Complete Works of G K Chesterton, page 682
Anyhow, the first fact to realise is that we are dealing with a European peasantry; and it would be really better, as I say, to think of it first as a Continental peasantry. There are numberless important inferences from this fact; but there is one point, politically topical and urgent, on which I may well touch here. It will be well to understand about this peasantry something that we generally misunderstand, even about a Continental peasantry. English tourists in France or Italy commonly make the mistake of supposing that the people cheat, because the people bargain, or attempt to bargain. When a peasant asks tenpence for something that is worth fourpence, the tourist misunderstands the whole problem. He commonly solves it by calling the man a thief and paying the tenpence. There are ten thousand errors in this, beginning with the primary error of an oligarchy, of treating a man as a servant when he feels more like a small squire. The peasant does not choose to receive insults; but he never expected to receive tenpence. A man who understood him would simply suggest twopence, in a calm and courteous manner; and the two would eventually meet in the middle at a perfectly just price. There would not be what we call a fixed price at the beginning, but there would be a very firmly fixed price at the end: that is, the bargain once made would be a sacredly sealed contract. The peasant, so far from cheating, has his own horror of cheating; and certainly his own fury at being cheated. Now in the political bargain with the English, the Irish simply think they have been cheated. They think Home Rule was stolen from them after the contract was sealed; and it will be hard for any one to contradict them. If “le Roi le veult” is not a sacred seal on a contract, what is? The sentiment is stronger because the contract was a compromise. Home Rule was the fourpence and not the tenpence; and, in perfect loyalty to the peasant’s code of honour, they have now reverted to the tenpence. The Irish have now returned in a reaction of anger to their most extreme demands; not because we denied what they demanded, but because we denied what we accepted. As I shall have occasion to note, there are other and wilder elements in the quarrel; but the first fact to remember is that the quarrel began with a bargain, that it will probably have to end with another bargain; and that it will be a bargain with peasants. On the whole, in spite of abominable blunders and bad faith, I think there is still a chance of bargaining, but we must see that there is no chance of cheating. We may haggle like peasants, and remember that their first offer is not necessarily their last. But we must be as honest as peasants; and that is very hard for politicians. The great Parnell, a squire who had many of the qualities of a peasant (qualities the English so wildly misunderstood as to think them English, when they were really very Irish), converted his people from a Fenianism fiercer than Sinn Fein to a Home Rule more moderate than that which sane statesmanship could now offer to Ireland. But the peasants trusted Parnell, not because they thought he was asking for it, but because they thought he could get it. Whatever we decide to give to Ireland, we must give it; it is now worse than useless to promise it. I will say here, once and for all, the hardest thing that an Englishman has to say of his impressions of another great European people: that over all those hills and valleys our word is wind, and our bond is waste paper.
But, in any case, the peasantry remains: and the whole weight of the matter is that it will remain. It is much more certain to remain than any of the commercial or colonial systems that will have to bargain with it. We may honestly think that the British Empire is both more liberal and more lasting than the Austrian Empire, or other large political combinations. But a combination like the Austrian Empire could go to pieces, and ten such combinations could go to pieces, before people like the Serbians ceased to desire to be peasants, and to demand to be free peasants. And the British combination, precisely because it is a combination and not a community, is in its nature more lax and liable to real schism than this sort of community, which might almost be called a communion. Any attack on it is like an attempt to abolish grass; which is not only the symbol of it in the old national song, but it is a very true symbol of it in any new philosophic history; a symbol of its equality, its ubiquity, its multiplicity, and its mighty power to return. To fight against grass is to fight against God; we can only so mismanage our own city and our own citizenship that the grass grows in our own streets. And even then it is our streets that will be dead; and the grass will still be alive.
III — The Family and the Feud
THERE was an old joke of my childhood, to the effect that men might be grouped together with reference to their Christian names. I have forgotten the cases then under consideration; but contemporary examples would be sufficiently suggestive to-day. A ceremonial brotherhood-in-arms between Father Bernard Vaughan and Mr. Bernard Shaw seems full of possibilities. I am faintly pleased with the fancy of Mr. Arnold Bennett endeavouring to extract the larger humanities of fiction from the political differences of Mr. Arnold White and Mr. Arnold Lupton. I should pass my own days in the exclusive society of Professor Gilbert Murray and Sir Gilbert Parker; whom I can conceive as differing on some points from each other, and on some points from me. Now there is one odd thing to notice about this old joke; that it might have been taken in a more serious spirit, though in a saner style, in a yet older period. This fantasy of the Victorian Age might easily have been a fact of the Middle Ages. There would have been nothing abnormal in the moral atmosphere of mediaevalism in some feast or pageant celebrating the fellowship of men who had the same patron saint. It seems mad and meaningless now, because the meaning of Christian names has been lost. They have fallen into a kind of chaos and oblivion which is highly typical of our time. I mean that there are still fashions in them, but no longer reasons for them. For a fashion is a custom without a cause. A fashion is a custom to which men cannot get accustomed; simply because it is without a cause. That is why our industrial societies, touching every topic from the cosmos to the coat-collars, are merely swept by a succession of modes which are merely moods. They are customs that fail to be customary. And so, amid all our fashions in Christian names, we have forgotten all that was meant by the custom of Christian names. We have forgotten all the original facts about a Christian name; but, above all, the fact that it was Christian.
