Complete works of hall c.., p.331

Complete Works of Hall Caine, page 331

 

Complete Works of Hall Caine
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  The original title page

  CONTENTS

  PREFACE TO THIS EDITION

  PROLOGUE

  I

  II

  PART ONE — THE HOLY ROMAN EMPIRE

  I

  II

  III

  IV

  V

  VI

  VII

  VIII

  PART TWO — THE REPUBLIC OF MAN

  I

  II

  III

  IV

  V

  VI

  VII

  VIII

  IX

  PART THREE — ROMA

  I

  II

  III

  IV

  V

  VI

  VII

  VIII

  IX

  X

  XI

  PART FOUR — DAVID ROSSI

  I

  II

  III

  IV

  V

  VI

  VII

  VIII

  IX

  X

  XI

  XII

  XIII

  XIV

  XV

  PART FIVE — THE PRIME MINISTER

  I

  II

  III

  IV

  V

  VI

  VII

  VIII

  IX

  X

  XI

  XII

  XIII

  PART SIX — THE ROMAN OF ROME

  I

  II

  III

  IV

  V

  VI

  VII

  VIII

  IX

  X

  XI

  XII

  XIII

  XIV

  XV

  XVI

  XVII

  XVIII

  PART SEVEN — THE POPE

  I

  II

  III

  IV

  V

  VI

  VII

  VIII

  IX

  X

  XI

  XII

  XIII

  XIV

  XV

  XVI

  XVII

  XVIII

  XIX

  XX

  XXI

  PART EIGHT — THE KING

  I

  II

  III

  IV

  V

  VI

  VII

  VIII

  IX

  X

  PART NINE — THE PEOPLE

  I

  II

  III

  IV

  V

  VI

  VII

  VIII

  IX

  PREFACE TO THIS EDITION

  Has a novelist a right to alter his novel after its publication, to condense it, to add to it, to modify or to heighten its situations, and otherwise so to change it that to all outward appearance it is practically a new book? I leave this point in literary ethics to the consideration of those whose business it is to discuss such questions, and content myself with telling the reader the history of the present story.

  About ten years ago I went to Russia with some idea (afterwards abandoned) of writing a book that should deal with the racial struggle which culminated in the eviction of the Jews from the holy cities of that country, and the scenes of tyrannical administration which I witnessed there made a painful and lasting impression on my mind. The sights of the day often followed me through the night, and after a more than usually terrible revelation of official cruelty, I had a dream of a Jewish woman who was induced to denounce her husband to the Russian police under a promise that they would spare his life, which they said he had forfeited as the leader of a revolutionary movement. The husband came to know who his betrayer had been, and he cursed his wife as his worst enemy. She pleaded on her knees that fear for his safety had been the only motive for her conduct, and he cursed her again. His cause was lost, his hopes were dead, his people were in despair, because the one being whom heaven had given him for his support had delivered him up to his enemies out of the weakness of her womanly love. I awoke in the morning with a vivid memory of this new version of the old story of Samson and Delilah, and on my return to England I wrote the draft of a play with the incident of husband and wife as the central situation.

  How from this germ came the novel which was published last year under the title of “The Eternal City” would be a long story to tell, a story of many personal experiences, of reading, of travel, of meetings in various countries with statesmen, priests, diplomats, police authorities, labour leaders, nihilists and anarchists, and of the consequent growth of my own political and religious convictions; but it will not be difficult to see where and in what way time and thought had little by little overlaid the humanities of the early sketch with many extra interests. That these interests were of the essence, clothing, and not crushing the human motive, I trust I may continue to believe, and certainly I have no reason to be dissatisfied with the reception of my book at the hands of that wide circle of general readers who care less for a contribution to a great social propaganda than for a simple tale of love.

  But when the time came to return to my first draft of a play, the tale of love was the only thing to consider, and being now on the point of producing the drama in England, America, and elsewhere, and requested to prepare an edition of my story for the use of the audiences at the theatre, I have thought myself justified in eliminating the politics and religion from my book, leaving nothing but the human interests with which alone the drama is allowed to deal. This has not been an easy thing to do, and now that it is done I am by no means sure that I may not have alienated the friends whom the abstract problems won for me without conciliating the readers who called for the story only. But not to turn my back on the work of three laborious years, or to discredit that part of it which expressed, however imperfectly, my sympathy with the struggles of the poor, and my participation in the social problems with which the world is now astir, I have obtained the promise of my publisher that the original version of “The Eternal City” shall be kept in print as long as the public calls for it.

  In this form of my book, the aim has been to rely solely on the humanities and to go back to the simple story of the woman who denounced her husband in order to save his life. That was the theme of the draft which was the original basis of my novel, it is the central incident of the drama which is about to be produced in New York, and the present abbreviated version of the story is intended to follow the lines of the play in all essential particulars down to the end of the last chapter but one.

  H. C.

  Isle of Man, Sept. 1902.

