Complete works of robert.., p.672

Complete Works of Robert Louis Stevenson, page 672

 

Complete Works of Robert Louis Stevenson
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  CHAPTER VI — CHIEFS AND TAPUS

  We used to admire exceedingly the bland and gallant manners of the chief called Taipi-Kikino. An elegant guest at table, skilled in the use of knife and fork, a brave figure when he shouldered a gun and started for the woods after wild chickens, always serviceable, always ingratiating and gay, I would sometimes wonder where he found his cheerfulness. He had enough to sober him, I thought, in his official budget. His expenses — for he was always seen attired in virgin white — must have by far exceeded his income of six dollars in the year, or say two shillings a month. And he was himself a man of no substance; his house the poorest in the village. It was currently supposed that his elder brother, Kauanui, must have helped him out. But how comes it that the elder brother should succeed to the family estate, and be a wealthy commoner, and the younger be a poor man, and yet rule as chief in Anaho? That the one should be wealthy, and the other almost indigent is probably to be explained by some adoption; for comparatively few children are brought up in the house or succeed to the estates of their natural begetters. That the one should be chief instead of the other must be explained (in a very Irish fashion) on the ground that neither of them is a chief at all.

  Since the return and the wars of the French, many chiefs have been deposed, and many so-called chiefs appointed. We have seen, in the same house, one such upstart drinking in the company of two such extruded island Bourbons, men, whose word a few years ago was life and death, now sunk to be peasants like their neighbours. So when the French overthrew hereditary tyrants, dubbed the commons of the Marquesas freeborn citizens of the republic, and endowed them with a vote for a conseiller-général at Tahiti, they probably conceived themselves upon the path to popularity; and so far from that, they were revolting public sentiment. The deposition of the chiefs was perhaps sometimes needful; the appointment of others may have been needful also; it was at least a delicate business. The Government of George II. exiled many Highland magnates. It never occurred to them to manufacture substitutes; and if the French have been more bold, we have yet to see with what success.

  Our chief at Anaho was always called, he always called himself, Taipi-Kikino; and yet that was not his name, but only the wand of his false position. As soon as he was appointed chief, his name — which signified, if I remember exactly, Prince born among flowers — fell in abeyance, and he was dubbed instead by the expressive byword, Taipi-Kikino — Highwater man-of-no-account — or, Englishing more boldly, Beggar on horseback — a witty and a wicked cut. A nickname in Polynesia destroys almost the memory of the original name. To-day, if we were Polynesians, Gladstone would be no more heard of. We should speak of and address our Nestor as the Grand Old Man, and it is so that himself would sign his correspondence. Not the prevalence, then, but the significancy of the nickname is to be noted here. The new authority began with small prestige. Taipi has now been some time in office; from all I saw he seemed a person very fit. He is not the least unpopular, and yet his power is nothing. He is a chief to the French, and goes to breakfast with the Resident; but for any practical end of chieftaincy a rag doll were equally efficient.

  We had been but three days in Anaho when we received the visit of the chief of Hatiheu, a man of weight and fame, late leader of a war upon the French, late prisoner in Tahiti, and the last eater of long-pig in Nuka-hiva. Not many years have elapsed since he was seen striding on the beach of Anaho, a dead man’s arm across his shoulder. ‘So does Kooamua to his enemies!’ he roared to the passers-by, and took a bite from the raw flesh. And now behold this gentleman, very wisely replaced in office by the French, paying us a morning visit in European clothes. He was the man of the most character we had yet seen: his manners genial and decisive, his person tall, his face rugged, astute, formidable, and with a certain similarity to Mr. Gladstone’s — only for the brownness of the skin, and the high-chief’s tattooing, all one side and much of the other being of an even blue. Further acquaintance increased our opinion of his sense. He viewed the Casco in a manner then quite new to us, examining her lines and the running of the gear; to a piece of knitting on which one of the party was engaged, he must have devoted ten minutes’ patient study; nor did he desist before he had divined the principles; and he was interested even to excitement by a type-writer, which he learned to work. When he departed he carried away with him a list of his family, with his own name printed by his own hand at the bottom. I should add that he was plainly much of a humorist, and not a little of a humbug. He told us, for instance, that he was a person of exact sobriety; such being the obligation of his high estate: the commons might be sots, but the chief could not stoop so low. And not many days after he was to be observed in a state of smiling and lop-sided imbecility, the Casco ribbon upside down on his dishonoured hat.

