Complete works of g k ch.., p.592

Complete Works of G K Chesterton, page 592

 

Complete Works of G K Chesterton
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Of the other type of democracy it is far more difficult to speak. It is always hard to speak of good things or good people, for in satisfying the soul they take away a certain spur to speech. Dickens was often called a sentimentalist. In one sense he sometimes was a sentimentalist. But if sentimentalism be held to mean something artificial or theatrical, then in the core and reality of his character Dickens was the very reverse of a sentimentalist. He seriously and definitely loved goodness. To see sincerity and charity satisfied him like a meal. What some critics call his love of sweet stuff is really his love of plain beef and bread. Sometimes one is tempted to wish that in the long Dickens dinner the sweet courses could be left out; but this does not make the whole banquet other than a banquet singularly solid and simple. The critics complain of the sweet things, but not because they are so strong as to like simple things. They complain of the sweet things because they are so sophisticated as to like sour things; their tongues are tainted with the bitterness of absinthe. Yet because of the very simplicity of Dickens’s moral tastes it is impossible to speak adequately of them; and Joe Gargery must stand as he stands in the book, a thing too obvious to be understood. But this may be said of him in one of his minor aspects, that he stands for a certain long-suffering in the English poor, a certain weary patience and politeness which almost breaks the heart. One cannot help wondering whether that great mass of silent virtue will ever achieve anything on this earth.

  OUR MUTUAL FRIEND

  Our Mutual Friend marks a happy return to the earlier manner of Dickens at the end of Dickens’s life. One might call it a sort of Indian summer of his farce. Those who most truly love Dickens love the earlier Dickens; and any return to his farce must be welcomed, like a young man come back from the dead. In this book indeed he does not merely return to his farce; he returns in a manner to his vulgarity. It is the old democratic and even uneducated Dickens who is writing here. The very title is illiterate. Any priggish pupil teacher could tell Dickens that there is no such phrase in English as “our mutual friend.” Any one could tell Dickens that “our mutual friend” means “our reciprocal friend,” and that “our reciprocal friend” means nothing. If he had only had all the solemn advantages of academic learning (the absence of which in him was lamented by the Quarterly Review), he would have known better. He would have known that the correct phrase for a man known to two people is “our common friend.” But if one calls one’s friend a common friend, even that phrase is open to misunderstanding.

  I dwell with a gloomy pleasure on this mistake in the very title of the book because I, for one, am not pleased to see Dickens gradually absorbed by modern culture and good manners. Dickens, by class and genius, belonged to the kind of people who do talk about a “mutual friend”; and for that class there is a very great deal to be said. These two things can at least be said — that this class does understand the meaning of the word “friend” and the meaning of the word “mutual.” I know that for some long time before he had been slowly and subtly sucked into the whirlpool of the fashionable views of later England. I know that in Bleak House he treats the aristocracy far more tenderly than he treats them in David Copperfield. I know that in A Tale of Two Cities, having come under the influence of Carlyle, he treats revolution as strange and weird, whereas under the influence of Cobbett he would have treated it as obvious and reasonable. I know that in The Mystery of Edwin Drood he not only praised the Minor Canon of Cloisterham at the expense of the dissenting demagogue, Honeythunder; I know that he even took the last and most disastrous step in the modern English reaction. While blaming the old Cloisterham monks (who were democratic), he praised the old-world peace that they had left behind them — an old-world peace which is simply one of the last amusements of aristocracy. The modern rich feel quite at home with the dead monks. They would have felt anything but comfortable with the live ones. I know, in short, how the simple democracy of Dickens was gradually dimmed by the decay and reaction of the middle of the nineteenth century. I know that he fell into some of the bad habits of aristocratic sentimentalism. I know that he used the word “gentleman” as meaning good man. But all this only adds to the unholy joy with which I realise that the very title of one of his best books was a vulgarism. It is pleasant to contemplate this last unconscious knock in the eye for the gentility with which Dickens was half impressed. Dickens is the old self-made man; you may take him or leave him. He has its disadvantages and its merits. No university man would have written the title; no university man could have written the book.

