Complete works of hall c.., p.363

Complete Works of Hall Caine, page 363

 

Complete Works of Hall Caine
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  “It is terrible. How can I tell you and not die of shame? Now you know how much I deceived you, and the infamy of my purpose makes me afraid to ask for pardon. To think that I was no better than a

  Delilah when I met you first! But Heaven stepped in and saved you.

  How you worked upon me! First, you re-created my father for me, and I saw him as he really was, and not as I had been taught to think of him. Then you gave me my soul, and I saw myself. Darling, do not hate me. Your great heart could not be capable of a cruelty like that if you knew what I suffered.

  “Last of all love came, and I wanted to hold on to it. Oh, how I wanted to hold on to it! That was how it came about that I went on and on without telling you. It was a sort of gambling, a kind of delirium. Everything that happened I took as a penance. Come poverty, shame, neglect, what matter? It was only wiping out a sinful past, and bringing me nearer to you. But when at last he who had injured me threatened to injure you through me, I was in despair. You could never imagine what mad notions came to me then.

  I even thought of killing myself, to end and cover up everything.

  But no, I could not break your heart like that. Besides, the very act would have told you something, and it was terrible to think that when I was dead you might find out all this pitiful story.

  “Now you know everything, dearest. I have kept nothing back. As you see, I am not only my poor friend, but some one worse — myself.

  Can you forgive me? I dare not ask it. But put me out of suspense.

  Write. Or better still, telegraph. One word — only one. It will be enough.

  “I would love to send you my love, but to-night I dare not. I have loved you from the first, and I can never do anything but love you, whatever happens. I think you would forgive me if you could realise that I am in the world only to love you, and that the worst of my offences comes of loving you more than reason or honour itself. Whatever you do, I am yours, and I can only consecrate my life to you.

  “It is daybreak, and the cross of St. Peter’s is hanging spectral white above the mists of morning. Is it a symbol of hope, I wonder? The dawn is coming up from the south-east. It would travel quicker to the north-west if it loved you as much as I do. I have been writing this letter over and over again all night long. Do you remember the letter you made me burn, the one containing all your secrets? Here is a letter containing mine — but how much meaner and more perilous! Your poor unhappy girl,

  ROMA.”

  XIV

  Next day Roma removed into her new quarters. A few trunks containing her personal belongings, the picture of her father and Elena’s Madonna, were all she took with her. A broker glanced at the rest of her goods and gave a price for the lot. Most of the plaster casts in the studio were broken up and carted away. The fountain, being of marble, had to be put in a dark cellar under the lodge of the old Garibaldian. Only one part of it was carried upstairs. This was the mould for the bust of Rossi and the block of stone for the head of Christ.

  Except for her dog, Roma went alone to the Piazza Navona, Felice having returned to the Baron and Natalina being dismissed. The old woman was to clean and cook for her and Roma was to shop for herself. It didn’t take the neighbours long to sum up the situation. She was Rossi’s wife. They began to call her Signora.

  Coming to live in Rossi’s home was a sweet experience. The room seemed to be full of his presence. The sitting-room with its piano, its phonograph, and its portraits brought back the very tones of his voice. The bedroom was at first a sanctuary, and she could not bring herself to occupy it until she had set upon the little Madonna. Then it became a bower, and to sleep in it brought a tingling sense which she had never felt before.

  Living in the midst of Rossi’s surroundings, she felt as if she were discovering something new about him every minute. His squirrels on the roof made her think of him as a boy, and his birds, which were nesting, and therefore singing from their little swelling throats the whole day long, made her thrill and think of both of them. His presents from other women were a source of almost feverish interest. Some came from England and America, and were sent by women who had never even seen his face. They made her happy, they made her proud, they made her jealous.

  It was Rossi, Rossi, always Rossi! Every night on going to bed in her poor quarters her last thought was a love-prayer in the darkness, very simple and foolish and childlike, that he would love her always, whatever she was, and whatever the world might say or evil men might do.

  This mood lasted for a week and then it began to break. At the back of her happiness there lay anxiety about her letter. She counted up the hours since she posted it, and reckoned the time it would take to receive a reply. If Rossi telegraphed she might hear from him in three days. She did not hear.

  “He thinks it better to write,” she told herself. Of course he would write immediately, and in five days she would receive his reply. On the fifth day she called on the porter at the convent. He had nothing for “Sister Angelica.”

  “There must be snow on the Alps, and therefore the mails are delayed,” she thought, and she went down to Piale’s, where they post up telegrams. There was snow in Switzerland. It was just as she imagined, and her letter would be delivered in the morning. It was not delivered in the morning.

  “How stupid of me! It would be Sunday when my letter reached London.” She had not counted on the postal arrangements of the English Sabbath. One day more, only one, and she would hear from Rossi and be happy.

  But one day went by, then another and another, and still no letter came. Her big heart began to fail and the rainbow in the sky of her life to pale away. The singing of the birds on the roof pained her now. How could they crack their little throats like that? It was raining and the sky was dark.

  Then the Garibaldian and his old wife came upstairs with scared looks and with papers in their hands. They were summoned to give evidence at Bruno’s trial. It was to take place in three days.

