Babel, p.34

Babel, page 34

 

Babel
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)



Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  ‘I’m not a traitor,’ Robin pleaded. ‘I’m just trying to survive.’

  ‘Survival’s not that difficult, Birdie.’ Ramy’s eyes were very hard. ‘But you’ve got to maintain some dignity while you’re at it.’

  The rest of the voyage was decidedly miserable. Ramy, it seemed, had said all he wanted to say. He and Robin passed all the hours they spent in their shared cabin in desperately uncomfortable silence. Mealtimes weren’t much better. Victoire was polite but distant; there was little she could say in Letty’s presence, and she didn’t make much effort to seek Robin out otherwise. And Letty was still angry with all of them, which made small talk nigh impossible.

  Things would have been better if they had had a single other soul for company, but they were the only passengers on a trade ship where the sailors seemed interested in anything but befriending Oxford scholars, whom they considered an unwanted and ill-timed burden. Robin spent most of his days either alone above deck or alone in his cabin. Under any other circumstances, the voyage would have been a fascinating chance to examine the unique linguistics of nautical environments, which blended the necessary multilingualism brought about by foreign crews and foreign destinations with the highly technical vocabulary of seacraft. What was a banian day? What was marling? Was the anchor attached to the better end, or the bitter end? Normally he would have delighted in finding out. But he was busy sulking, still both baffled and resentful at how he’d lost his friends in the process of trying to save them.

  Letty, poor thing, was the most confused of all. The rest of them at least understood the cause for the hostilities. Letty hadn’t a clue what was going on. She was the only innocent here, unfairly caught in the crossfire. All she knew was that things were wrong and sour, and she was driving herself up the wall trying to figure out what the reason was. Someone else might have grown withdrawn and sullen, resentful at being shut out by their closest friends. But Letty was as pigheaded as ever, determined to resolve problems through brute force. When none of them would give her a concrete answer to the question ‘What’s happened?’ she decided to try conquering them one by one, to pry out their secrets through oversolicitous kindness.

  But this had the opposite of her intended effect. Ramy began leaving the room every time she came in. Victoire, who as Letty’s roommate could not escape her, started showing up at breakfast looking haggard and exasperated. When Letty asked her for the salt, Victoire snapped so viciously at her to get it herself that Letty reeled back, wounded.

  Undaunted, she began broaching startlingly personal topics every time she was alone with one of them, like a dentist prodding teeth to see where it hurt most, to find what needed fixing.

  ‘It can’t be easy,’ she said to Robin one day. ‘You and him.’

  Robin, who thought at first she was talking about Ramy, stiffened. ‘I don’t – how do you mean?’

  ‘It’s just so obvious,’ she said. ‘I mean, you look so much like him. Everyone can see it, it’s not like anyone suspects otherwise.’

  She meant Professor Lovell, Robin realized. Not Ramy. He was so relieved that he found himself engaging in the conversation. ‘It’s a strange arrangement,’ he admitted. ‘Only I’ve grown so used to it that I’ve stopped wondering why it isn’t otherwise.’

  ‘Why won’t he publicly acknowledge you?’ she asked. ‘Is it because of his family, do you think? The wife?’

  ‘Perhaps,’ he said. ‘But I’m really not bothered. I wouldn’t know what to do if he did declare himself my father, to be honest. I’m not sure I want to be a Lovell.’

  ‘But doesn’t it kill you?’

  ‘Why would it?’

  ‘Well, my father—’ she started, then broke off and coughed primly. ‘I mean. You all know. My father won’t speak to me, hasn’t looked me in the eyes and spoken to me after Lincoln, and . . . I just wanted to say, I know a bit what it’s like. That’s all.’

  ‘I’m sorry, Letty.’ He patted her hand and immediately felt guilty for doing it; it seemed so fake.

  But she took the gesture at face value. She, too, must have been starved for familiar contact, for some indication that her friends still liked her. ‘And I just wanted to say, I’m here for you.’ She took his hand in hers. ‘I hope this isn’t too forward, but it’s just that I’ve noticed, he’s not treating you the same, not the way he used to. He won’t look you in the eyes, and he won’t speak to you directly. And I don’t know what happened, but it’s not right, and it’s very unfair what he’s done to you. And I want you to know that if you want to talk, Birdie, I’m here.’