  If it were a mere matter of the accident of a name it would not be worth while thus to dwell on it, even as a preface. But the title is in this respect typical of the tale. The novel called Our Mutual Friend is in many ways a real reaction towards the earlier Dickens manner. I have remarked that Little Dorrit was a reversion to the form of the first books, but not to their spirit; Our Mutual Friend is a reversion to the spirit as well as the form. Compare, for instance, the public figures that make a background in each book. Mr. Merdle is a commercial man having no great connection with the plot; similarly Mr. Podsnap is a commercial man having no great connection with the plot. This is altogether in the spirit of the earlier books; the whole point of an early Dickens novel was to have as many people as possible entirely unconnected with the plot. But exactly because both studies are irrelevant, the contrast between them can be more clearly perceived. Dickens goes out of his way to describe Merdle; and it is a gloomy description. But Dickens goes out of his way to describe Podsnap, and it is a happy and hilarious description. It recalls the days when he hunted great game; when he went out of his way to entrap such adorable monsters as Mr. Pecksniff or Mr. Vincent Crummles. With these wild beings we never bother about the cause of their coming. Such guests in a story may be uninvited, but they are never de trop. They earn their night’s lodging in any tale by being so uproariously amusing; like little Tommy Tucker in the legend, they sing for their supper. This is really the marked truth about Our Mutual Friend, as a stage in the singular latter career of Dickens. It is like the leaping up and flaming of a slowly dying fire. The best things in the book are in the old best manner of the author. They have that great Dickens quality of being something which is pure farce and yet which is not superficial; an unfathomable farce — a farce that goes down to the roots of the universe. The highest compliment that can ever be paid to the humour of Dickens is paid when some lady says, with the sudden sincerity of her sex, that it is “too silly.” The phrase is really a perfectly sound and acute criticism. Humour does consist in being too silly, in passing the borderland, in breaking through the floor of sense and falling into some starry abyss of nonsense far below our ordinary human life. This “too silly” quality is really present in Our Mutual Friend. It is present in Our Mutual Friend just as it is present in Pickwick, or Martin Chuzzlewit; just as it is not present in Little Dorrit or in Hard Times. Many tests might be employed. One is the pleasure in purely physical jokes — jokes about the body. The general dislike which every one felt for Mr. Stiggins’s nose is of the same kind as the ardent desire which Mr. Lammle felt for Mr. Fledgeby’s nose. “Give me your nose, Sir,” said Mr. Lammle. That sentence alone would be enough to show that the young Dickens had never died.

  The opening of a book goes for a great deal. The opening of Our Mutual Friend is much more instinctively energetic and light-hearted than that of any of the other novels of his concluding period. Dickens had always enough optimism to make his stories end well. He had not, in his later years, always enough optimism to make them begin well. Even Great Expectations, the saddest of his later books, ends well; it ends well in spite of himself, who had intended it to end badly. But if we leave the evident case of good endings and take the case of good beginnings, we see how much Our Mutual Friend stands out from among the other novels of the evening or the end of Dickens. The tale of Little Dorrit begins in a prison. One of the prisoners is a villain, and his villainy is as dreary as the prison; that might matter nothing. But the other prisoner is vivacious, and even his vivacity is dreary. The first note struck is sad. In the tale of Edwin Drood the first scene is in an opium den, suffocated with every sort of phantasy and falsehood. Nor is it true that these openings are merely accidental; they really cast their shadow over the tales. The people of Little Dorrit begin in prison; and it is the whole point of the book that people never get out of prison. The story of Edwin Drood begins amid the fumes of opium, and it never gets out of the fumes of opium. The darkness of that strange and horrible smoke is deliberately rolled over the whole story. Dickens, in his later years, permitted more and more his story to take the cue from its inception. All the more remarkable, therefore, is the real jerk and spurt of good spirits with which he opens Our Mutual Friend. It begins with a good piece of rowdy satire, wildly exaggerated and extremely true. It belongs to the same class as the first chapter of Martin Chuzzlewit, with its preposterous pedigree of the Chuzzlewit family, or even the first chapter of Pickwick, with its immortal imbecilities about the Theory of Tittlebats and Mr. Blotton of Aldgate. Doubtless the early satiric chapter in Our Mutual Friend is of a more strategic and ingenious kind of satire than can be found in these early and explosive parodies. Still, there is a quality common to both, and that quality is the whole of Dickens. It is a quality difficult to define — hence the whole difficulty of criticising Dickens. Perhaps it can be best stated in two separate statements or as two separate symptoms. The first is the mere fact that the reader rushes to read it. The second is the mere fact that the writer rushed to write it.