  But his business that morning in Anaho is what concerns us here. The devil-fish, it seems, were growing scarce upon the reef; it was judged fit to interpose what we should call a close season; for that end, in Polynesia, a tapu (vulgarly spelt ‘taboo’) has to be declared, and who was to declare it? Taipi might; he ought; it was a chief part of his duty; but would any one regard the inhibition of a Beggar on Horse-back? He might plant palm branches: it did not in the least follow that the spot was sacred. He might recite the spell: it was shrewdly supposed the spirits would not hearken. And so the old, legitimate cannibal must ride over the mountains to do it for him; and the respectable official in white clothes could but look on and envy. At about the same time, though in a different manner, Kooamua established a forest law. It was observed the cocoa-palms were suffering, for the plucking of green nuts impoverishes and at last endangers the tree. Now Kooamua could tapu the reef, which was public property, but he could not tapu other people’s palms; and the expedient adopted was interesting. He tapu’d his own trees, and his example was imitated over all Hatiheu and Anaho. I fear Taipi might have tapu’d all that he possessed and found none to follow him. So much for the esteem in which the dignity of an appointed chief is held by others; a single circumstance will show what he thinks of it himself. I never met one, but he took an early opportunity to explain his situation. True, he was only an appointed chief when I beheld him; but somewhere else, perhaps upon some other isle, he was a chieftain by descent: upon which ground, he asked me (so to say it) to excuse his mushroom honours.

  It will be observed with surprise that both these tapus are for thoroughly sensible ends. With surprise, I say, because the nature of that institution is much misunderstood in Europe. It is taken usually in the sense of a meaningless or wanton prohibition, such as that which to-day prevents women in some countries from smoking, or yesterday prevented any one in Scotland from taking a walk on Sunday. The error is no less natural than it is unjust. The Polynesians have not been trained in the bracing, practical thought of ancient Rome; with them the idea of law has not been disengaged from that of morals or propriety; so that tapu has to cover the whole field, and implies indifferently that an act is criminal, immoral, against sound public policy, unbecoming or (as we say) ‘not in good form.’ Many tapus were in consequence absurd enough, such as those which deleted words out of the language, and particularly those which related to women. Tapu encircled women upon all hands. Many things were forbidden to men; to women we may say that few were permitted. They must not sit on the paepae; they must not go up to it by the stair; they must not eat pork; they must not approach a boat; they must not cook at a fire which any male had kindled. The other day, after the roads were made, it was observed the women plunged along margin through the bush, and when they came to a bridge waded through the water: roads and bridges were the work of men’s hands, and tapu for the foot of women. Even a man’s saddle, if the man be native, is a thing no self-respecting lady dares to use. Thus on the Anaho side of the island, only two white men, Mr. Regler and the gendarme, M. Aussel, possess saddles; and when a woman has a journey to make she must borrow from one or other. It will be noticed that these prohibitions tend, most of them, to an increased reserve between the sexes. Regard for female chastity is the usual excuse for these disabilities that men delight to lay upon their wives and mothers. Here the regard is absent; and behold the women still bound hand and foot with meaningless proprieties! The women themselves, who are survivors of the old regimen, admit that in those days life was not worth living. And yet even then there were exceptions. There were female chiefs and (I am assured) priestesses besides; nice customs curtseyed to great dames, and in the most sacred enclosure of a High Place, Father Siméon Delmar was shown a stone, and told it was the throne of some well-descended lady. How exactly parallel is this with European practice, when princesses were suffered to penetrate the strictest cloister, and women could rule over a land in which they were denied the control of their own children.

  But the tapu is more often the instrument of wise and needful restrictions. We have seen it as the organ of paternal government. It serves besides to enforce, in the rare case of some one wishing to enforce them, rights of private property. Thus a man, weary of the coming and going of Marquesan visitors, tapus his door; and to this day you may see the palm-branch signal, even as our great-grandfathers saw the peeled wand before a Highland inn. Or take another case. Anaho is known as ‘the country without popoi.’ The word popoi serves in different islands to indicate the main food of the people: thus, in Hawaii, it implies a preparation of taro; in the Marquesas, of breadfruit. And a Marquesan does not readily conceive life possible without his favourite diet. A few years ago a drought killed the breadfruit trees and the bananas in the district of Anaho; and from this calamity, and the open-handed customs of the island, a singular state of things arose. Well-watered Hatiheu had escaped the drought; every householder of Anaho accordingly crossed the pass, chose some one in Hatiheu, ‘gave him his name’ — an onerous gift, but one not to be rejected — and from this improvised relative proceeded to draw his supplies, for all the world as though he had paid for them. Hence a continued traffic on the road. Some stalwart fellow, in a loin-cloth, and glistening with sweat, may be seen at all hours of the day, a stick across his bare shoulders, tripping nervously under a double burthen of green fruits. And on the far side of the gap a dozen stone posts on the wayside in the shadow of a grove mark the breathing-space of the popoi-carriers. A little back from the beach, and not half a mile from Anaho, I was the more amazed to find a cluster of well-doing breadfruits heavy with their harvest. ‘Why do you not take these?’ I asked. ‘Tapu,’ said Hoka; and I thought to myself (after the manner of dull travellers) what children and fools these people were to toil over the mountain and despoil innocent neighbours when the staff of life was thus growing at their door. I was the more in error. In the general destruction these surviving trees were enough only for the family of the proprietor, and by the simple expedient of declaring a tapu he enforced his right.

