Delphi complete works of.., p.436

Delphi Complete Works of William Godwin 1st ed. (2022), page 436

 part  #1 of  Delphi Classics Series

 

Delphi Complete Works of William Godwin 1st ed. (2022)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  What, exclaims the poet, is the nature of the compulsion thus exercised on the Gods, this obedience to song and to potent herbs, this fear to disobey and scorn the enchanter? Do they yield from necessity, or is it a voluntary subjection? Is it the piety of these hags that obtains the reward, or by menaces do they secure their purpose? Are all the Gods subject to this control, or, is there one God upon whom it has power, who, himself compelled, compels the elements? The stars fall from heaven at their command. The silver moon yields to their execrations, and burns with a smouldering flame, even as when the earth comes between her and the sun, and by its shadow intercepts its rays; thus is the moon brought lower and more low, till she covers with her froth the herbs destined to receive her malignant influence.

  But Erichtho, the witch of the poet, flouts all these arts, as too poor and timid for her purposes. She never allows a roof to cover her horrid head, or confesses the influence of the Houshold Gods. She inhabits the deserted tomb, and dwells in a grave from which the ghost of the dead has been previously expelled. She knows the Stygian abodes, and the counsels of the infernals. Her countenance is lean; and her complexion overspread with deadly paleness. Her hair is neglected and matted. But when clouds and tempests obscure the stars, then she comes forth, and defies the midnight lightning. Wherever she treads, the fruits of the earth become withered, and the wholesome air is poisoned with her breath. She offers no prayers, and pours forth no supplications; she has recourse to no divination. She delights to profane the sacred altar with a funereal flame, and pollutes the incense with a torch from the pyre. The Gods yield at once to her voice, nor dare to provoke her to a second mandate. She incloses the living man within the confines of the grave; she subjects to sudden death those who were destined to a protracted age; and she brings back to life the corses of the dead. She snatches the smoaking cinders, and the bones whitened with flame, from the midst of the pile, and wrests the torch from the hand of the mourning parent. She seizes the fragments of the burning shroud, and the embers yet moistened with blood. But, where the sad remains are already hearsed in marble, it is there that she most delights to exercise her sacrilegious power. She tears the limbs of the dead, and digs out their eyes. She gnaws their fingers. She separates with her teeth the rope on the gibbet, and tears away the murderer from the cross on which he hung suspended. She applies to her purposes the entrails withered with the wind, and the marrow that had been dried by the sun. She bears away the nails which had pierced the hands and feet of the criminal, the clotted blood which had distilled from his wounds, and the sinews that had held him suspended. She pounces upon the body of the dead in the battle-field, anticipating the vulture and the beast of prey; but she does not divide the limbs with a knife, nor tear them asunder with her hands: she watches the approach of the wolf, that she may wrench the morsels from his hungry jaws. Nor does the thought of murder deter her, if her rites require the living blood, first spurting from the lacerated throat. She drags forth the foetus from its pregnant mother, by a passage which violence has opened. Wherever there is occasion for a bolder and more remorseless ghost, with her own hand she dismisses him from life; man at every period of existence furnishes her with materials. She drags away the first down from the cheek of the stripling, and with her left hand cuts the favourite lock from the head of the young man. Often she watches with seemingly pious care the dying hours of a relative, and seizes the occasion to bite his lips, to compress his windpipe, and whisper in his expiring organ some message to the infernal shades.

  Sextus, guided by the general fame of this woman, sought her in her haunts. He chose his time, in the depth of the night, when the sun is at its lowermost distance from the upper sky. He took his way through the desert fields. He took for companions the associates, the accustomed ministers of his crimes. Wandering among broken graves and crumbling sepulchres, they discovered her, sitting sublime on a ragged rock, where mount Haemus stretches its roots to the Pharsalic field. She was mumbling charms of the Magi and the magical Gods. For she feared that the war might yet be transferred to other than the Emathian fields. The sorceress was busy therefore enchanting the soil of Philippi, and scattering on its surface the juice of potent herbs, that it might be heaped with carcasses of the dead, and saturated with their blood, that Macedon, and not Italy, might receive the bodies of departed kings and the bones of the noble, and might be amply peopled with the shades of men. Her choicest labour was as to the earth where should be deposited the prostrate Pompey, or the limbs of the mighty Caesar.