  She never called him Birdie. That’s Ramy’s word, Robin almost uttered, before realizing that would be the absolute worst thing to say. He tried to remind himself to be kind. She was, after all, only attempting her version of comfort. Letty was bull-headed and overbearing, but she did care.

  ‘Thank you.’ He gave her fingers a squeeze, hoping that if he did not elaborate, then this might force the end of the conversation. ‘I appreciate that.’

  At least there was work to distract. Babel’s practice of sending entire cohorts, all of whom specialized in different languages, on the same graduation voyages was a testament to the reach and connectedness of the British trading companies. The colonial trade had its claws in dozens of countries across the world, and its labour, consumers, and producers spoke scores of tongues. During the voyage, Ramy was often asked to translate for the Urdu- and Bengali-speaking lascars; never mind that his Bengali was now rudimentary at best. Letty and Victoire were put to work looking over shipping manifests for their next leg to Mauritius, and translating stolen correspondences from French missionaries and French trading companies out of China – the Napoleonic Wars had ended, but the competition for empire had not.

  Every afternoon, Professor Lovell tutored Ramy, Letty, and Victoire in Mandarin from two to five. No one expected they would be fluent by the time they docked in Canton, but the point was to force-feed them enough vocabulary that they would understand basic salutations, directions, and common nouns. There was also, Professor Lovell argued, a great pedagogical benefit to learning a wholly new language in a very short amount of time; it forced the mind to stretch and build rapid connections, to contrast unfamiliar language structures with what one already knew.

  ‘Chinese is awful,’ Victoire complained to Robin one night after class. ‘There are no conjugations, no tenses, no declensions – how do you ever know the meaning of a sentence? And don’t get me started on tones. I simply can’t hear them. Perhaps I’m just not very musical, but I really can’t tell the difference. I’m starting to think they’re a hoax.’

  ‘It doesn’t matter,’ Robin assured her. He was mostly glad she was talking to him at all. After three weeks Ramy had finally deigned to exchange basic civilities, but Victoire – though she still held him at arm’s length – had forgiven him enough to speak to him like a friend. ‘They don’t speak Mandarin in Canton anyway. You’d need Cantonese to actually get around.’

  ‘And Lovell doesn’t speak it?’

  ‘No,’ Robin said. ‘No, that’s why he needs me.’

  In the evenings, Professor Lovell primed them for the purpose of their mission in Canton. They were going to help negotiate on behalf of several private trading companies, foremost among them Jardine, Matheson & Company. This would be more difficult than it sounded, for trade relations with the Qing court had been marked by mutual misunderstanding and suspicion since the end of the past century. The Chinese, wary of foreign influences, preferred to keep the British contained with other foreign traders at Canton and Macau. But British merchants wanted free trade – open ports, market access past the islands, and the lifting of restrictions on particular imports such as opium.

  The three previous attempts by the British to negotiate broader trading rights had ended in abject failure. In 1793, the Macartney embassy became a global punchline when Lord George Macartney refused to kowtow to the Qianlong Emperor and came away with nothing. The Amherst embassy of 1816 went very much the same way when Lord William Amherst similarly refused to kowtow to the Jiaqing Emperor and was subsequently refused admission to Peking at all. There was also, of course, the disastrous Napier affair of 1834, which climaxed in a pointless exchange of cannon fire and Lord William Napier’s ignoble death of fever in Macau.

  Theirs would be the fourth such delegation. ‘It’ll be different this time,’ vowed Professor Lovell, ‘because at last they’ve called on Babel translators to lead the talks. No more fiascoes of cultural miscommunication.’

  ‘Had they not consulted you before?’ Letty asked. ‘That’s quite amazing.’

  ‘You’d be surprised how often traders think they shouldn’t need our help,’ said Professor Lovell. ‘They tend to assume everyone should naturally just learn to speak and behave like the English. They’ve done a fairly good job at provoking local animosity with that attitude, if the Canton papers aren’t exaggerating. Expect some less-than-friendly natives.’

