Complete works of joseph.., p.654

Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated), page 654

 

Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  The truth must have been that, all unversed in the arts of the wily Greek, the deceiver of gods, the lover of strange women, the evoker of bloodthirsty shades, I yet longed for the beginning of my own obscure Odyssey, which, as was proper for a modern, should unroll its wonders and terrors beyond the Pillars of Hercules. The disdainful ocean did not open wide to swallow up my audacity, though the ship, the ridiculous and ancient galère of my folly, the old, weary, disenchanted sugar-waggon, seemed extremely disposed to open out and swallow up as much salt water as she could hold. This, if less grandiose, would have been as final a catastrophe.

  But no catastrophe occurred. I lived to watch on a strange shore a black and youthful Nausicaa, with a joyous train of attendant maidens, carrying baskets of linen to a clear stream overhung by the heads of slender palm-trees. The vivid colours of their draped raiment and the gold of their earrings invested with a barbaric and regal magnificence their figures, stepping out freely in a shower of broken sunshine. The whiteness of their teeth was still more dazzling than the splendour of jewels at their ears. The shaded side of the ravine gleamed with their smiles. They were as unabashed as so many princesses, but, alas! not one of them was the daughter of a jet-black sovereign. Such was my abominable luck in being born by the mere hair’s breadth of twenty-five centuries too late into a world where kings have been growing scarce with scandalous rapidity, while the few who remain have adopted the uninteresting manners and customs of simple millionaires. Obviously it was a vain hope in 187- to see the ladies of a royal household walk in chequered sunshine, with baskets of linen on their heads, to the banks of a clear stream overhung by the starry fronds of palm-trees. It was a vain hope. If I did not ask myself whether, limited by such discouraging impossibilities, life were still worth living, it was only because I had then before me several other pressing questions, some of which have remained unanswered to this day. The resonant, laughing voices of these gorgeous maidens scared away the multitude of humming-birds, whose delicate wings wreathed with the mist of their vibration the tops of flowering bushes.

  No, they were not princesses. Their unrestrained laughter filling the hot, fern-clad ravine had a soulless limpidity, as of wild, inhuman dwellers in tropical woodlands. Following the example of certain prudent travellers, I withdrew unseen — and returned, not much wiser, to the Mediterranean, the sea of classic adventures.

  XL.

  It was written that there, in the nursery of our navigating ancestors, I should learn to walk in the ways of my craft and grow in the love of the sea, blind as young love often is, but absorbing and disinterested as all true love must be. I demanded nothing from it — not even adventure. In this I showed, perhaps, more intuitive wisdom than high self-denial. No adventure ever came to one for the asking. He who starts on a deliberate quest of adventure goes forth but to gather dead-sea fruit, unless, indeed, he be beloved of the gods and great amongst heroes, like that most excellent cavalier Don Quixote de la Mancha. By us ordinary mortals of a mediocre animus that is only too anxious to pass by wicked giants for so many honest windmills, adventures are entertained like visiting angels. They come upon our complacency unawares. As unbidden guests are apt to do, they often come at inconvenient times. And we are glad to let them go unrecognised, without any acknowledgment of so high a favour. After many years, on looking back from the middle turn of life’s way at the events of the past, which, like a friendly crowd, seem to gaze sadly after us hastening towards the Cimmerian shore, we may see here and there, in the gray throng, some figure glowing with a faint radiance, as though it had caught all the light of our already crepuscular sky. And by this glow we may recognise the faces of our true adventures, of the once unbidden guests entertained unawares in our young days.

  If the Mediterranean, the venerable (and sometimes atrociously ill-tempered) nurse of all navigators, was to rock my youth, the providing of the cradle necessary for that operation was entrusted by Fate to the most casual assemblage of irresponsible young men (all, however, older than myself) that, as if drunk with Provençal sunshine, frittered life away in joyous levity on the model of Balzac’s “Histoire des Treize” qualified by a dash of romance de cape et d’épée.

  She who was my cradle in those years had been built on the River of Savona by a famous builder of boats, was rigged in Corsica by another good man, and was described on her papers as a ‘tartane’ of sixty tons. In reality, she was a true balancelle, with two short masts raking forward and two curved yards, each as long as her hull; a true child of the Latin lake, with a spread of two enormous sails resembling the pointed wings on a sea-bird’s slender body, and herself, like a bird indeed, skimming rather than sailing the seas.

