that were hard to bear.

  That night was dark, with much gusty wind and a drizzle of rain, therefore, though it was August and the days long, yet it was quite dark by nine o’clock, and a little after twilight the enemies’ petrariæ left off playing, so that the besieged had rest: but before daybreak the drizzle had changed to steady rain, the wind having fallen.

  Even before dawn the camp was a-stir, and two hours afterwards the cat-towers were again building, and the battering had begun again.

  And so that day passed, through the rainy hours of it; and about two hours after noon the enemy tried to scale the lowest part of the wall near the harbour. Thereupon Gertha came to that part and looked on the fighters from a tower with a circle of knights round about. Therefore her people waxed so valiant, that though the pirates, fighting like madmen, fixed the ladders to the wall even through the storm of arrows and stones, (for the tide was out and there was no water now round about the wall,) they were nevertheless driven back with great slaughter.

  Also, on the other side of the town, one of the cat-towers was fired, and many perished miserably therein.

  That evening Gertha sat and took council with her lords and knights; whereon Leuchnar arose and said, “Noble lady, we must make a sortie, and collect every man, and every boy too, to guard the walls meanwhile, for we are very few to guard so great a city, and the enemy is very many; half our men are utterly worn out with these two days’ fighting, coming so close upon their long march; the walls, either old and crumbling, or new and still damp, are cracked in twenty places: they are making a great raft for the crossing of the moat; go to the open window, lady, and you will hear, though it is night, the sound of their hammers busy on it. When King Borrace can put on his armour again, (would that I had slain him outright!) we shall be attacked in twenty places at once, and then I fear it will go hard with the fair city; we must make a night attack, and do all the burning and slaying that we may.”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183