  “Well, I’m deaf, praise the saints! and they can’t make much of me,” said the old woman.

  Roma put on her simple black straw hat with a quill through it and set off for the office of the lawyer, Napoleon Fuselli.

  “Just writing to you, dear lady,” said the great man, dropping back in his chair. “Sorry to say my labour has been in vain. It is useless to go further. Our man has confessed.”

  “Confessed?” Roma clutched at the lapel of her coat.

  “Confessed, and denounced his accomplices.”

  “His accomplices?”

  “Rossi in particular, whom he has implicated in a serious conspiracy.”

  “What conspiracy?”

  “That is not yet disclosed. We shall hear all about it the day after to-morrow.”

  “But why? With what object?”

  “Pardon! Apparently they have promised the clemency of the court, and hence in one sense our object is achieved. It is hardly necessary to defend the man. The authorities will see to that for us.”

  “What will be the result?”

  “Probably a trial in contumacy. As soon as Parliament rises for Easter Rossi will be summoned to present himself within ten days. But you will be the first to know all about it, you know.”

  “How so?”

  “The summons will be posted upon the door of the house he lived in, and on the door of any other house he is known to have frequented.”

  “But if he never hears of it, or if he takes no heed?”

  “He will be tried all the same, and when he is a condemned man his sentence will be printed in black and posted up in the same places.”

  “And then?”

  “Then Rossi’s life in Rome will be at an end. He will be interdicted from all public offices and expelled from Parliament.”

  “And Bruno?”

  “He will be a free man the following morning.”

  Roma went home dazed and dejected. A letter was waiting for her. It was from the Director of the Roman prisons. Although the regulations stipulated that only relations should visit prisoners, except under special conditions, the Director had no objection to Bruno Rocco’s former employer seeing him at the ordinary bi-monthly hour for visitors to-morrow, Sunday afternoon.

  At two o’clock next day Roma set off for Regina C[oe]li.

  XV

  The visiting-room of Regina C[oe]li is constructed on the principle of a rat-trap. It is an oblong room divided into three compartments longitudinally, the partition walls being composed of wire and resembling cages. The middle compartment is occupied by the armed warder in charge who walks up and down; the compartment on the prison side is divided into many narrow boxes each occupied by a prisoner, and the compartment on the world side is similarly divided into sections each occupied by a visitor.

  When Roma entered this room she was deafened by a roar of voices. Thirty prisoners and as many of their friends were trying to talk at the same time across the compartment in the middle, in which the warder was walking. Each batch of friends and prisoners had fifteen minutes for their interview, and everybody was shouting so as to be heard above the rest.

  A feeling of moral and physical nausea took possession of Roma when she was shown into this place. After some minutes of the hellish tumult she had asked to see the Director. The message was taken upstairs, and the Director came down to speak to her.

  “Do you expect me to speak to my friend in this place and under these conditions?” she asked.

  “It is the usual place, and these are the usual conditions,” he answered.

  “If you are unable to allow me to speak to him in some other place under some other conditions, I must go to the Minister of the Interior.”

  The Director bowed. “That will be unnecessary,” he said. “There is a room reserved for special circumstances,” and, calling a warder, he gave the necessary instructions. He was a good man in the toils of a vicious system.

  A few minutes afterwards Roma was alone in a small bare room with Bruno, except for two warders who stood in the door. She was shocked at the change in him. His cheeks, which used to be full and almost florid, were shrunken and pale; a short grizzly beard had grown over his chin, and his eyes, which had been frank and humorous, were fierce and evasive. Six weeks in prison had made a different man of him, and, like a dog which has been changed by sickness and neglect, he knew it and growled.

  “What do you want with me?” he said angrily, as Roma looked at him without speaking.

  She flushed and begged his pardon, and at that his jaw trembled and he turned his head away.

  “I trust you received the note I sent in to you, Bruno?”

  “When? What note?”

  “On the day after your arrest, saying your dear ones should be cared for and comforted.”

  “And were they?”

  “Yes. Then you didn’t receive it?”

  “I was under punishment from the first.”

  “I also paid for a separate cell with food and light. Did you get that?”

  “No, I was nearly all the time on bread and water.”

  His sulkiness was breaking down and he was showing some agitation. She lifted her large dark eyes on him and said in a soft voice:

  “Poor Bruno! No wonder they have made you say things.”

  His jaw trembled more than ever. “No use talking of that,” he said.

  “Mr. Rossi will be the first to feel for you.”

  He turned his head and looked at her with a look of pity. “She doesn’t know,” he thought. “Why should I tell her? After all, she’s in the same case as myself. What hurts me will hurt her. She has been good to me. Why should I make her suffer?”

  “If they’ve told you falsehoods, Bruno, in order to play on your jealousy and inspire revenge....” “Where’s Rossi?” he said sharply.

  “In England.”

  “And where’s Elena?”

  “I don’t know.”

  He wagged his poor head with a wag of wisdom, and for a moment his clouded and stupefied brain was proud of itself.

  “It was wrong of Elena to go away without saying where she was going to, and Mr. Rossi is in despair about her.”

