Complete works of ford m.., p.102

Complete Works of Ford Madox Ford, page 102

 

Complete Works of Ford Madox Ford
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  “Drink!” Manuel repeated the word several times; then, suddenly he called, “Taste, Castro, taste,” and a descending brightness, as of a crystal rod hurled from above, shivered to nothing on the upturned face. The light disappearing from before the cave seemed scared away by the inhuman discord of his shriek; and I flung myself forward to lick the splash of moisture on the sill. I did not think of Castro, I had forgotten him. I raged at the deception of my thirst, exploring with my tongue the rough surface of the stone till I tasted my own blood. Only then, raising my head to gasp, and clench my fists with a baffled and exasperated desire, I noticed how profound was the silence, in which the words, “Take away his sting,” seemed to pronounce themselves over the ravine in the impersonal austerity of the rock, and with the tone of a tremendous decree.

  CHAPTER TEN

  He had surrendered to his thirst. What weakness! He had not thrown himself over, then. What folly! One splash of water on his face had been enough. He was contemptible; and lying collapsed, in a sort of tormented apathy, at the mouth of the cave, I despised and envied his good fortune. It could not save him from death, but at least he drank. I understood this when I heard his voice, a voice altogether altered — a firm, greedy voice saying, “More,” breathlessly. And then he drank again. He was drinking. He was drinking up there in the light of the fire, in a circle of mortal enemies, under Manuel’s gloating eyes. Drinking! O happiness! O delight! What a miserable wretch! I clawed the stone convulsively; I think I would have rushed out for my share if I had not heard Manuel’s cruel and caressing voice:

  “How now? You do not want to throw yourself over, my Castro?”

  “I have drunk,” he said gloomily.

  I think they must have given him something to eat then. In my mind there are many blanks in the vision of that scene, a vision built upon a few words reaching me, suddenly, with great intervals of silence between, as though I had been coming to myself out of a dead faint now and then. A ferocious hum of many voices would rise sometimes impatiently, the scrambling of feet near the edge; or, in a sinister and expectant stillness, Manuel the artist would be speaking to his “beloved victim Castro” in a gentle and insinuating voice that seemed to tremble slightly with eagerness. Had he eaten and drunk enough? They had kept their promises, he said. They would keep them all. The water had been cool — and presently he, Manuel-del-Popolo, would accompany with his guitar and his voice the last moments of his victim. Bursts of laughter punctuated his banter. Ah! that Manuel, that Manuel! Some actually swore in admiration. But was Castro really at his ease? Was it not good to eat and drink? Had he quite returned to life? But, Caramba, amigos, what neglect! The caballero who has honoured us must smoke. They shouted in high glee: “Yes. Smoke, Castro. Let him smoke.” I suppose he did; and Manuel expounded to him how pleasant life was in which one could eat, and drink, and smoke. His words tortured me. Castro remained mute — from disdain, from despair, perhaps. Afterwards they carried him along clear of the cornice, and I understood they formed a half-circle round him, drawing their knives. Manuel, screeching in a high falsetto, ordered the bonds of his feet to be cut. I advanced my head out as far as I dared; their voices reached me deadened; I could only see the profound shadow of the ravine, a patch of dark clear sky opulent with stars, and the play of the firelight on the opposite side. The shadow of a pair of monumental feet, and the lower edge of a cloak, spread amply like a skirt, stood out in it, intensely black and motionless, right in front of the cave. Now and then, elbowed in the surge round Castro, the guitar emitted a deep and hollow resonance. He was tumultuously ordered to stand up and, I imagine, he was being pricked with the points of their knives till he did get on his feet. “Jump!” they roared all together — and Manuel began to finger the strings, lifting up his voice between the gusts of savage hilarity, mingled with cries of death. He exhorted his followers to close on the traitor inch by inch, presenting their knives.

  “He runs here and there, the blood trickling from his limbs — but in vain, this is the appointed time for the leap....”

