Complete works of edgar.., p.233

Complete Works of Edgar Allan Poe, page 233

 

Complete Works of Edgar Allan Poe
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)



Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  OUTIS.

  What I admire in this letter is the gentlemanly grace of its manner, and the chivalry which has prompted its composition. What I do not admire is all the rest. In especial, I do not admire the desperation of the effort to make out a case. No gentleman should degrade himself, on any grounds, to the paltriness of ex-parte argument; and I shall not insult Outis at the outset, by assuming for a moment that he (Outis) is weak enough, to suppose me (Poe) silly enough, to look upon all this abominable rigmarole as anything better than a very respectable specimen of special pleading.

  As a general rule in a case of this kind, I should wish to begin with the beginning, but as I have been unable, in running my eye over Outis’s remarks, to discover that they have any beginning at all, I shall be pardoned for touching them in the order which suits me best. Outis need not have put himself to the trouble of informing his readers that he has “some acquaintance with Mr. Longfellow.” It was needless also to mention that he did not know me. I thank him for his many flatteries — but of their inconsistency I complain. To speak of me in one breath as a poet, and in the next to insinuate charges of ‘‘carping littleness,” is simply to put forth a flat paradox. When a plagiarism is committed and detected, the word “littleness,” and other similar words, are immediately brought into play. To the words themselves I have no objection whatever; but their application might occasionally be improved.

  Is it altogether impossible that a critic be instigated to the exposure of a plagiarism, or still better, of plagiarism generally wherever he meets it, by a strictly honorable and even charitable motive? Let us see. A theft of this kind is committed — for the present we will admit the possibility that a theft of this character can be committed. The chances of course are, that an established author steals from an unknown one, rather than the converse; for in proportion to the circulation of the original, is the risk of the plagiarism’s detection. The person about to commit the theft, hopes for impunity altogether on the ground of the reconditeness of the source from which he thieves. But this obvious consideration is rarely borne in mind. We read a certain passage in a certain book. We meet a passage nearly similar, in another book. The first book is not at hand, and we cannot compare dates. We decide by what we fancy the probabilities of the case. The one author is a distinguished man — our sympathies are always in favor of distinction. “It is not likely,” we say in our hearts, “that so distinguished a personage as A. would be guilty of plagiarism from this B. of whom nobody in the world has ever heard.” We give judgment, therefore, at once against B. of whom nobody in the world has ever heard; and it is for the very reason that nobody in the world has ever heard of him, that, in ninety-nine cases out of the hundred, the judgment so precipitously given is erroneous. Now then the plagiarist has not merely committed a wrong in itself — a wrong whose incomparable meanness would deserve exposure on absolute grounds — but he, the guilty, the successful, the eminent, has fastened the degradation of his crime — the retribution which should have overtaken it in his own person — upon the guiltless, the toiling, the unfriended struggler up the mountainous path of Fame. Is not sympathy for the plagiarist, then, about as sagacious and about as generous as would be sympathy for the murderer whose exultant escape from the noose of the hangman should be the cause of an innocent man’s being hung? And because I, for one, should wish to throttle the guilty with the view of letting the innocent go, could it be considered proper on the part of any “acquaintance of Mr. Longfellow’s” who came to witness the execution — could it be thought, I say, either chivalrous or decorous on the part of this “acquaintance” to get up against me a charge of “carping littleness,” while we stood amicably together at the foot of the gallows?

  In all this I have taken it for granted that such a sin as plagiarism exists. We are informed by Outis, however, that it does not. “I shall not charge Mr. Poe with plagiarism,” he says, “for, as I have said, such charges are perfectly absurd.” An assertion of this kind is certainly funny, (I am aware of no other epithet which precisely applies to it;) and I have much curiosity to know if Outis is prepared to swear to its truth — holding right aloft his hand, of course, and kissing the back of D’Israeli’s “Curiosities,” or the “Mélanges,” of Suard and André. But if the assertion is funny (and it is) it is by no means an original thing. It is precisely, in fact, what all the plagiarists and all the “acquaintances” of the plagiarists since the flood, have maintained with a very praiseworthy resolution. The attempt to prove, however, by reasoning à priori, that plagiarism cannot exist, is too good an idea on the part of Outis not to be a plagiarism in itself. Are we mistaken? — or have we seen the following words before in Joseph Miller, where that ingenious gentleman is bent upon demonstrating that a leg of mutton is and ought to be a turnip?

  A man who aspires to fame, etc., attempts to win his object — how? By stealing, in open day, the finest passages, the most beautiful thoughts, (no others are worth stealing,) and claiming them as his own; and that too when he knows that every competitor, etc., will be ready to cry him down as a thief.

  Is it possible? — is it conceivable that Outis does not here see the begging of the whole question? Why, of course, if the theft had to be committed “in open day” it would not be committed; and if the thief “knew” that every one would cry him down, he would be too excessive a fool to make even a decent thief if he indulged his thieving propensities in any respect. But he thieves at night — in the dark — and not in the open day, (if he suspects it,) and he does not know that he will be detected at all. Of the class of wilful plagiarists nine out of ten are authors of established reputation, who plunder recondite, neglected, or forgotten books.