  This beginning, which is like a burst of the old exuberant Dickens, is, of course, the Veneering dinner-party. In its own way it is as good as anything that Dickens ever did. There is the old faculty of managing a crowd, of making character clash with character, that had made Dickens not only the democrat but even the demagogue of fiction. For if it is hard to manage a mob, it is hardest of all to manage a swell mob. The particular kind of chaos that is created by the hospitality of a rich upstart has perhaps never been so accurately and outrageously described. Every touch about the thing is true; to this day any one can test it if he goes to a dinner of this particular kind. How admirable, for instance, is the description of the way in which all the guests ignored the host; how the host and hostess peered and gaped for some stray attention as if they had been a pair of poor relations. Again, how well, as a matter of social colour, the distinctions between the type and tone of the guests are made even in the matter of this unguestlike insolence. How well Dickens distinguishes the ill-bred indifference of Podsnap from the well-bred indifference of Mortimer Lightwood and Eugene Wrayburn. How well he distinguishes the bad manners of the merchant from the equally typical bad manners of the gentleman. Above all, how well he catches the character of the creature who is really the master of all these: the impenetrable male servant. Nowhere in literature is the truth about servants better told. For that truth is simply this: that the secret of aristocracy is hidden even from aristocrats. Servants, butlers, footmen, are the high priests who have the real dispensation; and even gentlemen are afraid of them. Dickens was never more right than when he made the new people, the Veneerings, employ a butler who despised not only them but all their guests and acquaintances. The admirable person called the Analytical Chemist shows his perfection particularly in the fact that he regards all the sham gentlemen and all the real gentlemen with the same gloomy and incurable contempt. He offers wine to the offensive Podsnap or the shrieking Tippins with a melancholy sincerity and silence; but he offers his letter to the aristocratic and unconscious Mortimer with the same sincerity and with the same silence. It is a great pity that the Analytical Chemist only occurs in two or three scenes of this excellent story. As far as I know, he never really says a word from one end of the book to the other; but he is one of the best characters in Dickens.

  Round the Veneering dinner-table are collected not indeed the best characters in Dickens, but certainly the best characters in Our Mutual Friend. Certainly one exception must be made. Fledgeby is unaccountably absent. There was really no reason why he should not have been present at a dinner-party given by the Veneerings and including the Lammles. His money was at least more genuine than theirs. If he had been present the party would really have included all that is important in Our Mutual Friend. For indeed, outside Mr. Fledgeby and the people at the dinner-party, there is something a little heavy and careless about the story. Mr. Silas Wegg is really funny; and he serves the purpose of a necessary villain in the plot. But his humour and his villainy seem to have no particular connection with each other; when he is not scheming he seems the last man likely to scheme. He is rather like one of Dickens’s agreeable Bohemians, a pleasant companion, a quoter of fine verses. His villainy seems an artificial thing attached to him, like his wooden leg. For while his villainy is supposed to be of a dull, mean, and bitter sort (quite unlike, for instance, the uproarious villainy of Quilp), his humour is of the sincere, flowing and lyric character, like that of Dick Swiveller or Mr. Micawber. He tells Mr. Boffin that he will drop into poetry in a friendly way. He does drop into it in a friendly way; in much too really a friendly way to make him convincing as a mere calculating knave. He and Mr. Venus are such natural and genuine companions that one does not see why if Venus repents Wegg should not repent too. In short, Wegg is a convenience for a plot and not a very good plot at that. But if he is one of the blots on the business, he is not the principal one. If the real degradation of Wegg is not very convincing, it is at least immeasurably more convincing than the pretended degradation of Boffin. The passage in which Boffin appears as a sort of miser, and then afterwards explains that he only assumed the character for reasons of his own, has something about it highly jerky and unsatisfactory. The truth of the whole matter I think, almost certainly, is that Dickens did not originally mean Boffin’s lapse to be fictitious. He originally meant Boffin really to be corrupted by wealth, slowly to degenerate and as slowly to repent. But the story went too quickly for this long, double, and difficult process; therefore Dickens at the last moment made a sudden recovery possible by representing that the whole business had been a trick. Consequently, this episode is not an error merely in the sense that we may find many errors in a great writer like Dickens; it is a mistake patched up with another mistake. It is a case of that ossification which occurs round the healing of an actual fracture; the story had broken down and been mended.

