Time Travel Omnibus, page 651
Unaware of my concentrated attention on her, she turned away when I was within touching distance of her. I walked on a few more paces, desperately unsure of myself. I turned and faced her.
For the first time in my life I felt the pangs of uncontrollable love. Until then the word had had no meaning for me but as I stood before her I felt for her a love so shocking that I could only flinch away from it. How I must have appeared to her I cannot say. I must have been shaking; I must have been bright with embarrassment. She looked at me with calm grey eyes and an enquiring expression, as if she detected that I had something of immense importance to say. She was so beautiful! I felt so clumsy!
Then she smiled, unexpectedly, and I had my cue to say something. Instead, I stared at her, not even thinking of what I could say, but simply immobilized by the unexpected struggle with my emotions. I had thought love was so simple.
Moments passed and I could cope with the turbulence no more. I took a step back and then another. Estyll had continued to smile at me during those long seconds of my wordless stare, and as I moved away her smile broadened and she parted her lips as if to say something. It was too much for me. I turned away, burning with embarrassment, and started to run. After a few steps, I halted and looked back at her. She was still looking at me, still smiling.
I shouted, “I love you!”
It seemed to me that everyone in the Park had heard me. I did not wait to see Estyll’s reaction. I ran away. I hurried along the path, then ran up a grassy bank and into the shelter of some trees. I ran and ran, crossing the concourse of the open-air restaurant, crossing a broad lawn, diving into the cover of more trees beyond.
It was as if the physical effort of running would stop me thinking, because the moment I rested the enormity of what I had done flooded in on me. It seemed that I had done nothing right and everything wrong. I had had a chance to meet her and I had let it slip through my fingers. Worst of all, I had shouted my love at her, revealing it to the world. To my adolescent mind it seemed there could have been no grosser mistake.
I stood under the trees, leaning my forehead against the trunk of an old oak, banging my fist in frustration and fury.
I was terrified that Estyll would find me and I never wanted to see her again. At the same time I wanted her and loved her with a renewed passion . . . and hoped, but hoped secretly, that she would be searching for me in the Park, and would come to me by my tree and put her arms around me.
A long time passed and gradually my turbulent and contradictory emotions subsided.
I still did not want to see Estyll, so when I walked down to the path I looked carefully ahead to be sure I would not meet her. When I stepped down to the path itself—where people still walked in casual enjoyment, unaware of the drama—I looked along it towards the bridges, but saw no sign of her. I could not be sure she had left so I hung around, torn between wincing shyness of her and profound devotion.
At last I decided to risk it and hurried along the path to the tollbooths. I did not look for her and I did not see her. I paid the toll at the Today Bridge and returned to the other side. I located the marks I had made on the bank beside the Tomorrow Bridge, aimed myself at the scratch on the bridge floor, and leaped across towards it.
I emerged in the day I had left. Once again, my rough-and-ready way of travelling through time did not return me to a moment precisely true to elapsed time, but it was close enough. When I checked my watch against the clock in the toll-booth, I discovered I had been gone for less than a quarter of an hour. Meanwhile, I had been in the future for more than three hours.
I caught an earlier train home and idled away the rest of the day on my bicycle in the countryside, reflecting on the passions of man, the glories of young womanhood, and the accursed weaknesses of the will.
ix
I should have learned from experience, and never tried to see Estyll again, but there was no quieting the love I felt for her. Thoughts of her dominated every waking moment. It was the memory of her smile that was central. She had been encouraging me, inviting me to say the very things I had wanted to say, and I missed the chance. So, with the obsession renewed and intensified, I returned to the Park and did so many times.
Whenever I could safely absent myself from school and could lay my hands on the necessary cash I went to the Tomorrow Bridge and leapt across to the future. I was soon able to judge that dangerous leap with a marvellous instinctive skill. Naturally, there were mistakes. Once, terrifyingly, I landed in the night, and after that experience I always took a small pocket flashlight with me. On two or three occasions my return jump was inaccurate, and I had to use the timebridges to find the day I should have been in.
After a few more of my leaps into the future I felt sufficiently at home to approach a stranger in the Park and ask him the date. By telling me the year he confirmed that I was exactly twenty-seven years into the future . . . or, as it had been when I was ten, thirty-two years ahead. The stranger I spoke to was apparently a local man and by his appearance a man of some substance, and I took him sufficiently into my confidence to point out Estyll to him. I asked him if he knew her, which he said he did, but could only confirm her given name. It was enough for me, because by then it suited my purpose not to know too much about her.
I made no more attempts to speak to Estyll. Barred from approaching her by my painful shyness I fell back on fantasies, which were much more in keeping with my timid soul. As I grew older, and became more influenced by my favourite poets, it seemed not only more sad and splendid to glorify her from a distance, but appropriate that my role in her life should be passive.
To compensate for my nervousness about trying to meet her again, I constructed a fiction about her.