  Sextus approached, and bespoke her thus: “Oh, glory of Haemonia, that hast the power to divulge the fates of men, or canst turn aside fate itself from its prescribed course, I pray thee to exercise thy gift in disclosing events to come. Not the meanest of the Roman race am I, the offspring of an illustrious chieftain, lord of the world in the one case, or in the other the destined heir to my father’s calamity. I stand on a tremendous and giddy height: snatch me from this posture of doubt; let me not blindly rush on, and blindly fall; extort this secret from the Gods, or force the dead to confess what they know.”

  To whom the Thessalian crone replied: “If you asked to change the fate of an individual, though it were to restore an old man, decrepid with age, to vigorous youth, I could comply; but to break the eternal chain of causes and consequences exceeds even our power. You seek however only a foreknowledge of events to come, and you shall be gratified. Meanwhile it were best, where slaughter has afforded so ample a field, to select the body of one newly deceased, and whose flexible organs shall be yet capable of speech, not with lineaments already hardened in the sun.”

  Saying thus, Erichtho proceeded (having first with her art made the night itself more dark, and involved her head in a pitchy cloud), to explore the field, and examine one by one the bodies of the unburied dead. As she approached, the wolves fled before her, and the birds of prey, unwillingly sheathing their talons, abandoned their repast, while the Thessalian witch, searching into the vital parts of the frames before her, at length fixed on one whose lungs were uninjured, and whose organs of speech had sustained no wound. The fate of many hung in doubt, till she had made her selection. Had the revival of whole armies been her will, armies would have stood up obedient to her bidding. She passed a hook beneath the jaw of the selected one, and, fastening it to a cord, dragged him along over rocks and stones, till she reached a cave, overhung by a projecting ridge. A gloomy fissure in the ground was there, of a depth almost reaching to the Infernal Gods, where the yew-tree spread thick its horizontal branches, at all times excluding the light of the sun. Fearful and withering shade was there, and noisome slime cherished by the livelong night. The air was heavy and flagging as that of the Taenarian promontory; and hither the God of hell permits his ghosts to extend their wanderings. It is doubtful whether the sorceress called up the dead to attend her here, or herself descended to the abodes of Pluto. She put on a fearful and variegated robe; she covered her face with her dishevelled hair, and bound her brow with a wreath of vipers.

  Meanwhile she observed Sextus afraid, with his eyes fixed on the ground, and his companions trembling; and thus she reproached them. “Lay aside,” she said, “your vainly-conceived terrors! You shall behold only a living and a human figure, whose accents you may listen to with perfect security. If this alarms you, what would you say, if you should have seen the Stygian lakes, and the shores burning with sulphur unconsumed, if the furies stood before you, and Cerberus with his mane of vipers, and the giants chained in eternal adamant? Yet all these you might have witnessed unharmed; for all these would quail at the terror of my brow.”

  She spoke, and next plied the dead body with her arts. She supples his wounds, and infuses fresh blood into his veins: she frees his scars from the clotted gore, and penetrates them with froth from the moon. She mixes whatever nature has engendered in its most fearful caprices, foam from the jaws of a mad dog, the entrails of the lynx, the backbone of the hyena, and the marrow of a stag that had dieted on serpents, the sinews of the remora, and the eyes of a dragon, the eggs of the eagle, the flying serpent of Arabia, the viper that guards the pearl in the Red Sea, the slough of the hooded snake, and the ashes that remain when the phoenix has been consumed. To these she adds all venom that has a name, the foliage of herbs over which she has sung her charms, and on which she had voided her rheum as they grew.

  At length she chaunts her incantation to the Stygian Gods, in a voice compounded of all discords, and altogether alien to human organs. It resembles at once the barking of a dog, and the howl of a wolf; it consists of the hooting of the screech-owl, the yelling of a ravenous wild beast, and the fearful hiss of a serpent. It borrows somewhat from the roar of tempestuous waves, the hollow rushing of the winds among the branches of the forest, and the tremendous crash of deafening thunder.