  “I shall not accuse Mr. Poe of plagiarism,” says Outis, “for, as I have observed before, such charges are perfectly absurd” — and Outis is certainly right in dwelling on the point that he has observed this thing before. It is the one original point of his essay — for I really believe that no one else was ever silly enough to “observe it before.”

  Here is a gentleman who writes in certain respects as a gentleman should, and who yet has the effrontery to base a defence of a friend from the charge of plagiarism, on the broad ground that no such thing as plagiarism ever existed. I confess that to an assertion of this nature there is no little difficulty in getting up a reply. What in the world can a man say in a case of this kind? — he cannot of course give utterance to the first epithets that spring to his lips — and yet what else shall he utter that shall not have an air of direct insult to the common sense of mankind? What could any judge on any bench in the country do but laugh or swear at the attorney who should begin his defence of a petty-larceny client with an oration demonstrating à priori that no such thing as petty larceny ever had been, or in the nature of things, ever could be committed? And yet the attorney might make as sensible a speech as Outis — even a more sensible one — anything but a less sensible one. Indeed, mutato nomine, he might employ Outis’s identical words. He might say — “In view, gentlemen of the jury, of all the glaring improbabilities of such a case, a prosecuting attorney should be very slow to make such a charge. I say glaring improbabilities, for it seems to me that no circumstantial evidence could be sufficient to secure a verdict of theft in such a case. Look at it. [Here the judge would look at the maker of the speech.] Look at it. A man who aspires to (the) fame (of being a beau) — who seeks the esteem and praise of all the world (of dandies) and lives upon his reputation (for broadcloth) as his vital element, attempts to win his object — how? By stealing in open day the finest waistcoats, the most beautiful dress-coats (no others are worth stealing) and the rarest pantaloons of another, and claiming them as his own; and that too when he knows that every competitor for (the) fame (of Brummelism) and every fashion-plate Magazine in the world, as well as the real owner, will be ready to identify the borrowed plumes in a moment, and cry him down as a thief. A madman, an idiot, if he were capable of such an achievement, might do it, gentlemen of the jury, but no other.”

  Now, of course, no judge in the world whose sense of duty was not overruled by a stronger sense of the facetious, would permit the attorney to proceed with any such speech. It would never do to have the time of the court occupied by this gentleman’s well-meant endeavor to show à priori, the impossibility of that ever happening which the clerk of this same court could show à posteriori had been happening by wholesale ever since there had been such a thing as a foreign count. And yet the speech of the attorney was really a very excellent speech, when we compare it with that of Outis. For the “glaring improbability” of the plagiarism, is a mere nothing by the side of the “glaring improbability” of the theft of the sky-blue dress-coat, and the yellow plaid pantaloons: — we may take it for granted, of course, that the thief was one of the upper ten thousand of thieves, and would not have put himself to the trouble of appropriating any garments that were not of indisputable bon ton, and patronised even by Professor Longfellow himself. The improbability of the literary theft, I say, is really a mere trifle in comparison with the broadcloth larceny. For the plagiarist is either a man of no note or a man of note. In the first case, he is usually an ignoramus, and getting possession of a rather rare book, plunders it without scruple, on the ground that nobody has ever seen a copy of it except himself. In the second case (which is a more general one by far) he pilfers from some poverty-stricken, and therefore neglected man of genius, on the reasonable supposition that this neglected man of genius will very soon cut his throat, or die of starvation, (the sooner the better, no doubt,) and that in the meantime he will be too busy in keeping the wolf from the door to look; after the purloiners of his property — and too poor, and too cowed, and for these reasons too contemptible, under any circumstances, to dare accuse of so base a thing as theft, the wealthy and triumphant gentleman of elegant leisure who has only done the vagabond too much honor in knocking him down and robbing him upon the highway.

  The plagiarist, then, in either case, has very reasonable ground for expecting impunity, and at all events it is because he thinks so, that he perpetrates the plagiarism — but how is it with the count who steps into the shop of the tailor, and slips under his cloak the sky-blue dress[[-]]coat, and the yellow plaid pantaloons? He, the count, would be a greater fool in these matters than a count ever was, if he did not perceive at once, that the chances were about nine hundred and ninety-nine to one, that he would be caught the next morning before twelve o’clock, in the very first bloom and blush of his promenade down Broadway, by some one of those officious individuals who are continually on the qui vive to catch the counts and take away from them their sky-blue coats and yellow plaid pantaloons. Yes, undoubtedly; the count is very well aware of all this; but he takes into consideration, that although the nine hundred and ninety-nine chances are certainly against him, the one is just as certainly in his favor — that luck is everything — that life is short — that the weather is fine — and that if he can only manage to get safely through his promenade down Broadway in the sky-blue dress[[-]]coat and the yellow plaid pantaloons, he will enjoy the high honor, for once in his life, at least, of being mistaken by fifteen ladies out of twenty, either for Professor Longfellow, or Phœbus Apollo. And this consideration is enough — the half of it would have been more than enough to satisfy the count that, in putting the garments under his cloak, he is doing a very sagacious and very commendable thing. He steals them, then, at once, and without scruple, and, when he is caught arrayed in them the next morning, he is, of course, highly amused to hear his counsel make an oration in court about the “glaring improbability” of his having stolen them when he stole them — by way of showing the abstract impossibility of their ever having been stolen at all.

