Recitatif, p.2

Recitatif, page 2

 

Recitatif
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Shoes, dress, everything lovely and summery and rich. I was dying to know what happened to her, how she got from Jimi Hendrix to Annandale, a neighborhood full of doctors and IBM executives. Easy, I thought. Everything is so easy for them. They think they own the world.

  For the reader determined to solve the puzzle—the reader who believes the puzzle can be solved, or must be solved—this is surely exhibit number one. Everything hangs on that word “they.” To whom is it pointing? Uppity black people? Entitled white people? Rich people, whatever their color? Gentrifiers? You choose.

  * * *

  —

  Not too long ago, I happened to be in Annandale myself, standing in the post office line, staring absently at the list of national holidays fixed to the wall, and reflecting that the only uncontested date in the American calendar is New Year’s Day. With Twyla and Roberta, it’s the same—every element of their shared past is contested:

  “Oh, Twyla, you know how it was in those days: black-white. You know how everything was.”

  But I didn’t know. I thought it was just the opposite….You got to see everything at Howard Johnson’s and blacks were very friendly with whites in those days.

  Their most contested site is Maggie. Maggie is their Columbus Day, their Thanksgiving. What the hell happened to Maggie? At the beginning of “Recitatif,” we are informed that sandy-colored Maggie “fell” down. Later, Roberta insists she was knocked down, by the older girls—an event Twyla does not remember. Later still, Roberta claims Maggie was black and that Twyla pushed her down, which sparks an epistemological crisis in Twyla, who does not remember Maggie being black, never mind pushing her. (“I wouldn’t forget a thing like that. Would I?”) Then Roberta claims they both pushed and kicked “a black lady who couldn’t even scream.” It’s interesting to note that this escalation of claims happens at a moment of national “racial strife,” in the form of school bussing. Both Roberta’s and Twyla’s children are being sent far across town. And as black—or white—mothers, the two find themselves in rigid positions, on either side of a literal boundary: a protest line. Their shared past starts to fray and then morph under the weight of a mutual anger; even the tiniest things are reinterpreted. They used to like doing each other’s hair, as kids. Now Twyla rejects this commonality (I hated your hands in my hair) and Roberta rejects any possibility of alliance with Twyla, in favor of the group identity of the other mothers who feel about bussing as she does.[*5]

  The personal connection they once made can hardly be expected to withstand a situation in which once again race proves socially determinant, and in one of the most vulnerable sites any of us have: the education of our children. Mutual suspicion blooms. Why should I trust this person? What are they trying to take from me? My culture? My community? My schools? My neighborhood? My life? Positions get entrenched. Nothing can be shared. Twyla and Roberta start carrying increasingly extreme signs at competing protests. (Twyla: “My signs got crazier each day.”) A hundred and forty characters or less: that’s about as much as you can fit on a homemade sign. Both women find ad hominem attacks work best. You could say they are never as far apart as at this moment of “racial strife.” You could also say they are in lockstep, for without the self-definition offered by the binary they appear meaningless, even to themselves. (“Actually my sign didn’t make sense without Roberta’s.”)

  * * *

  —

  As Twyla and Roberta discover, it’s hard to admit a shared humanity with your neighbor if they will not come with you to reexamine a shared history. Such reexaminations I sometimes hear described as “resentment politics,” as if telling a history in full could only be the product of a personal resentment, rather than a necessary act performed in the service of curiosity, interest, understanding (of both self and community), and justice itself. But some people sure do take it personal. I couldn’t help but smile to read of an ex–newspaper editor from my country, who, when speaking of his discomfort at recent efforts to reveal the slave history behind many of our great country houses, complained, “I think comfort does matter. I know people say, ‘Oh, we must be uncomfortable.’…Why should I pay a hundred quid a year, or whatever, to be told what a shit I am?” Imagine thinking of history this way! As a thing personally directed at you. As a series of events structured to make you feel one way or another, rather than the precondition of all our lives?