  “Ye furies,” she cries, “and dreadful Styx, ye sufferings of the damned, and Chaos, for ever eager to destroy the fair harmony of worlds, and thou, Pluto, condemned to an eternity of ungrateful existence, Hell, and Elysium, of which no Thessalian witch shall partake, Proserpine, for ever cut off from thy health-giving mother, and horrid Hecate, Cerebrus [Errata: read Cerberus] curst with incessant hunger, ye Destinies, and Charon endlessly murmuring at the task I impose of bringing back the dead again to the land of the living, hear me! — if I call on you with a voice sufficiently impious and abominable, if I have never sung this chaunt, unsated with human gore, if I have frequently laid on your altars the fruit of the pregnant mother, bathing its contents with the reeking brain, if I have placed on a dish before you the head and entrails of an infant on the point to be born —

  “I ask not of you a ghost, already a tenant of the Tartarean abodes, and long familiarised to the shades below, but one who has recently quitted the light of day, and who yet hovers over the mouth of hell: let him hear these incantations, and immediately after descend to his destined place! Let him articulate suitable omens to the son of his general, having so late been himself a soldier of the great Pompey! Do this, as you love the very sound and rumour of a civil war!”

  Saying this, behold, the ghost of the dead man stood erect before her, trembling at the view of his own unanimated limbs, and loth to enter again the confines of his wonted prison. He shrinks to invest himself with the gored bosom, and the fibres from which death had separated him. Unhappy wretch, to whom death had not given the privilege to die! Erichtho, impatient at the unlooked for delay, lashes the unmoving corpse with one of her serpents. She calls anew on the powers of hell, and threatens to pronounce the dreadful name, which cannot be articulated without consequences never to be thought of, nor without the direst necessity to be ventured upon.

  At length the congealed blood becomes liquid and warm; it oozes from the wounds, and creeps steadily along the veins and the members; the fibres are called into action beneath the gelid breast, and the nerves once more become instinct with life. Life and death are there at once. The arteries beat; the muscles are braced; the body raises itself, not by degrees, but at a single impulse, and stands erect. The eyelids unclose. The countenance is not that of a living subject, but of the dead. The paleness of the complexion, the rigidity of the lines, remain; and he looks about with an unmeaning stare, but utters no sound. He waits on the potent enchantress.

  “Speak!” said she; “and ample shall be your reward. You shall not again be subject to the art of the magician. I will commit your members to such a sepulchre; I will burn your form with such wood, and will chaunt such a charm over your funeral pyre, that all incantations shall thereafter assail you in vain. Be it enough, that you have once been brought back to life! Tripods, and the voice of oracles deal in ambiguous responses; but the voice of the dead is perspicuous and certain to him who receives it with an unshrinking spirit. Spare not! Give names to things; give places a clear designation; speak with a full and articulate voice.”

  Saying this, she added a further spell, qualified to give to him who was to answer, a distinct knowledge of that respecting which he was about to be consulted. He accordingly delivers the responses demanded of him; and, that done, earnestly requires of the witch to be dismissed. Herbs and magic rites are necessary, that the corpse may be again unanimated, and the spirit never more be liable to be recalled to the realms of day. The sorceress constructs the funeral pile; the dead man places himself thereon; Erichtho applies the torch; and the charm is for ever at an end.

  Lucan in this passage is infinitely too precise, and exhausts his muse in a number of particulars, where he had better have been more succinct and select. He displays the prolific exuberance of a young poet, who had not yet taught himself the multiplied advantages of compression. He had not learned the principle, Relinquere quae desperat tractata nitescere posse. 116 But, as this is the fullest enumeration of the forms of witchcraft that occurs in the writers of antiquity, it seemed proper to give it to the reader entire.

  SERTORIUS.

