Delphi complete works of.., p.392

Delphi Complete Works of George Borrow 1st ed. (2023), page 392

 part  #1 of  Delphi Classics Series

 

Delphi Complete Works of George Borrow 1st ed. (2023)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Whereon doth hang thy trusty sword.

  “The knobs on thy belt of tough, tough felt,

  The foeman’s number will tell I ween;

  Beware, I say, of Monk hoods grey

  Concealing warriors stern and keen.”

  To catch the maid the King essay’d,

  His heart was bent yet more on learning;

  Then slipped away the woodland fay,

  Suddenly into vapour turning.

  As long as stay’d with him the maid

  Both light and fire his sight did cheer,

  But as soon, as soon as she was gone

  With Ranild he stood in the bush so drear.

  Then the King for advice to Ranild cries,

  And Ranild the traitor answer’d thus:

  “From out this place our way we’ll trace,

  For here no moon can shine on us.

  “If I be right, a hamlet hight

  Grey Tinderup not far doth lie;

  This night we’d best in Tinderup rest,

  My liege, I think for a certainty.

  “And thither we’ll ride, and there we’ll bide,

  Until the moon has risen on high;

  By Mary’s might no mortal wight

  Will do thee any injury.”

  So they ride away to Tinderup grey,

  And loud for lodging, lodging shout;

  But they came so late that every gate

  Was lock’d, and fires and lights put out.

  Then their steeds they turn to Tinderup barn,

  No mortal knew that they were there;

  To the King I wot the thought came not

  That he was now to his end so near.

  But Erik’s breast was not at rest,

  And thus to Ranild the lad he cried:

  “O make the door both fast and sure,

  I fast and sure in thee confide.

  “Do thou the door with a stake secure,

  I’ve ever found thee faithful yet;

  In mind I hold that Stig is bold,

  And oft I think upon his threat.”

  “I’ve driven a pin the floor within,

  And plac’d a balk against the door;

  By Mary bright no mortal wight

  To move that mighty balk has power.

  “Marsk Stig is hot, I deny it not,

  And wondrous words he thunders out;

  But be of good cheer my master dear,

  He o’er his table sits no doubt.

  “The lapwing bird each spot can guard

  Upon the face of the verdant field,

  Except alone the knoll whereon

  Its nest the bird is wont to build.”

  No pin or stake did Ranild take,

  He was I wean a lying cheat;

  I tell to ye, for a verity,

  He only took two straws of wheat.

  And for all his talk ’twas no thick balk

  He plac’d for the door’s security,

  But a wheat-sheaf light which the gust of night

  From the door removed instantly.

  Scarce on the groun’ had they laid them down,

  On the groun’ of the barn so cold and hard,

  When of Ingeborg Dame the avengers came,

  Spurring amain to the peasant’s gard.

  Into the yard came riding hard

  The fatal monks of orders grey;

  No pause they made, to the place they sped

  Where well they knew that the Monarch lay.

  Upon the door their blows they shower,

  With faulchion struck they and with spear;

  “Come out, come out, Sir King,” they shout,

  “The Dame has sent to greet thee here.”

  To them in reply did Ranild cry,

  And thus the Ranild youth began:

  “No King is here, no King is near,

  No King nor any such a man.”

  Then swift and fast Sir Ranild cast

  Over his Lord both straw and hay,

  But points with his hand to the in-rushing band

  The spot where the hapless Monarch lay.

  They extinguish’d straight the wax light great

  That burn’d the head of the Monarch o’er;

  Then round the King they stood in a ring,

  With blades athirst for his dearest gore.

  “O Ranild hear, my servant dear,

  If thou wilt only fight for me,

  My sister bright to thee I’ll plight,

  And she thy wedded wife shall be.”

  Then he hew’d for his Lord on the broad, broad board,

  And on the balk he hew’d so brave;

  He hew’d hither, and he hew’d thither —

  He fought for his master like a knave.

  Full in the breast their stabs they address’d,

  As near to the heart as well might be;

  With wounds so sore, forty and more,

  Miserably murder’d the King was he.

  At him they bored with spear and sword,

  No rest to him the Monks allow’d;

  When done was the deed each took his steed,

  And away with frantic fury rode.

  This happ’d on the night of Cecily bright,

  The season it was so bright and holy.

  The King is dead, his blood is shed,

  But Ingeborg still is melancholy.

  “Now who will bear to Viborg fair

  The corpse of the King across the green?

  And who will go with the tale of woe

  To Skanderborough where sits the Queen?”

  Then ride would none to Viborg town,

  And attend the corse across the green;

  But rose up amain a little swain,

  And he would ride to the Danish Queen.

  Uprose amain the little swain,

  And not long idle I ween he stay’d;

  He tore from the grey the saddle away,

  And that on the back of the white he laid.

  “Hail gracious Queen so fair of mien,

  Who sittest clad in scarlet red;

  A traitorous train the King have slain,

  In Tinderup barn he lieth dead.