Now if we note this process going on in the world of London or Liverpool, we shall see that it has already gone even farther and fared even worse. The surname also is losing its root and therefore its reason. The surname has become as solitary as a nickname. For it might be argued that the first name is meant to be an individual and even isolated thing; but the last name is certainly meant, by all logic and history, to link a man with his human origins, habits, or habitation. Historically, it was a word taken from the town he lived in or the trade guild to which he belonged; legally it is still the word on which all questions of legitimacy, succession, and testamentary arrangements turn. It is meant to be the corporate name; in that sense it is meant to be the impersonal name, as the other is meant to be the personal name. Yet in the modern mode of industrialism, it is more and more taken in a manner at once lonely and light. Any corporate social system built upon it would seem as much of a joke as the joke about Christian names with which I began. If it would seem odd to require a Thomas to make friends with any other Thomas, it would appear almost as perplexing to insist that any Thompson must love any other Thompson. It may be that Sir Edward Henry, late of the Police Force, does not wish to be confined to the society of Mr. Edward Clodd. But would Sir Edward Henry necessarily have sought the society of Mr. O. Henry, entertaining as that society would have been? Sir John Barker, founder of the great Kensington emporium, need not specially seek out and embrace Mr. John Masefield; but need he, any more swiftly, precipitate himself into the arms of Mr. Granville Barker? This vista of varieties would lead us far; but it is enough to notice, nonsense apart, that the most ordinary English surnames have become unique in their social significance; they stand for the man rather than the race or the origins. Even when they are most common they are not communal. What we call the family name is not now primarily the name of the family. The family itself, as a corporate conception, has already faded into the background, and is in danger of fading from the background. In short, our Christian names are not the only Christian things that we may lose.
Now the second solid fact which struck me in Ireland (after the success of small property and the failure of large organisation) was the fact that the family was in a flatly contrary position. All I have said above, in current language, about the whole trend of the modern world, is directly opposite to the whole trend of the modern Irish world. Not only is the Christian name a Christian name; but (what seems still more paradoxical and even pantomimic) the family name is really a family name. Touching the first of the two, it would be easy to trace out some very interesting truths about it, if they did not divert us from the main truth of this chapter: the second great truth about Ireland. People contrasting the “education” of the two countries, or seeking to extend to the one the thing which is called education in the other, might indeed do worse than study the simple problem of the meaning of Christian names. It might dawn at last, even on educationists, that there is a value in the content as well as the extent of culture; or (in other words), that knowing nine hundred words is not always more important than knowing what some of them mean. It is strictly and soberly true that any peasant, in a mud cabin in County Clare, when he names his child Michael, may really have a sense of the presence that smote down Satan, the arms and plumage of the paladin of Paradise. I doubt whether it is so overwhelmingly probable that any clerk in any villa on Clapham Common, when he names his son John, has a vision of the holy eagle of the Apocalypse, or even of the mystical cup of the disciple whom Jesus loved. In the face of that simple fact, I have no doubt about which is the more educated man; and even a knowledge of the Daily Mail does not redress the balance. It is often said, and possibly truly, that the peasant named Michael cannot write his own name. But it is quite equally true that the clerk named John cannot read his own name. He cannot read it because it is in a foreign language, and he has never been made to realise what it stands for. He does not know that John means John, as the other man does know that Michael means Michael. In that rigidly realistic sense, the pupil of industrial intellectualism does not even know his own name.
But this is a parenthesis; because the point here is that the man in the street (as distinct from the man in the field) has been separated not only from his private but from his more public description. He has not only forgotten his name, but forgotten his address. In my own view, he is like one of those unfortunate people who wake up with their minds a blank, and therefore cannot find their way home. But whether or no we take this view of the state of things in an industrial society like the English, we must realise firmly that a totally opposite state of things exists in an agricultural society like the Irish. We may put it, if we like, in the form of an unfamiliar and even unfriendly fancy. We may say that the house is greater than the man; that the house is an amiable ogre that runs after and recaptures the man. But the fact is there, familiar or unfamiliar, friendly or unfriendly; and the fact is the family. The family pride is prodigious; though it generally goes along with glowing masses of individual humility. And this family sentiment does attach itself to the family name; so that the very language in which men think is made up of family names. In this the atmosphere is singularly unlike that of England though much more like that of Scotland. Indeed, it will illustrate the impartial recognition of this, apart from any partisan deductions, that it is equally apparent in the place where Ireland and Scotland are supposed to meet. It is equally apparent in Ulster, and even in the Protestant corner of Ulster.