  They all had a good idea of the kind of tension they would see in China. They’d read more and more coverage of Canton in London’s newspapers of late, which mostly reported the kinds of ignominies British merchants were suffering at the hands of brutal local barbarians. Chinese forces, according to The Times, were intimidating merchants, attempting to expel them from their homes and factories, and publishing insulting things about them in their own press.

  Professor Lovell opined strongly that, though the traders could have been more delicate, such heightened tensions were fundamentally the fault of the Chinese.

  ‘The problem is that the Chinese have convinced themselves that they’re the most superior nation in the world,’ he said. ‘They insist on using the word yi to describe Europeans in their official memos, though we’ve asked them time and time again to use something more respectful, as yi is a designation for barbarians. And they take this attitude into all trade and legal negotiations. They recognize no laws except their own, and they don’t regard foreign trade as an opportunity, but as a pesky incursion to be dealt with.’

  ‘You’d be in favour of violence, then?’ Letty asked.

  ‘It might be the best thing for them,’ said Professor Lovell with surprising vehemence. ‘It’d do well to teach them a lesson. China is a nation of semi-barbarous people in the grips of backward Manchu rulers, and it would do them good to be forcibly opened to commercial enterprise and progress. No, I wouldn’t oppose a bit of a shake-up. Sometimes a crying child must be spanked.’

  Here Ramy glanced sideways at Robin, who looked away. What more was there to say?

  Six weeks at last came to an end. Professor Lovell informed them at dinner one night that they could expect to dock at Canton by noon the next day. Prior to disembarking, Victoire and Letty were requested to bind their chests and to clip their hair, which they’d grown long during their years as upperclassmen, above their ears.

  ‘The Chinese are strict about barring foreign women in Canton,’ explained Professor Lovell. ‘They don’t like it when traders bring their families in; it makes it seem like they’re here to stay.’

  ‘Surely they don’t actually enforce that,’ protested Letty. ‘What about the wives? And the maidservants?’

  ‘The expats here hire local servants, and they keep their wives in Macau. They’re quite serious about enforcing these laws. The last time a British man tried to bring his wife to Canton – William Baynes, I believe it was – the local authorities threatened to send in soldiers to remove her.* Anyhow, it’s for your own benefit. The Chinese treat women very badly. They have no conception of chivalry. They hold their women in low esteem and, in some cases, don’t even permit them to leave the house. You’ll be better off if they think you’re young men. You’ll learn that Chinese society remains quite backwards and unjust.’

  ‘I wonder what that’s like,’ Victoire said drily, accepting the cap.

  The next morning they spent the sunrise hour above deck, milling about the prow, occasionally leaning over the railing as if those inches of difference would help them spot what navigational science claimed they were fast approaching. The thick dawn mists had just given way to blue sky when the horizon revealed a thin strip of green and grey. Slowly this acquired detail, like a dream materializing; the blurred colours became a coast, became a silhouette of buildings behind a mass of ships docking at the tiny point where the Middle Kingdom encountered the world.

  For the first time in a decade, Robin found himself gazing at the shores of his motherland.

  ‘What are you thinking?’ Ramy asked him quietly.

  This was the first time they’d spoken directly to each other in weeks. It was not a truce – Ramy still refused to look him in the eyes. But it was an opening, a grudging acknowledgment that despite everything, Ramy still cared, and for that Robin was grateful.

  ‘I’m thinking about the Chinese character for dawn,’ he said truthfully. He couldn’t let himself dwell on the larger magnitude of it all. His thoughts threatened to spiral to places he feared he could not control unless he brought them down to the familiar distraction of language. ‘Dàn. It looks like this.’ He drew the character in the air: 旦. ‘Up top is the radical for the sun – rì.’ He drew 日. ‘And under that, a line. And I’m just thinking about how it’s beautiful because it’s so simple. It’s the most direct use of pictography, see. Because dawn is just the sun coming up over the horizon.’

  Chapter Seventeen

  Quae caret ora cruore nostro?

  What coast knows not our blood?

