Delphi complete works of.., p.415

Delphi Complete Works of Stephen Leacock, page 415

 

Delphi Complete Works of Stephen Leacock
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  So with that we begin to read, or rather we won’t begin at the very beginning of the story, for it starts with what is really child stuff — Alice falling down rabbit holes, and biting off bits of mushrooms to get first tall and then small and so on. This hits children hard but not us.... Then all of a sudden the story breaks through into such a queer enchanted world of disunited scenery, queer people — and off we go. Let us jump at once into the very best of it — the Mad Hatter’s Tea-Party ...

  There was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting between them, fast asleep, and the other two were using it as a cushion, resting their elbows on it, and talking over its head. “Very uncomfortable for the Dormouse,” thought Alice; “only, as it’s asleep, I suppose it doesn’t mind.”

  The table was a large one, but the three were all crowded together at one corner of it: “No room! No room!” they cried out when they saw Alice coming. “There’s plenty of room!” said Alice indignantly, and she sat down in a large arm-chair at one end of the table.

  “Have some wine,” the March Hare said in an encouraging tone.

  Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea. “I don’t see any wine,” she remarked.

  “There isn’t any,” said the March Hare.

  “Then it wasn’t very civil of you to offer it,” said Alice angrily.

  “It wasn’t very civil of you to sit down without being invited,” said the March Hare.

  “I didn’t know it was your table,” said Alice; “it’s laid for a great many more than three.”

  “Your hair wants cutting,” said the Hatter. He had been looking at Alice for some time with great curiosity, and this was his first speech.

  “You should learn not to make personal remarks,” Alice said with some severity; “it’s very rude.”

  The Hatter opened his eyes very wide on hearing this; but all he said was, “Why is a raven like a writing-desk?”

  “Come, we shall have some fun now!” thought Alice. “I’m glad they’ve begun asking riddles — I believe I can guess that,” she added aloud.

  “Do you mean that you think you can find out the answer to it?” said the March Hare.

  “Exactly so,” said Alice.

  “Then you should say what you mean,” the March Hare went on.

  “I do,” Alice hastily replied; “at least — at least I mean what I say — that’s the same thing, you know.”

  “Not the same thing a bit!” said the Hatter. “Why, you might just as well say that ‘I see what I eat’ is the same thing as ‘I eat what I see’!”

  “You might just as well say,” added the March Hare, “that ‘I like what I get’ is the same thing as ‘I get what I like’!”

  “You might just as well say,” added the Dormouse, who seemed to be talking in his sleep, “that ‘I breathe when I sleep’ is the same thing as ‘I sleep when I breathe’!”

  “It is the same thing with you,” said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writing-desks, which wasn’t much.

  The Hatter was the first to break the silence. “What day of the month is it?” he said, turning to Alice; he had taken his watch out of his pocket, and was looking at it uneasily, shaking it every now and then, and holding it to his ear.

  Alice considered a little, and then said, “The fourth.”

  “Two days wrong!” sighed the Hatter. “I told you butter wouldn’t suit the works!” he added, looking angrily at the March Hare.

  “It was the best butter,” the March Hare meekly replied.

  “Yes, but some crumbs must have got in as well,” the Hatter grumbled: “you shouldn’t have put it in with the bread-knife.”

  The March Hare took the watch and looked at it gloomily: then he dipped it into his cup of tea, and looked at it again: but he could think of nothing better to say than his first remark, “It was the best butter, you know.”

  Now just stop there a moment at that remark, “It was the best butter.” That kind of thing — you can’t call it exactly a joke, or a quip, or a play upon words, but just a hopelessly inconsequential remark, funny because it sounds as if it ought to mean something and yet it doesn’t — that kind of thing occurs and recurs all through the Wonderland books, along with the downright puns and plays on words. But these are not the essence of the thing at all. Lewis Carroll would never have got far with that stuff alone. Oddly enough, these are the things that get quoted, but not really for their own sake but for the remembrance of the characters who say them.