She was passionately in love with a disreputable young man, who had tempted her with elaborate promises and wicked lies. At the very moment she had declared her love for him, he had deserted her by crossing the Tomorrow Bridge into a future from which he had never returned. In spite of his shameful behaviour her love held true and every day she waited in vain by the Tomorrow Bridge, knowing that one day he would return. I would watch her covertly from the other side of the Channel, knowing that her patience was that of the lovelorn. Too proud for tears, too faithful for doubt, she was at ease with the knowledge that her long wait would be its own reward.
In the present, in my real life, I sometimes dallied with another fiction: that I was her lover, that it was for me she was waiting. This thought excited me, arousing responses of a physical kind that I did not fully understand.
I went to the Park repeatedly, gladly suffering the punishments at school for my frequent, and badly excused, truancies. So often did I leap across to that future that I soon grew accustomed to seeing other versions of myself, and realized that I had sometimes seen other young men before, who looked suspiciously like me, and who skulked near the trees and bushes beside the Channel and gazed across as wistfully as I. There was one day in particular—a lovely, sunny day, at the height of the holiday season—that I often lighted on, and here there were more than a dozen versions of myself, dispersed among the crowd.
One day, not long before my sixteenth birthday, I took one of my now customary leaps into the future and found a cold and windy day, almost deserted. As I walked along the path I saw a child, a small boy, plodding along with his head down against the wind and scuffing at the turf with the toes of his shoes. The sight of him, with his muddy legs and tear-streaked face, reminded me of that very first time I had jumped accidentally to the future. I stared at him as we approached each other. He looked back at me and for an instant a shock of recognition went through me like a bolt of electricity. He turned his eyes aside at once and stumped on by, heading towards the bridges behind me. I stared at him, recalling in vivid detail how I had felt that day, and how I had been fomenting a desperate plan to return to the day I had left, and as I did so I realized—at long last—the identity of the friend I had made that day.
My head whirling with the recognition I called after him, hardly believing what was happening.
“Mykle!” I said, the sound of my own name tasting strange in my mouth. The boy turned to look at me and I said a little uncertainly, “It is Mykle, isn’t it?”
“How do you know my name?” His stance was truculent and he seemed unwilling to be spoken to.
“I . . . was looking for you,” I said, inventing a reason for why I should have recognized him. “You’ve jumped forward in time, and don’t know how to get back.”
“Yes, but—”
“I’ll show you how. It’s easy.”
As we were speaking a distracting thought came to me: so far I had, quite accidentally, duplicated the conversation of that day. But what if I were to change it consciously? Suppose I said something that my “friend” had not; suppose young Mykle were not to respond in the way I had? The consequences seemed enormous and I could imagine this boy’s life—my own life—going in a direction entirely different. I saw the dangers of that and I knew I had to make an effort to repeat the dialogue, and my actions, precisely.
But just as it had when I tried to speak to Estyll, my mind went blank.
“It’s all right, thank you, sir,” the boy was saying. “I can find my own way.”
“By running across the bridges?” I wasn’t sure if that was what had been said to me before, but I knew that had been my intention.
“How did you know?”
I found I could not depend on that distant memory, and so, trusting to the inevitable sweep of destiny, I stopped trying to remember. I said whatever came to mind.
It was appalling to see myself through my own eyes. I had not imagined that I had been quite such a pathetic-looking child. I had every appearance of being a sullen and difficult boy. There was a stubbornness and a belligerence that I both recognized and disliked. And I knew there was a deeper weakness too. I could remember how I had seen myself, my older self, that is. I recalled my “friend” from this day as callow and immature, and mannered with a loftiness that did not suit his years. That I (as child) had seen myself (as young man) in this light was condemnation of my then lack of percipience. I had learned a lot about myself since going to school and I was more adult in my outlook than the other boys at school. What is more, since falling in love with Estyll I had taken great care over my appearance and clothes and whenever I made one of these trips to the future I looked my best.
However, in spite of the shortcomings I saw in myself-as-boy, I felt sorry for young Mykle and there was certainly a feeling of great spirit between us. I showed him what I had noticed of the changes in the Park and then we walked together towards the Tomorrow Bridge. Estyll was there on the other side of the Channel. I told him what I knew of her. I could not convey what was in my heart, but knowing how important she was to become to him, I wanted him to see her and love her.
After she had left, I showed him the mark I had made in the surface of the bridge. After I had persuaded him to make the leap—with several sympathetic thoughts about his imminent reception—I wandered alone in the blustery evening, wondering if Estyll would return. There was no sign of her.
I waited almost until nightfall, resolving that the years of admiring her from afar had been long enough. Something that young Mykle said had deeply affected me.
Allowing him a glimpse of my fiction, I had told him, “She is waiting for her lover.” My younger self had replied, “I think you are her lover, and won’t admit it.”
I had forgotten saying that. I would not admit it, for it was not strictly true, but I would admit to the wish that it were so.