  The sanction of the tapu is superstitious; and the punishment of infraction either a wasting or a deadly sickness. A slow disease follows on the eating of tapu fish, and can only be cured with the bones of the same fish burned with the due mysteries. The cocoa-nut and breadfruit tapu works more swiftly. Suppose you have eaten tapu fruit at the evening meal, at night your sleep will be uneasy; in the morning, swelling and a dark discoloration will have attacked your neck, whence they spread upward to the face; and in two days, unless the cure be interjected, you must die. This cure is prepared from the rubbed leaves of the tree from which the patient stole; so that he cannot be saved without confessing to the Tahuku the person whom he wronged. In the experience of my informant, almost no tapu had been put in use, except the two described: he had thus no opportunity to learn the nature and operation of the others; and, as the art of making them was jealously guarded amongst the old men, he believed the mystery would soon die out. I should add that he was no Marquesan, but a Chinaman, a resident in the group from boyhood, and a reverent believer in the spells which he described. White men, amongst whom Ah Fu included himself, were exempt; but he had a tale of a Tahitian woman, who had come to the Marquesas, eaten tapu fish, and, although uninformed of her offence and danger, had been afflicted and cured exactly like a native.

  Doubtless the belief is strong; doubtless, with this weakly and fanciful race, it is in many cases strong enough to kill; it should be strong indeed in those who tapu their trees secretly, so that they may detect a depredator by his sickness. Or, perhaps, we should understand the idea of the hidden tapu otherwise, as a politic device to spread uneasiness and extort confessions: so that, when a man is ailing, he shall ransack his brain for any possible offence, and send at once for any proprietor whose rights he has invaded. ‘Had you hidden a tapu?’ we may conceive him asking; and I cannot imagine the proprietor gainsaying it; and this is perhaps the strangest feature of the system — that it should be regarded from without with such a mental and implicit awe, and, when examined from within, should present so many apparent evidences of design.

  We read in Dr. Campbell’s Poenamo of a New Zealand girl, who was foolishly told that she had eaten a tapu yam, and who instantly sickened, and died in the two days of simple terror. The period is the same as in the Marquesas; doubtless the symptoms were so too. How singular to consider that a superstition of such sway is possibly a manufactured article; and that, even if it were not originally invented, its details have plainly been arranged by the authorities of some Polynesian Scotland Yard. Fitly enough, the belief is to-day — and was probably always — far from universal. Hell at home is a strong deterrent with some; a passing thought with others; with others, again, a theme of public mockery, not always well assured; and so in the Marquesas with the tapu. Mr. Regler has seen the two extremes of scepticism and implicit fear. In the tapu grove he found one fellow stealing breadfruit, cheerful and impudent as a street arab; and it was only on a menace of exposure that he showed himself the least discountenanced. The other case was opposed in every point. Mr. Regler asked a native to accompany him upon a voyage; the man went gladly enough, but suddenly perceiving a dead tapu fish in the bottom of the boat, leaped back with a scream; nor could the promise of a dollar prevail upon him to advance.

  The Marquesan, it will be observed, adheres to the old idea of the local circumscription of beliefs and duties. Not only are the whites exempt from consequences; but their transgressions seem to be viewed without horror. It was Mr. Regler who had killed the fish; yet the devout native was not shocked at Mr. Regler — only refused to join him in his boat. A white is a white: the servant (so to speak) of other and more liberal gods; and not to be blamed if he profit by his liberty. The Jews were perhaps the first to interrupt this ancient comity of faiths; and the Jewish virus is still strong in Christianity. All the world must respect our tapus, or we gnash our teeth.