  It was an improvisation; they stamped their feet to the slow measure; they shouted in chorus the one word “Leap!” raising a ferocious roar; and between whiles the song of voice and strings came to me from a distance, softened and lingering in a voluptuous and pitiless cadence that wrung my heart, and seemed to eat up the remnants of my strength. But what could I have done, even if I had had the strength of a giant, and a most fearless resolution? I should have been shot dead before I had crawled halfway up the ledge. A piercing shriek covered the guitar, the song, and the wild merriment.

  Then everything seemed to stop — even my own painful breathing. Again Castro shrieked like a madman:

  “Señorita — your gold. Señorita! Hear me! Help!”

  Then all was still.

  “Hear the dead calling to the dead,” sneered Manuel.

  An awestruck sort of hum proceeded from the Spaniards. Was the senorita alive? In the cave? Or where?

  “Her nod would have saved thee, Castro,” said Manuel slowly. I got up. I heard Castro stammer wildly:

  “She shall fill both your hands with gold. Do you hear, hombres? I, Castro, tell you — each man — both hands —— —”

  He had done it. The last hope was gone now. And all that there remained for me to do was to leap over or give myself up, and end this horrible business.

  “She was a creature born to command the moon and the stars,” Manuel mused aloud in a vibrating tone, and suddenly smote the strings with emphatic violence. She could even stay his vengeance. But was it possible! No, no. It could not be — and yet....

  “Thou art alive yet, Castro,” he cried. “Thou hast eaten and drunk; life is good — is it not, old man? — and the leap is high.”

  He thundered “Silence!” to still the excited murmurs of his band. If she lived Castro should live, too — he, Manuel, said so; but he threatened him with horrible tortures, with two days of slow dying, if he dared to deceive. Let him, then, speak the truth quickly.

  “Speak, ‘viejo’. Where is she?”

  And at the opening, fifty yards away, I was tempted to call out, as though I had loved Castro well enough to save him from the shame and remorse of a plain betrayal. That the moment of it had come I could have no doubt. And it was I myself, perhaps, who could not face the certitude of his downfall. If my throat had not been so compressed, so dry with thirst and choked with emotion, I believe I should have cried out and brought them away from that miserable man with a rush. Since we were lost, he at least should be saved from this. I suffered from his spasmodic, agonized laugh away there, with twenty knives aimed at his breast and the eighty-foot drop of the precipice at his back. Why did he hesitate?

  I was to learn, then, that the ultimate value of life to all of us is based on the means of self-deception. Morally he had his back against the wall, he could not hope to deceive himself; and after Manuel had cried again at him, “Where are they?” in a really terrible tone, I heard his answer:

  “At the bottom of the sea.”

  He had his own courage after all — if only the courage not to believe in Manuel’s promises. And he must have been weary of his life — weary enough not to pay that price. And yet he had gone to the very verge, calling upon Seraphina as if she could hear him. Madness of fear, no doubt — succeeded by an awakening, a heroic reaction. And yet sometimes it seems to me as if the whole scene, with his wild cries for help, had been the outcome of a supreme exercise of cunning. For, indeed, he could not have invented anything better to bring the conviction of our death to the most sceptical of those ruffians. All I heard after his words had been a great shout, followed by a sudden and unbroken silence. It seemed to last a very long time. He had thrown himself over! It is like the blank space of a swoon to me, and yet it must have been real enough, because, huddled up just inside the sill, with my head reposing wearily on the stone, I watched three moving flames of lighted branches carried by men follow each other closely in a swaying descent along the path on the other side of the ravine. They passed on downwards, flickering out of view. Then, after a time, a voice below, to the left of the cave, ascended with a hooting and mournful effect from the depths.

  “Manuel! Manuel! We have found him!... Es muerte!”

  And from above Manuel’s shout rolled, augmented, between the rocks.

  “Bueno! Turn his face up — for the birds!”

  They continued calling to each other for a good while. The men below declared their intention of going on to the sea shore; and Manuel shouted to them not to forget to send him up a good rope early in the morning. Apparently, the schooner had been refloated some time before; many of the Lugareños were to sleep on board. They purposed to set sail early next day.