Staring across the darkening Channel, I wondered if there were a way of making it come true. The Park was an eerie place in that light, and the temporal stresses of the flux field seemed to take on a tangible presence. Who knew what tricks could be played by Time? I had already met myself—once, twice, and seen myself many times over—and who was to say that Estyll’s lover could not be me?
In my younger self I had seen something about my older self that I could not see on my own. Mykle had said it, and I wanted it to be true. I would make myself Estyll’s lover, and I would do it on my next visit to the Park.
x
There were larger forces at work than those of romantic destiny, because soon after I made this resolution my life was shaken out of its pleasant intrigues by the sudden death of my father.
I was shocked by this more profoundly than I could ever have imagined. In the last two or three years I had seen very little of him and thought about him even less. And yet, from the moment the maid ran into the drawing-room, shrilling that my father had collapsed across the desk in his study, I was stricken with the most awful guilt. It was I who had caused the death! I had been obsessed with myself, with Estyll . . . if only I had thought more of him he would not be dead!
In those sad days before the funeral my reaction seemed less than wholly illogical. My father knew as much about the workings of the flux field as any man alive, and after my childhood adventure he must have had some inkling that I had not left matters there. The school must have advised him of my frequent absences and yet he said nothing. It was almost as if he had been deliberately standing by, hoping something might come of it all.
In the days following his death, a period of emotional transition, it seemed to me that Estyll was inextricably bound up with the tragedy. However much it flew in the face of reason, I could not help feeling that if I had spoken to Estyll, if I had acted rather than hidden, then my father would still be alive.
I did not have long to dwell on this. When the first shock and grief had barely passed, it became clear that nothing would ever be quite the same again for me. My father had made a will, in which he bequeathed me the responsibility for his family, his work and his fortune.
I was still legally a child and one of my uncles took over the administration of the affairs until I reached my majority. This uncle, deeply resentful that none of the fortune had passed to him, made the most of his temporary control over our lives. I was removed from school and made to start in my father’s work. The family house was sold, the governor and the other servants were discharged, and my mother was moved to a smaller household in the country. Salleen was quickly married off, and Therese was sent to boarding school. It was made plain that I should take a wife as soon as possible.
My love for Estyll—my deepest secret—was thrust away from me by forces I could not resist.
Until the day my father died I did not have much conception of what his work involved, except to know that he was one of the most powerful and influential men in the Neuropean Union. This was because he controlled the power stations which tapped energy from the temporal stresses of the flux field. On the day I inherited his position I assumed this meant he was fabulously wealthy, but I was soon relieved of this misapprehension. The power stations were state controlled and the so-called fortune comprised a large number of debentures in the enterprise. In real terms these could not be cashed, thus explaining many of the extreme decisions taken by my uncle. Death duties were considerable, and in fact I was in debt because of them for many years afterwards.
The work was entirely foreign to me and I was psychologically and academically unready for it, but because the family was now my responsibility, I applied myself as best I could. For a long time, shaken and confused by the abrupt change in our fortunes, I could do nothing but cope.
My adolescent adventures in Flux Channel Park became memories as elusive as dreams. It was as if I had become another person.
(But I had lived with the image of Estyll for so long that nothing could make me forget her. The flame of romanticism that had lighted my youth faded away, but it was never entirely extinguished. In time I lost my obsessive love for Estyll, but I could never forget her wan beauty, her tireless waiting.)
By the time I was twenty-two I was in command of myself. I had mastered my father’s job. Although the position was hereditary, as most employment was hereditary, I discharged my duties well and conscientiously. The electricity generated by the flux field provided roughly nine-tenths of all the energy consumed in the Neuropean Union, and much of my time was spent in dealing with the multitude of political demands for it. I travelled widely, to every state in Federal Neurop, and further abroad.
Of the family: my mother was settling into her long years of widowhood and the social esteem that naturally followed. Both my sisters were married. Of course I too married in the end, succumbing to the social pressures that every man of standing has to endure. When I was twenty-one I was introduced to Dorynne, a cousin of Salleen’s husband, and within a few months we were wed. Dorynne, an intelligent and attractive young woman, proved to be a good wife, and I loved her. When I was twenty-five, she bore our first child: a girl. I needed an heir, for that was the custom of my country, but we rejoiced at her birth. We named her . . . well, we named her Therese, after my sister, but Dorynne had wanted to call her Estyll, a girl’s name then very popular, and I had to argue against her. I never explained why.
Two years later my son Carl was born, and my position in society was secure.
xi
The years passed, and the glow of adolescent longing for Estyll dimmed still further. Because I was happy with my growing family, and fulfilled by the demands of my work, those strange experiences in Flux Channel Park seemed to be a minor aberration from a life that was solid, conventional and unadventurous. I was no longer romantic in outlook. I saw those noble sentiments as the product of immaturity and inexperience. Such was the change in me that Dorynne sometimes complained I was unimaginative.