  The long, bloody, tangled encounter between the European peoples and the African continent is our history. Our shared history. It’s what happened. It’s not the moral equivalent of a football game where your “side” wins or loses. To give an account of an old English country house that includes not only the provenance of the beautiful paintings but also the provenance of the money that bought them—who suffered and died making that money, how, and why—is history told in full and should surely be of interest to everybody, black or white or neither. And I admit I do begin to feel resentment—actually, something closer to fury—when I realize that merely speaking such facts aloud is so discomfiting to some that they’d rather deny the facts themselves. For the sake of peaceful relations. To better forget about it. To better move on. Many people have this instinct. Twyla and Roberta also want to forget and move on. They want to blame it on the “gar girls,” or on each other, or on faulty memory itself. Maggie was black. Maggie was white. They hurt Maggie. You did. But by the end of “Recitatif,” they are both ready to at least try and discuss “what the hell happened to Maggie.” Not for the shallow motive of transhistorical blame, much less to induce personal comfort or discomfort, but rather in the service of truth. We know their exploration of the question will be painful, messy, and very likely never perfectly settled. But we also know that a good-faith attempt is better than its opposite. Which would be to go on pretending, as Twyla puts it, that “everything was hunky-dory.”

  * * *

  —

  Difficult to “move on” from any site of suffering if that suffering goes unacknowledged and undescribed. Citizens from Belfast and Belgrade know this, in Berlin and Banjul. (And that’s just the B’s.) In the privacy of our domestic arguments we know this. We must be heard. It’s human to want to be heard. We are nobody if not heard. I suffered. They suffered. My people suffered! My people continue to suffer! Some take the narrowest possible view of this category of “my people”: they mean only their immediate family. For others, the cry widens out to encompass a city, a nation, a faith group, a perceived racial category, a diaspora. But whatever your personal allegiances, when you deliberately turn from any human suffering you make what should be a porous border between “your people” and the rest of humanity into something rigid and deadly. You ask not to be bothered by the history of nobodies, the suffering of nobodies. (Or the suffering of somebodies, if hierarchical reversal is your jam.) But surely the very least we can do is listen to what was done to a person—or is still being done. It is the very least we owe the dead, and the suffering. People suffered to build this house, to found that bank, or your country. Maggie suffered at St. Bonaventure. And all we have to do is hear about that? How can we resent it?[*6]

  It takes Twyla some time to see past her resentment at being offered a new version of a past she thought she knew. (“Roberta had messed up my past somehow with that business about Maggie. I wouldn’t forget a thing like that. Would I?”) But in her forced reconsideration of a shared history, she comes to a deeper realization about her own motives:

  I didn’t kick her; I didn’t join in with the gar girls and kick that lady, but I sure did want to. We watched and never tried to help her and never called for help. Maggie was my dancing mother. Deaf, I thought, and dumb. Nobody inside. Nobody who would hear you if you cried in the night….And when the gar girls pushed her down, and started roughhousing, I knew she wouldn’t scream, couldn’t—just like me and I was glad about that.

  A few pages later, Roberta spontaneously comes to a similar conclusion (although she is now unsure as to whether or not Maggie was, indeed, black). I find the above one of the most stunning paragraphs in all of Morrison’s work. The psychological subtlety of it. The mix of projection, vicarious action, self-justification, sadistic pleasure, and personal trauma that she identifies as a motivating force within Twyla, and that, by extrapolation, she prompts us to recognize in ourselves.

  * * *

  —

  Like Twyla, Morrison wants us ashamed of how we treat the powerless, even if we, too, feel powerless. And one of the ethical complexities of “Recitatif” is the uncomfortable fact that even as Twyla and Roberta fight to assert their own identities—the fact they are both “somebody”—they simultaneously cast others into the role of nobodies. The “fags who wanted company” in the chapel are nobodies to them, and they are so repelled by and fixated upon Maggie’s disability they see nothing else about her. But there is somebody in all these people, after all. There is somebody in all of us. This fact is our shared experience, our shared category: the human. Which acknowledgment is often misused or only half used, employed as a form of sentimental or aesthetic contemplation, i.e., Oh, though we seem so unalike, how alike we all are under our skins…But, historically, this acknowledgment of the human—our inescapable shared category—has also played a role in the work of freedom riders, abolitionists, anticolonialists, trade unionists, queer activists, suffragettes, and in the thoughts of the likes of Frantz Fanon, Malcolm X, Stuart Hall, Paul Gilroy, Morrison herself. If it is a humanism, it is a radical one, which struggles toward solidarity in alterity, the possibility and promise of unity across difference. When applied to racial matters, it recognizes that although the category of race is both experientially and structurally “real,” it yet has no ultimate or essential reality in and of itself.[*7]