  “They stabbed him with might in his bosom white,

  Their points came out of his royal side;

  Take thou good care of the youthful heir,

  Who Denmark’s realm is doomed to guide.

  “Take heed, take heed of the land I rede,

  And of this royal Castelaye;

  ‘Bove every thing of the youthful King,

  Who in after time shall Denmark sway.”

  “Thou little lad thy tale is sad,

  And it fills my heart with grief and pain;

  But thee I’ll prize for thy advice,

  And clothe and feed thee whilst I reign.”

  It happ’d on the night of Cecily bright,

  In that sweet season blest and holy,

  Vengeance has sped, the King is dead —

  But Ingeborg still is melancholy.

  PART IV.

  There were seven and seven times twenty

  That met upon the verdant wold:

  “Say, what emprise shall we devise

  Now Denmark’s Lord is stark and cold?

  “Our Lord we’ve slain, a corse he lies,

  The band of peace we thus have riven;

  Within the land we can make no stand,

  From land and friends we now are driven.

  “But we will ride to Skanderborg,

  And a visit to the Queen will pay,

  We’ll see how fares amid her cares

  The Dame ere we depart for aye.

  “It was her wont to jeer and scoff,

  But now therewith she must have done;

  The fire is come to the scorner’s home,

  And pity her I ween can none.”

  Marsk Stig he into the saddle sprang,

  For his daring deed he felt no sorrow;

  He spurr’d his horse and bent his course,

  With his armed host to Skanderborough.

  It was the Danish Queen so fine,

  She look’d from out the window high:

  “O there doth ride Marsk Stig,” she cried,

  “With his knight in iron panoply.

  “Ha, welcome, Stig, thou self-made King,

  May’st quickly meet the guerdon due;

  If God doth spare the youthful heir,

  Full bitter fruit he’ll make thee chew.”

  “Lady, I am no self-made King,

  Although it please thee so to say;

  But I can name the knight of fame

  Who last with thee, fair lady, lay.

  “Little thou mind’st King Erik’s death,

  But briny tears thou soon wouldst shed,

  If thou hadst lost the gallant Drost,

  Who’s wont at night to share thy bed.”

  “O shame upon the murderers foul

  Who basely slew my lord and joy;

  And shame befall both thee and all

  My Queenly honour would destroy.”

  Then up spoke Erik Erikson,

  The little King who was standing by:

  “When I’m up-grown and bear the crown

  Full quickly thou shalt Denmark fly.”

  Then up stood little Christopher,

  And courage sparkled in his eye:

  “To hang them all were vengeance small

  For my dear father’s injury.”

  “And if the land I’m forc’d to quit,

  And upon the chilly billows lie,

  I’ll work revenge and havoc strange,

  And mostly ‘mong the great and high.

  “And if from hence I’m forc’d to go,

  And outlaw’d live in cave and wood,

  From Denmark’s land with spear and brand

  Summer and Yule I’ll fetch me food.”

  Then away from Skanderborg he rode,

  And his fist he shook against the towers;

  And with his troop to Molderup,

  To seek his Ingeborg, he scours.

  It was the young Sir Marshal Stig,

  He took his wife in his embrace;

  “Now lieth slain the cursed bane

  Of all our love and happiness.

  “Now wilt thou brave stern poverty,

  And follow bold a man exil’d?

  Or wilt thou stay, and every day

  Be harlot, Erik’s harlot, styl’d?”

  “O could I even Queen become

  The hated name I would not bear;

  My thanks, the best of this poor breast,

  For slaying him the ravisher.

  “But we are allied to Counts and Knights,

  And mighty men of high degree,

  So do not fear the little heir,

  Nor for a child the country flee.

  “Count Jacob of Halland, and Peter Pors,

  Bluefod and Kagg, at any hour

  Will back our cause, and sturdy Claus,

  The Halland’sfar, and many more.

  “There’s Erik King of Norroway,

  To him your knightly hand extend,

  For he a host and fleet can boast,

  And host and fleet he’ll gladly lend.

  “If thou upon the peak of Helm

  But build a castle strong and fast,

  Thou need’st not quail for arrowy hail,

  Nor dread the engine’s deadly cast.

  “And now for long, long winters nine

  I’ve hid my care within my breast;

  A worm gnaws sore my bosom’s core,

  Good night, my Lord! I sink to rest.”

  Marsk Stig he took her in his arm,

  “The high God lengthen yet thy day!

  Our best advice is now to prize

  The hoary rocks of Norroway.”

  Marsk Stig he speeds, to Helm proceeds,

  And soon inclos’d a fitting space;

  I tell to ye for verity,

  Before him palen’d many a face.

  Marsk Stig he builds on Helm a keep,

  With massive walls and towers high;

  His raging foes besiege it close,

  Germans and Danes, but vainly try.

  Out into the field the peasant goes,

  And there the peasant sows his corn:

  “O God of might, what wondrous sight

  The Helm, the Helm has got a horn!