  “What is plagiarism?” demands Outis at the outset, avec l’air d’un Romain qui sauve sa patrie — “What is plagiarism, and what constitutes a good ground for the charge?” Of course all men anticipate something unusually happy in the way of reply to queries so cavernously propounded; but if so, then all men have forgotten, or no man has ever known that Outis is a Yankee. He answers the two questions by two others — and perhaps this is quite as much as any one should expect him to do. “Did no two men,” he says, “ever think alike without stealing one from the other? — or thinking alike, did no two men ever use the same or similar words to convey the thoughts, and that without any communication with each other? — To deny it is absurd.” Of course it is — very absurd; and the only thing more absurd that I can call to mind at present, is the supposition that any person ever entertained an idea of denying it. But are we to understand the denying it, or the absurdity of denying it, or the absurdity of supposing that any person intended to deny it, as the true answer to the original queries.

  But let me aid Outis to a distinct conception of his own irrelevance. I accuse his friend, specifically, of a plagiarism. This accusation Outis rebuts by asking me with a grave face — not whether the friend might not, in this individual case, and in the compass of eight short lines, have happened upon ten or twelve peculiar identities of thought and identities of expression with the author from whom I charge him with plagiarising — but simply whether I do not admit the possibility that once in the course of eternity some two individuals might not happen upon a single identity of thought, and give it voice in a single identity of expression.

  Now, frankly, I admit the possibility in question, and would request my friends to get ready for me a strait-jacket if I did not. There can be no doubt in the world, for example, that Outis considers me a fool: — the thing is sufficiently plain: and this opinion on the part of Outis is what mankind have agreed to denominate an idea; and this idea is also entertained by Mr. Aldrich, and by Mr. Longfellow — and by Mrs. Outis and her seven children — and by Mrs. Aldrich and hers — and by Mrs. Longfellow and hers — including the grand-children and great grand-children, if any, who will be instructed to transmit the idea in unadulterated purity down an infinite vista of generations yet to come. And of this idea thus extensively entertained, it would really be a very difficult thing to vary the expression in any material degree. A remarkable similarity would be brought about, indeed, by the desire of the parties in question to put the thought into as compendious a form as possible, by way of bringing it to a focus at once and having done with it upon the spot.

  Outis will perceive, therefore, that I have every desire in the world to afford him that “fair play” which he considers “a jewel,” since I admit not only the possibility of the class of coincidences for which he contends, but even the impossibility of there not existing just as many of these coincidences as he may consider necessary to make out his case. One of the species he details as follows, at some length.

  Some years ago, a letter was written from some part of New England, describing one of those scenes, not very common during what is called “the January thaw,” when the snow, mingled with rain, and freezing as it falls, forms a perfect covering of ice upon every object. The storm clears away suddenly, and the moon comes up. The letter proceeds — “every tree and shrub, as far as the eye can reach, of pure transparent glass — a perfect garden of moving, waving breathing crystals. . . . . Every tree is a diamond chandelier, with a whole constellation of stars clustering to every socket,” &c. This letter was laid away where such things usually are, in a private drawer, and did not see the light for many years. But the very next autumn brought out, among the splendid annuals got up in the country, a beautiful poem from Whittier, describing the same, or rather a similar scene, in which the line

  The trees, like crystal chandeliers,

  Was put in italics by every reviewer in the land, for the exceeding beauty of the imagery. Now the letter was written probably, about the same time with the poem, though the poem was not published till nearly a year after. The writers were not, and never have been, acquainted with each other, and neither could possibly have seen the work of the other before writing. Now, was there any plagiarism here?”

  After the fashion of Outis himself I shall answer his query by another. What has the question whether the chandelier friend committed a plagiarism, to do with the question whether the death-bed friend committed a plagiarism, or whether it is possible or impossible that plagiarism, generally, can be committed? But, merely for courtesy’s sake, I step aside from the exact matter in hand. In the case mentioned I should consider material differences in the terms of description as more remarkable than coincidences. Since the tree really looked like a chandelier, the true wonder would have been in likening it to anything else. Of course, nine common-place men out of ten would have maintained it to be a chandelier-looking tree. No poet of any pretention however, would have committed himself so far as to put such a similitude in print. The chandelier might have been poetically likened to the crystallized tree — but the converse is a platitude. The gorgeous unaltered handiwork of Nature is always degraded by comparison with the tawdry gew-gaws of Art — and perhaps the very uglist [[ugliest]] thing in the world is a chandelier. If “every reviewer in the land put the passage into Italics on account of the exceeding beauty of the imagery,” then every printer’s devil in the land should have been flogged for not taking it out of Italics upon the spot, and putting it in the plainest Roman — which is too good for it by one half

 

Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183