  THE STORY OF Sertorius and his hind, which occurred about thirty years before, may not be improperly introduced here. It is told by Plutarch in the spirit of a philosopher, and as a mere deception played by that general, to render the barbarous people of Spain more devoted to his service. But we must suppose that it had, at least for the time, the full effect of something preternatural. Sertorius was one of the most highly gifted and well balanced characters that is to be found in Roman story. He considered with the soundest discernment the nature of the persons among whom he was to act, and conducted himself accordingly. The story in Plutarch is this.

  “So soone as Sertorius arriued from Africa, he straight leauied men of warre, and with them subdued the people of Spaine fronting upon his marches, of which the more part did willingly submit themselves, upon the bruit that ran of him to be mercifull and courteous, and a valiant man besides in present danger, Furthermore, he lacked no fine deuises and subtilties to win their goodwils: as among others, the policy, and deuise of the hind. There was a poore man of the countrey called Spanus, who meeting by chance one day with a hind in his way that had newly calved, flying from the hunters, he let the damme go, not being able to take her; and running after her calfe tooke it, which was a young hind, and of a strange haire, for she was all milk-white. It chanced so, that Sertorius was at that time in those parts. So, this poore man presented Sertorius with his young hind, which he gladly receiued, and which with time he made so tame, that she would come to him when he called her, and follow him where-euer he went, being nothing the wilder for the daily sight of such a number of armed souldiers together as they were, nor yet afraid of the noise and tumult of the campe. Insomuch as Sertorius by little and little made it a miracle, making the simple barbarous people beleeue that it was a gift that Diana had sent him, by the which she made him understand of many and sundrie things to come: knowing well inough of himselfe, that the barbarous people were men easily deceiued, and quickly caught by any subtill superstition, besides that by art also he brought them to beleeue it as a thing verie true. For when he had any secret intelligence giuen him, that the enemies would inuade some part of the countries and prouinces subject vnto him, or that they had taken any of his forts from him by any intelligence or sudden attempt, he straight told them that his hind spake to him as he slept, and had warned him both to arme his men, and put himselfe in strength. In like manner if he had heard any newes that one of his lieutenants had wonne a battell, or that he had any aduantage of his enemies, he would hide the messenger, and bring his hind abroad with a garland and coller of nosegayes: and then say, it was a token of some good newes comming towards him, perswading them withall to be of good cheare; and so did sacrifice to the Gods, to giue them thankes for the good tidings he should heare before it were long. Thus by putting this superstition into their heades, he made them the more tractable and obedient to his will, in so much as they thought they were not now gouerned any more by a stranger wiser than themselues, but were steadfastly perswaded that they were rather led by some certaine God.” —

  “Now was Sertorius very heauie, that no man could tell him what was become of his white hind: for thereby all his subtilltie and finenesse to keepe the barbarous people in obedience was taken away, and then specially when they stood in need of most comfort. But by good hap, certaine of his souldiers that had lost themselves in the night, met with the hind in their way, and knowing her by her colour, tooke her and brought her backe againe. Sertorius hearing of her, promised them a good reward, so that they would tell no liuing creature that they brought her againe, and thereupon made her to be secretly kept. Then within a few dayes after, he came abroad among them, and with a pleasant countenance told the noble men and chiefe captaines of these barbarous people, how the Gods had reuealed it to him in his dreame, that he should shortly have a maruellous good thing happen to him: and with these words sate downe in his chaire to give audience. Whereupon they that kept the hind not farre from thence, did secretly let her go. The hind being loose, when she had spied Sertorius, ranne straight to his chaire with great joy, and put her head betwixt his legges, and layed her mouth in his right hand, as she before was wont to do. Sertorius also made very much of her, and of purpose appeared maruellous glad, shewing such tender affection to the hind, as it seemed the water stood in his eyes for joy. The barbarous people that stood there by and beheld the same, at the first were much amazed therewith, but afterwards when they had better bethought themselues, for ioy they clapped their hands together, and waited upon Sertorius to his lodging with great and ioyfull shouts, saying, and steadfastly beleeuing, that he he was a heavenly creature, and beloued of the Gods.” 117

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183