  HORACE, Odes

  A year ago, after overhearing Colin and the Sharp brothers loudly discussing it in the common room, Robin had gone alone to London over a weekend to see the celebrated Afong Moy. Advertised as the ‘Chinese Lady’, Afong Moy had been brought out of China by a pair of American traders who’d initially hoped to use an Oriental lady to showcase goods acquired overseas, but who quickly realized they could instead make a fortune exhibiting her person across the eastern seaboard. This was her first tour to England.

  Robin had read somewhere that she was also from Canton. He wasn’t sure what he’d hoped for other than a glimpse of, perhaps a moment of connection with, someone who shared his motherland. His ticket granted him admission to a garish stage room advertised as a ‘Chinese Saloon’, decorated with randomly placed ceramics, shoddy imitations of Chinese paintings, and a suffocating quantity of gold and red damask illuminated by cheap paper lanterns. The Chinese Lady herself was seated on a chair at the front of the room. She wore a blue silk buttoned shirt, and her feet, bound conspicuously in linen, were propped up on a small cushion before her. She looked very small. The pamphlet he’d been handed at the ticket booth claimed she was somewhere in her twenties, but she could have easily been as young as twelve.

  The room was loud and packed with an audience of mostly men. They hushed when, slowly, she reached down to unbind her feet.

  The story of her feet was also explained in the pamphlet. Like many young Chinese women, Afong Moy’s feet had been broken and bound when she was young to restrict their growth and to leave them curved in an unnatural arch that gave her a tottering, unstable gait. As she walked across the stage, the men around Robin pushed forward, trying to get a closer look. But Robin could not understand the appeal. The sight of her feet seemed neither erotic nor fascinating, but rather a great invasion of intimacy. Standing there, watching her, he felt as embarrassed as if she’d just pulled down her trousers before him.

  Afong May returned to her chair. Her eyes locked suddenly on Robin’s; she seemed to have scanned the room and found kinship in his face. Cheeks flushing, he averted his eyes. When she started to sing – a lilting, haunting melody that he did not recognize and could not understand – he pushed his way through the crowd and left the room.

  Apart from Griffin, he had not seen any Chinese people since.

  As they sailed inland, he noticed that Letty kept looking at his face, then at the dockworkers’ faces, as if comparing them. Perhaps she was trying to determine precisely how Chinese he looked, or to see if he was experiencing some great emotional catharsis. But nothing stirred in his chest. Standing on the deck, minutes from stepping foot in his motherland after a lifetime away, all Robin felt was empty.

  They made anchor and disembarked at Whampoa, where they boarded smaller boats to continue up Canton’s riverfront. Here, the city became a wash of noise, of the ongoing rumbling and humming of gongs, firecrackers, and shouting boatmen moving their craft up and down the river. It was unbearably loud. Robin did not remember such a din from his childhood; either Canton had grown much busier, or his ears had grown unaccustomed to its sounds.

  They stepped ashore at Jackass Point, where they were met by Mr Baylis, their liaison with Jardine, Matheson & Co. Mr Baylis was a short, well-dressed man with dark, clever eyes who spoke with astonishing animation. ‘You couldn’t have arrived at a better time,’ he said, pumping Professor Lovell’s hand, then Robin’s, and then Ramy’s. The girls he ignored. ‘It’s a disaster here – the Chinese are getting bolder and bolder by the day. They’ve broken up the distribution rings – they bombed one of the fast crabs to bits in the harbour just the other day, thank God no one was on board – and the crackdowns will make trade impossible if this keeps up.’

  ‘What about the European smuggling boats?’ asked Professor Lovell as they walked.

  ‘That was a workaround, but only for a bit. Then the Viceroy started sending his people door to door on house searches. The whole city’s terrified. You’ll scare a man off just by mentioning the name of the drug. It’s all the fault of that new Imperial Commissioner the Emperor has sent down. Lin Zexu. You’ll meet him soon; he’s the one we’ll have to deal with.’ Mr Baylis spoke so quickly as they walked that Robin was astonished he never ran out of breath. ‘So he comes in and demands the immediate surrender of all opium brought to China. This was last March. Of course we said no, so he suspended trade and told us we’re not to leave the Factories until we’re ready to play by the rules. Can you imagine? He put us under siege.’

 

Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183