  But the point is, who are these queer people anyway? — the March Hare and the Mad Hatter and the Dormouse. We don’t exactly know. Neither did Lewis Carroll. Sir John Tenniel, the artist, caught from the Hatter the idea of something half-horrible, abnormal, the repulsiveness of blank imbecility. When Alice in Wonderland was put on the stage in London, Sydney Harcourt played this kind of Hatter. Lewis Carroll went to see the play and said, “To see him enact the Hatter was a weird and uncanny thing, as though some grotesque monster, seen last night in a dream, should walk into the room in broad daylight and quietly say, ‘Good morning.’ I need not try to describe what I meant the Hatter to be, since, so far as I can now remember, it was exactly what Mr. Harcourt has made him.”

  But the Hatter, we must remember, moves in the charm of afternoon sunlight dancing through the leaves on a tea table.

  But one can see how these strange characters, splinters of distorted light, hold and fascinate us. They are so exactly like — like what? We don’t know.

  Alice had been looking over his shoulder with some curiosity. “What a funny watch!” she remarked. “It tells the day of the month, and doesn’t tell what o’clock it is!”

  “Why should it?” muttered the Hatter. “Does your watch tell you what year it is?”

  “Of course not,” Alice replied very readily: “but that’s because it stays the same year for such a long time together.”

  “Which is just the case with mine,” said the Hatter.

  Alice felt dreadfully puzzled. The Hatter’s remark seemed to her to have no sort of meaning in it, and yet it was certainly English. “I don’t quite understand you,” she said, as politely as she could.

  “The Dormouse is asleep again,” said the Hatter, and he poured a little hot tea on to its nose.

  The Dormouse shook its head impatiently, and said, without opening its eyes, “Of course, of course; just what I was going to remark myself.”

  “Have you guessed the riddle yet?” the Hatter said, turning to Alice again.

  “No, I give it up,” Alice replied: “what’s the answer?”

  “I haven’t the slightest idea,” said the Hatter.

  “Nor I,” said the March Hare.

  Alice sighed wearily. “I think you might do something better with the time,” she said, “than wasting it in asking riddles that have no answers.”

  “If you knew Time as well as I do,” said the Hatter, “you wouldn’t talk about wasting it. It’s him.”

  “I don’t know what you mean,” said Alice.

  “Of course you don’t!” the Hatter said, tossing his head contemptuously. “I dare say you never even spoke to Time!”

  “Perhaps not,” Alice cautiously replied: “but I know I have to beat time when I learn music.”

  “Ah! that accounts for it,” said the Hatter. “He won’t stand beating. Now, if you only kept on good terms with him, he’d do almost anything you liked with the clock. For instance, suppose it were nine o’clock in the morning, just time to begin lessons: you’d only have to whisper a hint to Time, and round goes the clock in a twinkling! Half-past one, time for dinner!”

  (“I only wish it was,” the March Hare said to itself in a whisper.)

  “That would be grand, certainly,” said Alice thoughtfully: “but then — I shouldn’t be hungry for it, you know.”

  “Not at first, perhaps,” said the Hatter: “but you could keep it to half-past one as long as you liked.”

  “Is that the way you manage?” Alice asked.

  The Hatter shook his head mournfully. “Not I!” he replied. “We quarrelled last March — just before he went mad, you know—” (pointing with his teaspoon at the March Hare) “it was at the great concert given by the Queen of Hearts, and I had to sing

  ‘Twinkle, twinkle, little bat!

  How I wonder what you’re at!’

  “You know the song, perhaps?”

  “I’ve heard something like it,” said Alice.

  “It goes on, you know,” the Hatter continued, “in this way: —

  ‘Up above the world you fly,

  Like a teatray in the sky.

  Twinkle, twinkle—’”

  Here the Dormouse shook itself, and began singing in its sleep “Twinkle, twinkle, twinkle, twinkle—” and went on so long that they had to pinch it to make it stop.