  This revived me, and I spent the night between Seraphina’s couch and the mouth of the cave, keeping tight hold of my reason that seemed to lose itself in this hope, in this darkness, in this torment. I touched her cheek, it was hot — while her forehead felt to my fingers as cold as ice. I had no more voice, but I tried to force out some harsh whispers through my throat. They sounded horrible to my own ears, and she endeavoured to soothe me by murmuring my name feebly. I believe she thought me delirious. I tried to pray for my strength to last till I could carry her out of that cave to the side of the brook — then let death come. “Live, live,” I whispered into her ear, and would hear a sigh so faint, so feeble, that it swayed all my soul with pity and fear, “Yes, Juan.”... And I would go away to watch for the dawn from the mouth of the cave, and curse the stars that would not fade.

  Manuel’s voice always steadied me. A languor had come over them above, as if their passion had been exhausted; as if their hearts had been saddened by an unbridled debauch. There was, however, their everlasting quarrelling. Several of them, I understood, left the camp for the schooner, but avoiding the road by the ravine as if Castro’s dead body down there had made it impassable. And the talk went on late into the night. There was some superstitious fear attached to the cave — a legend of men who had gone in and had never come back any more. All they knew of it was the region of twilight; formerly, when they used the shelter of the cavern, no one, it seems, ever ventured outside the circle of the fire. Manuel disdained their fears. Had he not been such a profound politico, a man of stratagems, there would have been a necessity to go down and see.... They all protested.

  Who was going down? Not they.... Their craven cowardice was amazing.

  He begged them to keep themselves quiet. They had him for Capataz now. A man of intelligence. Had he not enticed Castro out? He had never believed there was any one else in there. He sighed. Otherwise Castro would have tried to save his life by confessing. There had been nothing to confess. But he had the means of making sure. A voice suggested that the Inglez might have withdrawn himself into the depths. These English were not afraid of demons, being devils themselves; and this one was fiendishly reckless. But Manuel observed, contemptuously, that a man trapped like this would remain near the opening. Hope would keep him there till he died — unless he rushed out like Castro-Manuel laughed, but in a mournful tone: and, listening to the craven talk of their doubts and fears, it seemed to me that if I could appear at one bound amongst them, they would scatter like chaff before my glance It seemed intolerable to wait; more than human strength could bear. Would the day never come? A drowsiness stole upon their voices.

  Manuel kept watch. He fed the fire, and his incomplete shadow, projected across the chasm, would pass and return, obscuring the glow that fell on the rock. His footsteps seemed to measure the interminable duration of the night. Sometimes he would stop short and talk to himself in low, exalted mutters. A big bright star rested on the brow of the rock opposite, shining straight into my eyes. It sank, as if it had plunged into the stone. At last. Another came to look into the cavern. I watched the gradual coming of a gray sheen from the side of Seraphina’s couch. This was the day, the last day of pain, or else of life. Its ghostly edge invaded slowly the darkness of the cave towards its appointed limit, creeping slowly, as colourless as spilt water on the floor. I pressed my lips silently upon her cheek. Her eyes were open. It seemed to me she had a smile fainter than her sighs. She was very brave, but her smile did not go beyond her lips. Not a feature of her face moved. I could have opened my veins for her without hesitation, if it had not been a forbidden sacrifice.

  Would they go? I asked myself. Through Castro’s heroism or through his weakness, perhaps through both the heroism and the weakness of that man, they must be satisfied. They must be. I could not doubt it; I could not believe it. Everything seemed improbable; everything seemed possible. If they descended I would, I thought, have the strength to carry her off, away into the darkness. If there was any truth in what I had overheard them saying, that the depths of the cavern concealed an abyss, we would cast ourselves into it.

  The feeble, consenting pressure of her hand horrified me. They would not come down. They were afraid of that place, I whispered to her — and I thought to myself that such cowardice was incredible. Our fate was sealed. And yet from what I had heard....