  CHAPTER VII — HATIHEU

  The bays of Anaho and Hatiheu are divided at their roots by the knife-edge of a single hill — the pass so often mentioned; but this isthmus expands to the seaward in a considerable peninsula: very bare and grassy; haunted by sheep and, at night and morning, by the piercing cries of the shepherds; wandered over by a few wild goats; and on its sea-front indented with long, clamorous caves, and faced with cliffs of the colour and ruinous outline of an old peat-stack. In one of these echoing and sunless gullies we saw, clustered like sea-birds on a splashing ledge, shrill as sea-birds in their salutation to the passing boat, a group of fisherwomen, stripped to their gaudy under-clothes. (The clash of the surf and the thin female voices echo in my memory.) We had that day a native crew and steersman, Kauanui; it was our first experience of Polynesian seamanship, which consists in hugging every point of land. There is no thought in this of saving time, for they will pull a long way in to skirt a point that is embayed. It seems that, as they can never get their houses near enough the surf upon the one side, so they can never get their boats near enough upon the other. The practice in bold water is not so dangerous as it looks — the reflex from the rocks sending the boat off. Near beaches with a heavy run of sea, I continue to think it very hazardous, and find the composure of the natives annoying to behold. We took unmingled pleasure, on the way out, to see so near at hand the beach and the wonderful colours of the surf. On the way back, when the sea had risen and was running strong against us, the fineness of the steersman’s aim grew more embarrassing. As we came abreast of the sea-front, where the surf broke highest, Kauanui embraced the occasion to light his pipe, which then made the circuit of the boat — each man taking a whiff or two, and, ere he passed it on, filling his lungs and cheeks with smoke. Their faces were all puffed out like apples as we came abreast of the cliff foot, and the bursting surge fell back into the boat in showers. At the next point ‘cocanetti’ was the word, and the stroke borrowed my knife, and desisted from his labours to open nuts. These untimely indulgences may be compared to the tot of grog served out before a ship goes into action.

  My purpose in this visit led me first to the boys’ school, for Hatiheu is the university of the north islands. The hum of the lesson came out to meet us. Close by the door, where the draught blew coolest, sat the lay brother; around him, in a packed half-circle, some sixty high-coloured faces set with staring eyes; and in the background of the barn-like room benches were to be seen, and blackboards with sums on them in chalk. The brother rose to greet us, sensibly humble. Thirty years he had been there, he said, and fingered his white locks as a bashful child pulls out his pinafore. ‘Et point de résultats, monsieur, presque pas de résultats.’ He pointed to the scholars: ‘You see, sir, all the youth of Nuka-hiva and Ua-pu. Between the ages of six and fifteen this is all that remains; and it is but a few years since we had a hundred and twenty from Nuka-hiva alone. Oui, monsieur, cela se dépérit.’ Prayers, and reading and writing, prayers again and arithmetic, and more prayers to conclude: such appeared to be the dreary nature of the course. For arithmetic all island people have a natural taste. In Hawaii they make good progress in mathematics. In one of the villages on Majuro, and generally in the Marshall group, the whole population sit about the trader when he is weighing copra, and each on his own slate takes down the figures and computes the total. The trader, finding them so apt, introduced fractions, for which they had been taught no rule. At first they were quite gravelled but ultimately, by sheer hard thinking, reasoned out the result, and came one after another to assure the trader he was right. Not many people in Europe could have done the like. The course at Hatiheu is therefore less dispiriting to Polynesians than a stranger might have guessed; and yet how bald it is at best! I asked the brother if he did not tell them stories, and he stared at me; if he did not teach them history, and he said, ‘O yes, they had a little Scripture history — from the New Testament’; and repeated his lamentations over the lack of results. I had not the heart to put more questions; I could but say it must be very discouraging, and resist the impulse to add that it seemed also very natural. He looked up— ‘My days are far spent,’ he said; ‘heaven awaits me.’ May that heaven forgive me, but I was angry with the old man and his simple consolation. For think of his opportunity! The youth, from six to fifteen, are taken from their homes by Government, centralised at Hatiheu, where they are supported by a weekly tax of food; and, with the exception of one month in every year, surrendered wholly to the direction of the priests. Since the escapade already mentioned the holiday occurs at a different period for the girls and for the boys; so that a Marquesan brother and sister meet again, after their education is complete, a pair of strangers. It is a harsh law, and highly unpopular; but what a power it places in the hands of the instructors, and how languidly and dully is that power employed by the mission! Too much concern to make the natives pious, a design in which they all confess defeat, is, I suppose, the explanation of their miserable system. But they might see in the girls’ school at Tai-o-hae, under the brisk, housewifely sisters, a different picture of efficiency, and a scene of neatness, airiness, and spirited and mirthful occupation that should shame them into cheerier methods. The sisters themselves lament their failure. They complain the annual holiday undoes the whole year’s work; they complain particularly of the heartless indifference of the girls. Out of so many pretty and apparently affectionate pupils whom they have taught and reared, only two have ever returned to pay a visit of remembrance to their teachers. These, indeed, come regularly, but the rest, so soon as their school-days are over, disappear into the woods like captive insects. It is hard to imagine anything more discouraging; and yet I do not believe these ladies need despair. For a certain interval they keep the girls alive and innocently busy; and if it be at all possible to save the race, this would be the means. No such praise can be given to the boys’ school at Hatiheu. The day is numbered already for them all; alike for the teacher and the scholars death is girt; he is afoot upon the march; and in the frequent interval they sit and yawn. But in life there seems a thread of purpose through the least significant; the drowsiest endeavour is not lost, and even the school at Hatiheu may be more useful than it seems.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183