  “Well, I’d hardly finished the first verse,” said the Hatter, “when the Queen (jumped up and) bawled out, ‘He’s murdering the time! Off with his head!’”

  “How dreadfully savage!” exclaimed Alice.

  “And ever since that,” the Hatter went on in a mournful tone, “he won’t do a thing I ask! It’s always six o’clock now.”

  A bright idea came into Alice’s head. “Is that the reason so many tea-things are put out here?” she asked.

  “Yes, that’s it,” said the Hatter with a sigh: “it’s always tea-time, and we’ve no time to wash the things between whiles.”

  “Then you keep moving round, I suppose?” said Alice.

  “Exactly so,” said the Hatter: “as the things get used up.”

  “But what happens when you come to the beginning again?” Alice ventured to ask.

  “Suppose we change the subject,” the March Hare interrupted, yawning. “I’m getting tired of this. I vote the young lady tells us a story.”

  “I’m afraid I don’t know one,” said Alice, rather alarmed at the proposal.

  “Then the Dormouse shall!” they both cried. “Wake up, Dormouse!” And they pinched it on both sides at once.

  The Dormouse slowly opened his eyes. “I wasn’t asleep,” he said in a hoarse, feeble voice: “I heard every word you fellows were saying.”

  “Tell us a story!” said the March Hare.

  “Yes, please do!” pleaded Alice.

  “And be quick about it,” added the Hatter, “or you’ll be asleep again before it’s done.”

  “Once upon a time there were three little sisters,” the Dormouse began in a great hurry; “and their names were Elsie, Lacie, and Tillie; and they lived at the bottom of a well—”

  “What did they live on?” said Alice, who always took a great interest in questions of eating and drinking.

  “They lived on treacle,” said the Dormouse, after thinking a minute or two.

  “They couldn’t have done that, you know,” Alice gently remarked: “they’d have been ill.”

  “So they were,” said the Dormouse: “very ill.”

  Alice tried a little to fancy to herself what such an extraordinary way of living would be like, but it puzzled her too much, so she went on: “But why did they live at the bottom of a well?”

  “Take some more tea,” the March Hare said to Alice, very earnestly.

  “I’ve had nothing yet,” Alice replied in an offended tone, “so I can’t take more.”

  “You mean you can’t take less,” said the Hatter: “it’s very easy to take more than nothing.”

  “Nobody asked your opinion,” said Alice.

  “Who’s making personal remarks now?” the Hatter asked triumphantly.

  Alice did not quite know what to say to this: so she helped herself to some tea and bread-and-butter, and then turned to the Dormouse, and repeated her question. “Why did they live at the bottom of a well?”

  The Dormouse again took a minute or two to think about it, and then said, “It was a treacle-well.”

  “There’s no such thing!” Alice was beginning very angrily, but the Hatter and the March Hare went “Sh! sh!” and the Dormouse sulkily remarked, “If you can’t be civil, you’d better finish the story for yourself.”

  “No, please go on!” Alice said very humbly: “I won’t interrupt you again. I dare say there may be one.”

  “One, indeed!” said the Dormouse indignantly. However, he consented to go on. “And so these three little sisters — they were learning to draw, you know—”

  “What did they draw?” said Alice, quite forgetting her promise.

  “Treacle,” said the Dormouse, without considering at all this time.

  “I want a clean cup,” interrupted the Hatter “let’s all move one place on.”

  He moved on as he spoke, and the Dormouse followed him: the March Hare moved into the Dormouse’s place, and Alice rather unwillingly took the place of the March Hare. The Hatter was the only one who got any advantage from the change: and Alice was a good deal worse off than before, as the March Hare had just upset the milk-jug into his plate.

  Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously: “But I don’t understand. Where did they draw the treacle from?”

  “You can draw water out of a water-well,” said the Hatter; “so I should think you could draw treacle out of a treacle-well — eh, stupid?”