  “You believe that?”

  “Indeed I do.”

  These words staggered him, and he felt mean and small compared to this woman. “If she can believe in them why can’t I?” he thought. But after a moment he smiled a pitiful smile and said largely, “You don’t know, Donna Roma. But I do, and they don’t hoodwink me. A poor fellow here — a convict, he works on the Gazette and hears all the news — he told me everything.”

  “What’s his name?” said Roma.

  “Number 333, penal part. He used to occupy the next cell.”

  “Then you never saw his face?”

  “No, but I heard his voice, and I could have sworn I knew it.”

  “Was it the voice of Charles Minghelli?”

  “Charles Ming....”

  “Time’s up,” said one of the warders at the door.

  “Bruno,” said Roma, rising, “I know that Charles Minghelli, who is now an agent of the police, has been in this prison in the disguise of a prisoner. I also know that after he was dismissed from the embassy in London he asked Mr. Rossi to assist him to assassinate the Prime Minister.”

  “Right about,” cried the warder, and with a bewildered expression the prisoner turned to go. Roma followed him through the open courtyard, and until he reached the iron gate he did not lift his head. Then he faced round with eyes full of tears, but full of fire as well, and raising one arm he cried in a resolute voice:

  “All right, sister! Leave it to me, damn me! I’ll see it through.”

  The private visiting-room had one disadvantage. Every word that passed was repeated to the Director. Later the same day the Director wrote to the Royal Commissioner:

  “Sorry to say the man Rocco has asked for an interview to retract his denunciation. I have refused it, and he has been violent with the chief warder. But inspired by a sentiment of justice I feel it my duty to warn you that I have been misled, that my instructions have been badly interpreted, and that I cannot hold myself responsible for the document I sent you.”

  The Commissioner sent this letter on to the Minister of the Interior, who immediately called up the Chief of Police.

  “Commendatore,” said the Baron, “what was the offence for which young Charles Minghelli was dismissed from the embassy in London?”

  “He was suspected of forgery, your Excellency.”

  “The warrant for his arrest was drawn out but never executed?”

  “That is so, and we still hold it at the office....”

  “Commendatore!”

  “Your Excellency?”

  “Let the papers that were taken at the domiciliary visitation in the apartments of Deputy Rossi and his man Bruno be gone through again — let Minghelli go through them. You follow me?”

  “Perfectly, Excellency.”

  “Let your Delegate see if there is not a letter among them from Rossi to Bruno’s wife — you understand?”

  “I do.”

  “If such a letter can be found let it be sent to the Under Prefect to add to his report for to-morrow’s trial, and let the Public Prosecutor read it to the prisoner.”

  “It shall be done, your Excellency.”

  XVI

  At eight o’clock the next morning Roma was going into the courtyard of the Castle of St. Angelo when she met the carriage of the Prime Minister coming out. The coachman was stopped from inside, and the Baron himself alighted.

  “You look tired, my child,” he said.

  “I am tired,” she answered.

  “Hardly more than a month, yet so many things have happened!”

  “Oh, that! That’s nothing — nothing whatever.”

  “Why should you pass through these privations? Roma, if I allowed these misfortunes to befall you it was only to let you feel what others could do for you. But I am the same as ever, and you have only to stretch out your hand and I am here to lighten your lot.”

  “All that is over now. It is no use speaking as you spoke before. You are talking to another woman.”

  “Strange mystery of a woman’s love! That she who set out to destroy her slanderer should become his slave! If he were only worthy of it!”

  “He is worthy of it.”

  “If you should hear that he is not worthy — that he has even been untrue to you?”

  “I should think it is a falsehood, a contemptible falsehood.”

  “But if you had proof, substantial proof, the proof of his own pen?”

  “Good-morning! I must go.”

  “My child, what have I always told you? You will give the man up at last and carry out your first intention.”

  With a deep bow and a scarcely perceptible smile the Baron turned to the open door of his carriage. Roma flushed up angrily and went on, but the poisoned arrow had gone home.

  The military tribunal had begun its session. A ticket which Roma presented at the door admitted her to the well of the court where the advocates were sitting. The advocate Fuselli made a place for her by his side. It was a quiet moment and her entrance attracted attention. The judges in their red armchairs at the green-covered horse-shoe table looked up from their portfolios, and there was some whispering beyond the wooden bar where the public were huddled together. One other face had followed her, but at first she dared not look at that. It was the face of the prisoner in his prison clothes sitting between two Carabineers.

  The secretary read the indictment. Bruno was charged not only with participation in the riot of the 1st of February, but also with being a promoter of associations designed to change violently the constitution of the state. It was a long document, and the secretary read it slowly and not very distinctly.

  When the indictment came to an end the Public Prosecutor rose to expound the accusation, and to mention the clauses of the Code under which the prisoner’s crime had to be considered. He was a young captain of cavalry, with restless eyes and a twirled-up moustache. His long cloak hung over his chair, his light gloves lay on the table by his side, and his sword clanked as he made graceful gestures. He was an elegant speaker, much preoccupied about beautiful phrases, and obviously anxious to conciliate the judges.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183