  Her name was the Tremolino. How is this to be translated? The Quiverer? What a name to give the pluckiest little craft that ever dipped her sides in angry foam! I had felt her, it is true, trembling for nights and days together under my feet, but it was with the high-strung tenseness of her faithful courage. In her short, but brilliant, career she has taught me nothing, but she has given me everything. I owe to her the awakened love for the sea that, with the quivering of her swift little body and the humming of the wind under the foot of her lateen sails, stole into my heart with a sort of gentle violence, and brought my imagination under its despotic sway. The Tremolino! To this day I cannot utter or even write that name without a strange tightening of the breast and the gasp of mingled delight and dread of one’s first passionate experience.

  XLI.

  We four formed (to use a term well understood nowadays in every social sphere) a “syndicate” owning the Tremolino: an international and astonishing syndicate. And we were all ardent Royalists of the snow-white Legitimist complexion — Heaven only knows why! In all associations of men there is generally one who, by the authority of age and of a more experienced wisdom, imparts a collective character to the whole set. If I mention that the oldest of us was very old, extremely old — nearly thirty years old — and that he used to declare with gallant carelessness, “I live by my sword,” I think I have given enough information on the score of our collective wisdom. He was a North Carolinian gentleman, J. M. K. B. were the initials of his name, and he really did live by the sword, as far as I know. He died by it, too, later on, in a Balkanian squabble, in the cause of some Serbs or else Bulgarians, who were neither Catholics nor gentlemen — at least, not in the exalted but narrow sense he attached to that last word.

  Poor J. M. K. B., Américain, Catholique, et gentilhomme, as he was disposed to describe himself in moments of lofty expansion! Are there still to be found in Europe gentlemen keen of face and elegantly slight of body, of distinguished aspect, with a fascinating drawing-room manner and with a dark, fatal glance, who live by their swords, I wonder? His family had been ruined in the Civil War, I fancy, and seems for a decade or so to have led a wandering life in the Old World. As to Henry C-, the next in age and wisdom of our band, he had broken loose from the unyielding rigidity of his family, solidly rooted, if I remember rightly, in a well-to-do London suburb. On their respectable authority he introduced himself meekly to strangers as a “black sheep.” I have never seen a more guileless specimen of an outcast. Never.

  However, his people had the grace to send him a little money now and then. Enamoured of the South, of Provence, of its people, its life, its sunshine and its poetry, narrow-chested, tall and short-sighted, he strode along the streets and the lanes, his long feet projecting far in advance of his body, and his white nose and gingery moustache buried in an open book: for he had the habit of reading as he walked. How he avoided falling into precipices, off the quays, or down staircases is a great mystery. The sides of his overcoat bulged out with pocket editions of various poets. When not engaged in reading Virgil, Homer, or Mistral, in parks, restaurants, streets, and suchlike public places, he indited sonnets (in French) to the eyes, ears, chin, hair, and other visible perfections of a nymph called Thérèse, the daughter, honesty compels me to state, of a certain Madame Leonore who kept a small café for sailors in one of the narrowest streets of the old town.

  No more charming face, clear-cut like an antique gem, and delicate in colouring like the petal of a flower, had ever been set on, alas! a somewhat squat body. He read his verses aloud to her in the very café with the innocence of a little child and the vanity of a poet. We followed him there willingly enough, if only to watch the divine Thérèse laugh, under the vigilant black eyes of Madame Leonore, her mother. She laughed very prettily, not so much at the sonnets, which she could not but esteem, as at poor Henry’s French accent, which was unique, resembling the warbling of birds, if birds ever warbled with a stuttering, nasal intonation.

  Our third partner was Roger P. de la S-, the most Scandinavian-looking of Provençal squires, fair, and six feet high, as became a descendant of sea-roving Northmen, authoritative, incisive, wittily scornful, with a comedy in three acts in his pocket, and in his breast a heart blighted by a hopeless passion for his beautiful cousin, married to a wealthy hide and tallow merchant. He used to take us to lunch at their house without ceremony. I admired the good lady’s sweet patience. The husband was a conciliatory soul, with a great fund of resignation, which he expended on “Roger’s friends.” I suspect he was secretly horrified at these invasions. But it was a Carlist salon, and as such we were made welcome. The possibility of raising Catalonia in the interest of the Rey netto, who had just then crossed the Pyrenees, was much discussed there.