  “But they were in the well,” Alice said to the Dormouse, not choosing to notice this last remark.

  “Of course they were,” said the Dormouse,— “well in.”

  This answer so confused poor Alice, that she let the Dormouse go on for some time without interrupting it.

  “They were learning to draw,” the Dormouse went on, yawning and rubbing its eyes, for it was getting very sleepy; “and they drew all manner of things — everything that begins with an M—”

  “Why with an M?” said Alice.

  “Why not?” said the March Hare.

  Alice was silent.

  The Dormouse had closed its eyes by this time, and was going off into a doze; but, on being pinched by the Hatter, it woke up again with a little shriek, and went on: “ — that begins with an M, such as mousetraps, and the moon, and memory, and muchness — you know you say things are ‘much of a muchness’ — did you ever see such a thing as a drawing of a muchness?”

  “Really, now you ask me,” said Alice, very much confused, “I don’t think—”

  “Then you shouldn’t talk,” said the Hatter.

  This piece of rudeness was more than Alice could bear: she got up in great disgust, and walked off; the Dormouse fell asleep instantly, and neither of the others took the least notice of her going, though she looked back once or twice, half hoping that they would call after her: the last time she saw them, they were trying to put the Dormouse into the teapot.

  So Alice “wonders on” and all of a sudden here are two more of these queer characters appearing in the strange, inconsequential scene that shifts from minute to minute. Here are Tweedledum and Tweedledee.

  They were standing under a tree, each with an arm round the other’s neck, and Alice knew which was which in a moment, because one of them had “DUM” embroidered on his collar, and the other “DEE.” “I suppose they’ve each got “TWEEDLE” round at the back of the collar,” she said to herself.

  They stood so still that she quite forgot they were alive, and she was just looking round to see if the word “TWEEDLE” was written at the back of each collar, when she was startled by a voice coming from the one marked “DUM.”

  “If you think we’re wax-works,” he said, “you ought to pay, you know. Wax-works weren’t made to be looked at for nothing. Nohow!”

  “Contrariwise,” added the one marked “DEE,” “if you think we’re alive, you ought to speak.”

  “I’m sure I’m very sorry,” was all Alice could say; for the words of the old song kept ringing through her head like the ticking of a clock, and she could hardly help saying them out aloud:

  “Tweedledum and Tweedledee

  Agreed to have a battle;

  For Tweedledum said Tweedledee

  Had spoiled his nice new rattle.

  “Just then flew down a monstrous crow,

  As black as a tar-barrel;

  Which frightened both the heroes so,

  They quite forgot their quarrel.”

  “I know what you’re thinking about,” said Tweedledum: “but it isn’t so, nohow.”

  “Contrariwise,” continued Tweedledee, “if it was so, it might be; and if it were so, it would be: but as it isn’t, it ain’t. That’s logic.”

  We realize at once the fascination of Tweedledum and Tweedledee, so alike and yet different. They stand for the “two-ness” of things, all that results from things being two and two, either two and two in contrast, or two and two in agreement. Nothing is complete without the something that goes with it. Tweedledum implies tweedledee. There is a metaphysical theory for this, something about thesis and antithesis, but call it Tweedledum and Tweedledee and it’s easier.

  There is more to it than this. Tweedledum and tweedledee represent academic reasoning, college argument. “If it were so, it would be; but as it isn’t, it ain’t.” ... Any third year class in logic will feel something stir in them at that. This aspect of academic reasoning reappears as soon as Tweedledee, at his brother’s request (notice how they work together), recites for Alice the most famous of all the Lewis Carroll poems (except perhaps the Jabberwocky), The Walrus and the Carpenter. These interpolated poems were in accord with the fashion of the day and don’t, of necessity, follow the character of the reciter. But in this case they do. We must not quote the whole poem here, but observe:

  “The Walrus and the Carpenter

  Were walking close at hand;

  They wept like anything to see

  Such quantities of sand:

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183