  We watched the daylight growing in the opening; at any moment it might have been obscured by their figures. The tormenting incertitudes of that hour were cruel enough to overcome, almost, the sensations of thirst, of hunger, to engender a restlessness that had the effect of renewed vigour. They were like a nightmare; but that nightmare seemed to clear my mind of its feverish hallucinations. I was more collected, then, than I had been for the last forty-eight hours of our imprisonment. But I could not remain there, waiting. It was absolutely necessary that I should watch at the entrance for the moment of their departure.

  The morning was serenely cool and, in its stillness, their talk filled with clear-cut words the calm air of the ravine. A party — I could not tell how many — had already come up from the schooner in a great state of excitement. They feared that their presence had, in some way, become known to the peons of the hacienda. There was much abuse of a man called Carneiro, who, the day before, had fired an incautious shot at a fat cow on one of the inland savannas. They cursed him. Last night, before the moon rose, those on board the schooner had heard the whinnying of a horse. Somebody had ridden down to the water’s edge in the darkness and, after waiting a while, had galloped back the way he came. The prints of hoofs on the beach showed that.

  They feared these horsemen greatly. A vengeance was owing for the man Manuel had killed; and I could guess they talked with their faces over their shoulders. “And what about finding out whether the Inglez was there, dead or alive?” asked some.

  I was sure, now, that they would not come down in a body. It would expose them to the danger of being caught in the cavern by the peons. There was no time for a thorough search, they argued.

  For the first time that morning I heard Manuel’s voice, “Stand aside.”

  He came down to the very brink.

  “If the Inglez is down there, and if he is alive, he is listening to us now.”

  He was as certain as though he had been able to see me. He added:

  “But there’s no one.”

  “Go and look, Manuel,” they cried.

  He said something in a tone of contempt. The Voices above my head sank into busy murmurs.

  “Give me the rope here,” he said aloud.

  I had a feeling of some inconceivable danger nearing me; and in my state of weakness I began to tremble, backing away from the orifice. I had no strength in my limbs. I had no weapons. How could I fight? I would use my teeth. With a light knocking against the rock above the arch, Williams’ flask, tied by its green cord to the end of a thick rope, descended slowly, and hung motionless before the entrance.

  It had been freshly filled with water; it was dripping wet outside, and the silver top, struck by the sunbeams, dazzled my eyes.

  This was the danger — this bait. And it seems to me that if I had had the slightest inkling of what was coming, I should have rushed at it instantly. But it took me some time to understand — to take in the idea that this was water, there, within reach of my hand. With a great effort I resisted the madness that incited me to hurl myself upon the flask. I hung back with all my power. A convulsive spasm contracted my throat. I turned about and fled out of the passage.

  I ran to Seraphina. “Put out your hand to me,” I panted in the darkness. “I need your help.”

  I felt it resting lightly on my bowed head. She did not even ask me what I meant; as if the greatness of her soul was omniscient. There was, in that silence, a supreme unselfishness, the unquestioning devotion of a woman.

  “Patience, patience,” I kept on muttering. I was losing confidence in myself. If only I had been free to dash my head against the rock. I had the courage for that, yet. But this was a situation from which there was no issue in death.

  “We are saved,” I murmured distractedly.

  “Patience,” she breathed out. Her hand slipped languidly off my head.

  And I began to creep away from her side. I am here to tell the truth. I began to creep away towards the flask. I did not confess this to myself; but I know now. There was a devilish power in it. I have learned the nature of feelings in a man whom Satan beguiles into selling his soul — the horror of an irresistible and fatal longing for a supreme felicity. And in a drink of water for me, then, there was a greater promise than in universal knowledge, in unbounded power, in unlimited wealth, in imperishable youth. What could have been these seductions to a drink? No soul had thirsted after things unlawful as my parched throat thirsted for water. No devil had ever tempted a man with such a bribe of perdition.

  I suffered from the lucidity of my feelings. I saw, with indignation, my own wretched self being angled for like a fish. And with all that, in my forlorn state, I remained prudent. I did not rush out blindly. No. I approached the inner end of the passage, as though I had been stalking a wild creature, slowly, from the side. I crept along the wall of the cavern, and protruded my head far enough to look at the fiendish temptation.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
155