  Don Carlos, no doubt, must have had many queer friends (it is the common lot of all Pretenders), but amongst them none more extravagantly fantastic than the Tremolino Syndicate, which used to meet in a tavern on the quays of the old port. The antique city of Massilia had surely never, since the days of the earliest Phoenicians, known an odder set of ship-owners. We met to discuss and settle the plan of operations for each voyage of the Tremolino. In these operations a banking-house, too, was concerned — a very respectable banking-house. But I am afraid I shall end by saying too much. Ladies, too, were concerned (I am really afraid I am saying too much) — all sorts of ladies, some old enough to know better than to put their trust in princes, others young and full of illusions.

  One of these last was extremely amusing in the imitations, she gave us in confidence, of various highly-placed personages she was perpetually rushing off to Paris to interview in the interests of the cause — Por el Rey! For she was a Carlist, and of Basque blood at that, with something of a lioness in the expression of her courageous face (especially when she let her hair down), and with the volatile little soul of a sparrow dressed in fine Parisian feathers, which had the trick of coming off disconcertingly at unexpected moments.

  But her imitations of a Parisian personage, very highly placed indeed, as she represented him standing in the corner of a room with his face to the wall, rubbing the back of his head and moaning helplessly, “Rita, you are the death of me!” were enough to make one (if young and free from cares) split one’s sides laughing. She had an uncle still living, a very effective Carlist, too, the priest of a little mountain parish in Guipuzcoa. As the sea-going member of the syndicate (whose plans depended greatly on Doña Rita’s information), I used to be charged with humbly affectionate messages for the old man. These messages I was supposed to deliver to the Arragonese muleteers (who were sure to await at certain times the Tremolino in the neighbourhood of the Gulf of Rosas), for faithful transportation inland, together with the various unlawful goods landed secretly from under the Tremolino’s hatches.

  Well, now, I have really let out too much (as I feared I should in the end) as to the usual contents of my sea-cradle. But let it stand. And if anybody remarks cynically that I must have been a promising infant in those days, let that stand, too. I am concerned but for the good name of the Tremolino, and I affirm that a ship is ever guiltless of the sins, transgressions, and follies of her men.

  XLII.

  It was not Tremolino’s fault that the syndicate depended so much on the wit and wisdom and the information of Doña Rita. She had taken a little furnished house on the Prado for the good of the cause — Por el Rey! She was always taking little houses for somebody’s good, for the sick or the sorry, for broken-down artists, cleaned-out gamblers, temporarily unlucky speculators — vieux amis — old friends, as she used to explain apologetically, with a shrug of her fine shoulders.

  Whether Don Carlos was one of the “old friends,” too, it’s hard to say. More unlikely things have been heard of in smoking-rooms. All I know is that one evening, entering incautiously the salon of the little house just after the news of a considerable Carlist success had reached the faithful, I was seized round the neck and waist and whirled recklessly three times round the room, to the crash of upsetting furniture and the humming of a valse tune in a warm contralto voice.

  When released from the dizzy embrace, I sat down on the carpet — suddenly, without affectation. In this unpretentious attitude I became aware that J. M. K. B. had followed me into the room, elegant, fatal, correct and severe in a white tie and large shirt-front. In answer to his politely sinister, prolonged glance of inquiry, I overheard Doña Rita murmuring, with some confusion and annoyance, “Vous êtes bête mon cher. Voyons! Ça n’a aucune conséquence.” Well content in this case to be of no particular consequence, I had already about me the elements of some worldly sense.

  Rearranging my collar, which, truth to say, ought to have been a round one above a short jacket, but was not, I observed felicitously that I had come to say good-bye, being ready to go off to sea that very night with the Tremolino. Our hostess, slightly panting yet, and just a shade dishevelled, turned tartly upon J. M. K. B., desiring to know when he would be ready to go off by the Tremolino, or in any other way, in order to join the royal headquarters. Did he intend, she asked ironically, to wait for the very eve of the entry into Madrid? Thus by a judicious exercise of tact and asperity we re-established the atmospheric equilibrium of the room long before I left them a little before midnight, now tenderly reconciled, to walk down to the harbour and hail the Tremolino by the usual soft whistle from the edge of the quay. It was our signal, invariably heard by the ever-watchful Dominic, the padrone.