  PROLOGUE

  I

  He was hardly fit to figure in the great review of life. A boy of ten or twelve, in tattered clothes, with an accordion in a case swung over one shoulder like a sack, and under the other arm a wooden cage containing a grey squirrel. It was a December night in London, and the Southern lad had nothing to shelter his little body from the Northern cold but his short velveteen jacket, red waistcoat, and knickerbockers. He was going home after a long day in Chelsea, and, conscious of something fantastic in his appearance, and of doubtful legality in his calling, he was dipping into side streets in order to escape the laughter of the London boys and the attentions of policemen.

  Coming to the Italian quarter in Soho, he stopped at the door of a shop to see the time. It was eight o’clock. There was an hour to wait before he would be allowed to go indoors. The shop was a baker’s, and the window was full of cakes and confectionery. From an iron grid on the pavement there came the warm breath of the oven underground, the red glow of the fire, and the scythe-like swish of the long shovels. The boy blocked the squirrel under his armpit, dived into his pocket, and brought out some copper coins and counted them. There was ninepence. Ninepence was the sum he had to take home every night, and there was not a halfpenny to spare. He knew that perfectly before he began to count, but his appetite had tempted him to try again if his arithmetic was not at fault.

  The air grew warmer, and it began to snow. At first it was a fine sprinkle that made a snow-mist, and adhered wherever it fell. The traffic speedily became less, and things looked big in the thick air. The boy was wandering aimlessly through the streets, waiting for nine o’clock. When he thought the hour was near, he realised that he had lost his way. He screwed up his eyes to see if he knew the houses and shops and signs, but everything seemed strange.

  The snow snowed on, and now it fell in large, corkscrew flakes. The boy brushed them from his face, but at the next moment they blinded him again. The few persons still in the streets loomed up on him out of the darkness, and passed in a moment like gigantic shadows. He tried to ask his way, but nobody would stand long enough to listen. One man who was putting up his shutters shouted some answer that was lost in the drumlike rumble of all voices in the falling snow.

  The boy came up to a big porch with four pillars, and stepped in to rest and reflect. The long tunnels of smoking lights which had receded down the streets were not to be seen from there, and so he knew that he was in a square. It would be Soho Square, but whether he was on the south or east of it he could not tell, and consequently he was at a loss to know which way to turn. A great silence had fallen over everything, and only the sobbing nostrils of the cab-horses seemed to be audible in the hollow air.

  He was very cold. The snow had got into his shoes, and through the rents in his cross-gartered stockings. His red waistcoat wanted buttons, and he could feel that his shirt was wet. He tried to shake the snow off by stamping, but it clung to his velveteens. His numbed fingers could scarcely hold the cage, which was also full of snow. By the light coming from a fanlight over the door in the porch he looked at his squirrel. The little thing was trembling pitifully in its icy bed, and he took it out and breathed on it to warm it, and then put it in his bosom. The sound of a child’s voice laughing and singing came to him from within the house, muffled by the walls and the door. Across the white vapour cast outward from the fanlight he could see nothing but the crystal snowflakes falling wearily.

  He grew dizzy, and sat down by one of the pillars. After a while a shiver passed along his spine, and then he became warm and felt sleepy. A church clock struck nine, and he started up with a guilty feeling, but his limbs were stiff and he sank back again, blew two or three breaths on to the squirrel inside his waistcoat, and fell into a doze. As he dropped off into unconsciousness he seemed to see the big, cheerless house, almost destitute of furniture, where he lived with thirty or forty other boys. They trooped in with their organs and accordions, counted out their coppers to a man with a clipped moustache, who was blowing whiffs of smoke from a long, black cigar, with a straw through it, and then sat down on forms to eat their plates of macaroni and cheese. The man was not in good temper to-night, and he was shouting at some who were coming in late and at others who were sharing their supper with the squirrels that nestled in their bosoms, or the monkeys, in red jacket and fez, that perched upon their shoulders. The boy was perfectly unconscious by this time, and the child within the house was singing away as if her little breast was a cage of song-birds.

  As the church clock struck nine a class of Italian lads in an upper room in Old Compton Street was breaking up for the night, and the teacher, looking out of the window, said:

  “While we have been telling the story of the great road to our country a snowstorm has come, and we shall have enough to do to find our road home.”

  The lads laughed by way of answer, and cried: “Good-night, doctor.”

  “Good-night, boys, and God bless you,” said the teacher.

  He was an elderly man, with a noble forehead and a long beard. His face, a sad one, was lighted up by a feeble smile; his voice was soft, and his manner gentle. When the boys were gone he swung over his shoulders a black cloak with a red lining, and followed them into the street.

  He had not gone far into the snowy haze before he began to realise that his playful warning had not been amiss.

  “Well, well,” he thought, “only a few steps, and yet so difficult to find.”

  He found the right turnings at last, and coming to the porch of his house in Soho Square, he almost trod on a little black and white object lying huddled at the base of one of the pillars.

  “A boy,” he thought, “sleeping out on a night like this! Come, come,” he said severely, “this is wrong,” and he shook the little fellow to waken him.