  If Dickens had fulfilled what was probably his original design, and described the slow freezing of Boffin’s soul in prosperity, I do not say that he would have done the thing well. He was not good at describing change in anybody, especially not good at describing a change for the worse. The tendency of all his characters is upwards, like bubbles, never downwards, like stones. But at least it would probably have been more credible than the story as it stands; for the story as it stands is actually less credible than any conceivable kind of moral ruin for Boffin. Such a character as his — rough, simple and lumberingly unconscious — might be more easily conceived as really sinking in self-respect and honour than as keeping up, month after month, so strained and inhuman a theatrical performance. To a good man (of that particular type) it would be easier to be bad than to pretend to be bad. It might have taken years to turn Noddy Boffin into a miser; but it would have taken centuries to turn him into an actor. This unreality in the later Boffin scenes makes the end of the story of John Harmon somewhat more unimpressive perhaps than it might otherwise have been. Upon no hypothesis, however, can he be made one of the more impressive figures of Dickens. It is true that it is an unfair criticism to object, as some have done, that Dickens does not succeed in disguising the identity of John Harmon with John Rokesmith. Dickens never intended to disguise it; the whole story would be mainly unintelligible and largely uninteresting if it had been successfully disguised. But though John Harmon or Rokesmith was never intended to be merely a man of mystery, it is not quite so easy to say what he was intended to be. Bella is a possible and pretty sketch. Mrs. Wilfer, her mother, is an entirely impossible and entirely delightful one. Miss Podsnap is not only excellent, she is to a healthy taste positively attractive; there is a real suggestion in her of the fact that humility is akin to truth, even when humility takes its more comic form of shyness. There is not in all literature a more human cri de cœur than that with which Georgiana Podsnap receives the information that a young man has professed himself to be attracted by her— “Oh what a Fool he must be!”

  Two other figures require praise, though they are in the more tragic manner which Dickens touched from time to time in his later period. Bradley Headstone is really a successful villain; so successful that he fully captures our sympathies. Also there is something original in the very conception. It was a new notion to add to the villains of fiction, whose thoughts go quickly, this villain whose thoughts go slow but sure; and it was a new notion to combine a deadly criminality not with high life or the slums (the usual haunts for villains) but with the laborious respectability of the lower, middle classes. The other good conception is the boy, Bradley Headstone’s pupil, with his dull, inexhaustible egoism, his pert, unconscious cruelty, and the strict decorum and incredible baseness of his views of life. It is singular that Dickens, who was not only a radical and a social reformer, but one who would have been particularly concerned to maintain the principle of modern popular education, should nevertheless have seen so clearly this potential evil in the mere educationalism of our time — the fact that merely educating the democracy may easily mean setting to work to despoil it of all the democratic virtues. It is better to be Lizzie Hexam and not know how to read and write than to be Charlie Hexam and not know how to appreciate Lizzie Hexam. It is not only necessary that the democracy should be taught; it is also necessary that the democracy should be taught democracy. Otherwise it will certainly fall a victim to that snobbishness and system of worldly standards which is the most natural and easy of all the forms of human corruption. This is one of the many dangers which Dickens saw before it existed. Dickens was really a prophet; far more of a prophet than Carlyle.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183