  He would raise a lantern silently to light my steps along the narrow, springy plank of our primitive gangway. “And so we are going off,” he would murmur directly my foot touched the deck. I was the harbinger of sudden departures, but there was nothing in the world sudden enough to take Dominic unawares. His thick black moustaches, curled every morning with hot tongs by the barber at the corner of the quay, seemed to hide a perpetual smile. But nobody, I believe, had ever seen the true shape of his lips. From the slow, imperturbable gravity of that broad-chested man you would think he had never smiled in his life. In his eyes lurked a look of perfectly remorseless irony, as though he had been provided with an extremely experienced soul; and the slightest distension of his nostrils would give to his bronzed face a look of extraordinary boldness. This was the only play of feature of which he seemed capable, being a Southerner of a concentrated, deliberate type. His ebony hair curled slightly on the temples. He may have been forty years old, and he was a great voyager on the inland sea.

  Astute and ruthless, he could have rivalled in resource the unfortunate son of Laertes and Anticlea. If he did not pit his craft and audacity against the very gods, it is only because the Olympian gods are dead. Certainly no woman could frighten him. A one-eyed giant would not have had the ghost of a chance against Dominic Cervoni, of Corsica, not Ithaca; and no king, son of kings, but of very respectable family — authentic Caporali, he affirmed. But that is as it may be. The Caporali families date back to the twelfth century.

  For want of more exalted adversaries Dominic turned his audacity fertile in impious stratagems against the powers of the earth, as represented by the institution of Custom-houses and every mortal belonging thereto — scribes, officers, and guardacostas afloat and ashore. He was the very man for us, this modern and unlawful wanderer with his own legend of loves, dangers, and bloodshed. He told us bits of it sometimes in measured, ironic tones. He spoke Catalonian, the Italian of Corsica and the French of Provençe with the same easy naturalness. Dressed in shore-togs, a white starched shirt, black jacket, and round hat, as I took him once to see Doña Rita, he was extremely presentable. He could make himself interesting by a tactful and rugged reserve set off by a grim, almost imperceptible, playfulness of tone and manner.

  He had the physical assurance of strong-hearted men. After half an hour’s interview in the dining-room, during which they got in touch with each other in an amazing way, Rita told us in her best grande dame manner: “Mais il esi parfait, cet homme.” He was perfect. On board the Tremolino, wrapped up in a black caban, the picturesque cloak of Mediterranean seamen, with those massive moustaches and his remorseless eyes set off by the shadow of the deep hood, he looked piratical and monkish and darkly initiated into the most awful mysteries of the sea.

  XLIII.

  Anyway, he was perfect, as Doña Rita had declared. The only thing unsatisfactory (and even inexplicable) about our Dominic was his nephew, Cesar. It was startling to see a desolate expression of shame veil the remorseless audacity in the eyes of that man superior to all scruples and terrors.

  “I would never have dared to bring him on board your balancelle,” he once apologized to me. “But what am I to do? His mother is dead, and my brother has gone into the bush.”

  In this way I learned that our Dominic had a brother. As to “going into the bush,” this only means that a man has done his duty successfully in the pursuit of a hereditary vendetta. The feud which had existed for ages between the families of Cervoni and Brunaschi was so old that it seemed to have smouldered out at last. One evening Pietro Brunaschi, after a laborious day amongst his olive-trees, sat on a chair against the wall of his house with a bowl of broth on his knees and a piece of bread in his hand. Dominic’s brother, going home with a gun on his shoulder, found a sudden offence in this picture of content and rest so obviously calculated to awaken the feelings of hatred and revenge. He and Pietro had never had any personal quarrel; but, as Dominic explained, “all our dead cried out to him.” He shouted from behind a wall of stones, “O Pietro! Behold what is coming!” And as the other looked up innocently he took aim at the forehead and squared the old vendetta account so neatly that, according to Dominic, the dead man continued to sit with the bowl of broth on his knees and the piece of bread in his hand.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183