  “O welladay on the poor boors grey,

  When Stig the Marshal’s bed was stain’d;

  For us I ween it had better been

  If Glepping had unborn remain’d.

  “Whene’er within the good green wood

  The oaks so mighty chance to fall,

  They crush to the ground the hazels round,

  And all the other trees so small.

  “The sins of Kings and noblemen

  Upon the poor fall heavily;

  God look with grace on the peasant’s case,

  And relieve him from his misery!”

  Marsk Stig’s Daughters, and Other Songs and Ballads (1914)

  CONTENTS

  MARSK STIG’S DAUGHTERS

  THE THREE EXPECTANTS

  TRANSLATION

  THE ENGLISH GIPSY

  GIPSY SONG

  OUR HEART IS HEAVY, BROTHER

  SONG

  LINES

  MARSK STIG’S DAUGHTERS

  Two daughters fair the Marshal had,

  O grievous was their fate and sad.

  The eldest she took her sister’s hand

  And away they went to Sweden’s land.

  Home from the Stevn King Byrgye rode;

  Up to him Marsk Stig’s daughters trode.

  “What women ye who beset my gate?

  What brings ye hither at eve so late?”

  “Daughters of Stig, the Marshal brave,

  So earnestly thee for help we crave.”

  “Hence, hence away, ye outcasts two,

  Your sire accurst my uncle slew.”

  “Guiltless are we of Erik’s blood,

  So wide we wander in quest of food.”

  The eldest she takes her sister’s hand,

  And away they went into Norway’s land.

  Home from the Ting King Erik rode

  Up to him Marsk Stig’s daughters trode.

  “What women are ye whom here I view,

  And what may ye in my country do?”

  “Daughters of Stig, the Marshal brave

  So earnestly thee for help we crave.”

  “To brew and bake full well ye know” —

  “Alas, Sir King, not so, not so.

  “To brew and bake we do not know,

  We never stoop’d to employ so low.

  “To spin red gold that is our pride,

  Our mother taught us ere she died.

  “And we can weave galloon as well

  As the maidens with the Queen that dwell.

  “We can weave red gold with wool,

  But oh, our hearts with grief are full.

  “Had Marsk Stig stay’d in Denmark green,

  Different far our fate had been.

  “Had Ingeborg not chanc’d to die,

  We had not borne this misery.”

  King Erik replied in gentle tone:

  “I knew your father like my own;

  “He was a man in heart and hand,

  Whose like lives not in any land.”

  O’er them he threw his mantle red,

  To the ladies’ chamber them he led.

  He bade them no more tears to shed,

  For he would stand in their father’s stead.

  The eldest sister began the weft,

  The youngest finished what she left.

  In the first lace she wove so true

  The Virgin Mary and Christ Jesu.

  And in the second of Norway land

  She wove the Queen and her maiden band.

  Of the antler’d hart they wove the chase,

  They wove themselves with pallid face.

  They wove with nimble fingers small

  Of God the holy Angels all.

  The youngest sister the woof up caught,

  And that before the Queen she brought.

  Then into her eyes the tears they came,

  “Thou art not our Mother, Queenly Dame.

  “Wert thou our mother or sister dear,

  With praises thou our hearts wouldst cheer.

  “But in thine eye no praise I see,

  Misfortune is our destiny.”

  The eldest sicken’d, and sick she lay,

  The youngest tended her night and day.

  The eldest died of grief of heart,

  The youngest liv’d with sorrow and smart.

  THE THREE EXPECTANTS

  There are three for my death that now pine,

  Though one and all wondrous civil;

  Would that all of them hung on a line,

  My children, the worms, and the Devil.

  My body, my soul, and my gear,

  When down to the grave I descend,

  The three hope among them to share,

  And to revel on time without end.

  But there is not one of the three,

  To the others though kindly affected,

  For both of their shares would agree

  To resign his own portion expected.

  The Devil, so harsh and austere,

  Who only in evil hath joy,

  Would scorn to take body and gear

  For my soul, that sweet beautiful toy.

  My children would rather possess

  The gear I have toil’d so to gather,

  Though for me fervent love they profess,

  Than the body and soul of their father.

  The worms, though my children will make

  A lament when I’m laid in the hole,

  Would my body in preference take

  To my gear or my beautiful soul.

  Oh, Christ! who wast hung on a tree,

  And wast pierc’d by a fool in his madness;

  Since each of them plund’ring would be,

  Send each disappointment and sadness.

  TRANSLATION

  One summer morn, as I was seeking

  My ponies in their green retreat,

  I heard a lady sing a ditty

  To me which sounded strangely sweet.

  I am the ladye, I am the ladye,

  I am the ladye loving the knight;

  I in the green wood ‘neath the green branches

  In the night season sleep with the knight.

  Since yonder summer morn of beauty

  I’ve seen many a gloomy year;

  But in my mind still lives the ditty

  That in the green wood met my ear.

  I am the ladye, I am the ladye,

  I am the ladye loving the knight;

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183