  The boy did not answer, but he began to mutter in a sleepy monotone, “Don’t hit me, sir. It was snow. I’ll not come home late again. Ninepence, sir, and Jinny is so cold.”

  The man paused a moment, then turned to the door rang the bell sharply.

  II

  Half-an-hour later the little musician was lying on a couch in the doctor’s surgery, a cheerful room with a fire and a soft lamp under a shade. He was still unconscious, but his damp clothes had been taken off and he was wrapped in blankets. The doctor sat at the boy’s head and moistened his lips with brandy, while a good woman, with the face of a saint, knelt at the end of the couch and rubbed his little feet and legs. After a little while there was a perceptible quivering of the eyelids and twitching of the mouth.

  “He is coming to, mother,” said the doctor.

  “At last,” said his wife.

  The boy moaned and opened his eyes, the big helpless eyes of childhood, black as a sloe, and with long black lashes. He looked at the fire, the lamp, the carpet, the blankets, the figures at either end of the couch, and with a smothered cry he raised himself as though thinking to escape.

  “Carino!” said the doctor, smoothing the boy’s curly hair. “Lie still a little longer.”

  The voice was like a caress, and the boy sank back. But presently he raised himself again, and gazed around the room as if looking for something. The good mother understood him perfectly, and from a chair on which his clothes were lying she picked up his little grey squirrel. It was frozen stiff with the cold and now quite dead, but he grasped it tightly and kissed it passionately, while big teardrops rolled on to his cheeks.

  “Carino!” said the doctor again, taking the dead squirrel away, and after a while the boy lay quiet and was comforted.

  “Italiano — si?”

  “Si, Signore.”

  “From which province?”

  “Campagna Romana, Signore.”

  “Where does he say he comes from, doctor?”

  “From the country district outside Rome. And now you are living at Maccari’s in Greek Street — isn’t that so?”

  “Yes, sir.”

  “How long have you been in England — one year, two years?”

  “Two years and a half, sir.”

  “And what is your name, my son?”

  “David Leone.”

  “A beautiful name, carino! David Le-o-ne,” repeated the doctor, smoothing the curly hair.

  “A beautiful boy, too! What will you do with him, doctor?”

  “Keep him here to-night at all events, and to-morrow we’ll see if some institution will not receive him. David Leone! Where have I heard that name before, I wonder? Your father is a farmer?”

  But the boy’s face had clouded like a mirror that has been breathed upon, and he made no answer.

  “Isn’t your father a farmer in the Campagna Romana, David?”

  “I have no father,” said the boy.

  “Carino! But your mother is alive — yes?”

  “I have no mother.”

  “Caro mio! Caro mio! You shall not go to the institution to-morrow, my son,” said the doctor, and then the mirror cleared in a moment as if the sun had shone on it.

  “Listen, father!”

  Two little feet were drumming on the floor above.

  “Baby hasn’t gone to bed yet. She wouldn’t sleep until she had seen the boy, and I had to promise she might come down presently.”

  “Let her come down now,” said the doctor.

  The boy was supping a basin of broth when the door burst open with a bang, and like a tiny cascade which leaps and bubbles in the sunlight, a little maid of three, with violet eyes, golden complexion, and glossy black hair, came bounding into the room. She was trailing behind her a train of white nightdress, hobbling on the portion in front, and carrying under her arm a cat, which, being held out by the neck, was coiling its body and kicking its legs like a rabbit.

  But having entered with so fearless a front, the little woman drew up suddenly at sight of the boy, and, entrenching herself behind the doctor, began to swing by his coat-tails, and to take furtive glances at the stranger in silence and aloofness.

  “Bless their hearts! what funny things they are, to be sure,” said the mother. “Somebody seems to have been telling her she might have a brother some day, and when nurse said to Susanna, ‘The doctor has brought a boy home with him to-night,’ nothing was so sure as that this was the brother they had promised her, and yet now ... Roma, you silly child, why don’t you come and speak to the poor boy who was nearly frozen to death in the snow?”

  But Roma’s privateering fingers were now deep in her father’s pocket, in search of a specimen of the sugar-stick which seemed to live and grow there. She found two sugar-sticks this time, and sight of a second suggested a bold adventure. Sidling up toward the couch, but still holding on to the doctor’s coat-tails, like a craft that swings to anchor, she tossed one of the sugar-sticks on to the floor at the boy’s side. The boy smiled and picked it up, and this being taken for sufficient masculine response, the little daughter of Eve proceeded to proper overtures.

  “Oo a boy?”

  The boy smiled again and assented.

  “Oo me brodder?”

  The boy’s smile paled perceptibly.

  “Oo lub me?”

  The tide in the boy’s eyes was rising rapidly.

  “Oo lub me eber and eber?”

  The tears were gathering fast, when the doctor, smoothing the boy’s dark curls again, said:

  “You have a little sister of your own far away in the Campagna Romana — yes?”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183