In all the Ulster propaganda I came across, I think the thing that struck me most sharply was one phrase in one Unionist leading article. It was something that might fairly be called Scottish; something which was really even more Irish; but something which could not in the wildest mood be called English, and therefore could not with any rational meaning be called Unionist. Yet it was part of a passionately sincere, and indeed truly human and historic outburst of the politics of the northeast corner, against the politics of the rest of Ireland. Most of us remember that Sir Edward Carson put into the Government a legal friend of his named Campbell; it was at the beginning of the war, and few of us thought anything of the matter except that it was stupid to give posts to Carsonites at the most delicate crisis of the cause in Ireland. Since then, as we also know, the same Campbell has shown himself a sensible man, which I should translate as a practical Home Ruler; but which is anyhow something more than what is generally meant by a Carsonite. I entertain myself, a profound suspicion that Carson also would very much like to be something more than a Carsonite. But however this may be, his legal friend of whom I speak made an excellent speech, containing some concession to Irish popular sentiment. As might have been expected, there were furious denunciations of him in the press of the Orange party; but not more furious than might have been found in the Morning Post or the Saturday Review. Nevertheless, there was one phrase that I certainly never saw in the Morning Post or the Saturday Review; one phrase I should never expect to see in any English paper, though I might very probably see it in a Scotch paper. It was this sentence, that was read to me from the leading article of a paper in Belfast: “There never was treason yet but a Campbell was at the bottom of it.”
Let anybody imagine an Englishman saying, about some business quarrel, “How like an Atkins!” or “What could you expect of a Wilkinson?” A moment’s reflection will show that it would be even more impossible touching public men in public quarrels. No English Liberal ever connected the earlier exploits of the present Lord Birkenhead with atavistic influences, or the totem of the wide and wandering tribe of Smith. No English patriot traced back the family tree of any English pacifist; or said there was never treason yet but a Pringle was at the bottom of it. It is the indefinite article that is here the definite distinction. It is the expression “a Campbell” which suddenly transforms the scene, and covers the robes of one lawyer with the ten thousand tartans of a whole clan. Now that phrase is the phrase that meets the traveller everywhere in Ireland. Perhaps the next most arresting thing I remember, after the agrarian revolution, was the way in which one poor Irishman happened to speak to me about Sir Roger Casement. He did not praise him as a deliverer of Ireland; he did not abuse him as a disgrace to Ireland; he did not say anything of the twenty things one might expect him to say. He merely referred to the rumour that Casement meant to become a Catholic just before his execution, and expressed a sort of distant interest in it. He added: “He’s always been a Black Protestant. All the Casements are Black Protestants.” I confess that, at the moment of that morbid story, there seemed to me to be something unearthly about the very idea of there being other Casements. If ever a man seemed solitary, if ever a man seemed unique to the point of being unnatural, it was that man on the two or three occasions when I have seen his sombre handsome face and his wild eyes; a tall, dark figure walking already in the shadow of a dreadful doom. I do not know if he was a Black Protestant; but he was a black something; in the sad if not the bad sense of the symbol. I fancy, in truth, he stood rather for the third of Browning’s famous triad of rhyming monosyllables. A distinguished Nationalist Member, who happened to have had a medical training, said to me, “I was quite certain when I first clapped eyes on him; the man was mad.” Anyhow the man was so unusual, that it would never have occurred to me or any of my countrymen to talk as if there were a class or clan of such men. I could almost have imagined he had been born without father or mother. But for the Irish, his father and mother were really more important than he was. There is said to be a historical mystery about whether Parnell made a pun, when he said that the name of Kettle was a household word in Ireland. Few symbols could now be more contrary than the name of Kettle and the name of Casement (save for the courage they had in common); for the younger Kettle, who died so gloriously in France, was a Nationalist as broad as the other was cramped, and as sane as the other was crazy. But if the fancy of a punster, following his own delightful vein of nonsense, should see something quaint in the image of a hundred such Kettles singing as he sang by a hundred hearths, a more bitter jester, reading that black and obscure story of the capture on the coast, might utter a similar flippancy about other Casements, opening on the foam of such very perilous seas, in a land so truly forlorn. But even if we were not annoyed at the pun, we should be surprised at the plural. And our surprise would be the measure of the deepest difference between England and Ireland. To express it in the same idle imagery it would be the fact that even a casement is a part of a house, as a kettle is a part of a household. Every word in Irish is a household word.
The English would no more have thought of a plural for the word Gladstone than for the word God. They would never have imagined Disraeli compassed about with a great cloud of Disraelis; it would have seemed to them altogether too Apocalyptic, and exaggeration of being on the side of the angels. To this day in England, as I have reason to know, it is regarded as a rabid and insane form of religious persecution to suggest that a Jew very probably comes of a Jewish family. In short, the modern English, while their rulers are willing to give due consideration to Eugenics as a reasonable opportunity for various forms of polygamy and infanticide, are drifting farther and farther from the only consideration of Eugenics that could possibly be fit for Christian men, the consideration of it as an accomplished fact. I have spoken of infanticide; but indeed the ethic involved is rather that of parricide and matricide. To my own taste, the present tendency of social reform would seem to consist of destroying all traces of the parents, in order to study the heredity of the children. But I do not here ask the reader to accept my own tastes or even opinions about these things; I only bear witness to an objective fact about a foreign country. It can be summed up by saying that Parnell is the Parnell for the English; but a Parnell for the Irish.