  * * *

  —

  But, of course, ultimate reality is not where any of us live. For hundreds of years, we have lived in deliberately racialized human structures—that is to say, socially pervasive and sometimes legally binding fictions—that prove incapable of stating difference and equality simultaneously. And it is extremely galling to hear you have suffered for a fiction, or indeed profited from one. It has been fascinating to watch the recent panicked response to the interrogation of whiteness, the terror at the dismantling of a false racial category that for centuries united the rich man born and raised in Belarus, say, with the poor woman born and raised in Wales, under the shared banner of racial superiority. But panic is not entirely absent on the other side of the binary. If race is a construct, what will happen to blackness? Can the categories of black music and black literature survive? What would the phrase “black joy” signify? How can we throw out this dirty bathwater of racism when for centuries we have pressed the baby of race so close to our hearts, and made—even accounting for all the horror—so many beautiful things with it?

  * * *

  —

  Toni Morrison loved the culture and community of the African diaspora in America, even—especially—those elements that were forged as response and defense against the dehumanizing violence of slavery, the political humiliations of Reconstruction, the brutal segregation and state terrorism of Jim Crow, and the many civil rights successes and neoliberal disappointments that have followed. Out of this history she made a literature, a shelf of books that—for as long as they are read—will serve to remind America that its story about itself was always partial and self-deceiving. And here, for many people, we reach an impasse: a dead end. If race is a construct, whither blackness? If whiteness is an illusion, on what else can a poor man without prospects pride himself? I think a lot of people’s brains actually break at this point. But Morrison had a bigger brain. She could parse the difference between the deadness of a determining category and the richness of a lived experience. And there are some clues in this story, I think. Some hints at alternative ways of conceptualizing difference without either erasing or codifying it. Surprising civic values, fresh philosophical principles. Not only categorization and visibility but also privacy and kindness:

  Now we were behaving like sisters separated for much too long. Those four short months were nothing in time. Maybe it was the thing itself. Just being there, together. Two little girls who knew what nobody else in the world knew—how not to ask questions. How to believe what had to be believed. There was politeness in that reluctance and generosity as well. Is your mother sick too? No, she dances all night. Oh—and an understanding nod.

  That people live and die within a specific history—within deeply embedded cultural, racial, and class codes—is a reality that cannot be denied, and often a beautiful one. It’s what creates difference. But there are ways to deal with that difference that are expansive and comprehending, rather than narrow and diagnostic. Instead of only ticking boxes on doctors’ forms—pathologizing difference—we might also take a compassionate and discreet interest in it. We don’t always have to judge difference or categorize it or criminalize it. We don’t have to take it personally. We can also just let it be. Or we can, like Morrison, be profoundly interested in it:

  The struggle was for writing that was indisputably black. I don’t yet know quite what that is, but neither that nor the attempts to disqualify an effort to find out keeps me from trying to pursue it.

  My choices of language (speakerly, aural, colloquial), my reliance for full comprehension on codes embedded in black culture, my effort to effect immediate co-conspiracy and intimacy (without any distancing, explanatory fabric), as well as my attempt to shape a silence while breaking it are attempts to transfigure the complexity and wealth of Black American culture into a language worthy of the culture.[*8]

  Visibility and privacy, communication and silence, intimacy and encounter are all expressed here. The reader who sees only their own exclusion in this paragraph may need to mentally perform, in their own minds, the experiment “Recitatif” performs in fiction: the removal of all racial codes from a narrative about two characters of different races for whom racial identity is crucial. To perform this experiment in a literary space, I will choose, for my other character, another Nobel Prize winner, Seamus Heaney. I am looking at his poems. I am looking in. To fully comprehend Heaney’s oeuvre, I would have to be wholly embedded in the codes of Northern Irish culture; I am not. No more than I am wholly embedded in the African American culture out of which and toward which Morrison writes. I am not a perfect co-conspirator of either writer. I had to google to find out what “Lady Esther dusting powder” is in “Recitatif,” and when Heaney mentions hoarding “fresh berries in the byre,” no image comes to my mind.[*9] As a reader of these two embedded writers, both profoundly interested in their own communities, I can only be a thrilled observer, always partially included—by that great shared category, the human—but also simultaneously on the outside looking in, enriched by that which is new or alien to me, especially when it has not been diluted or falsely presented to flatter my ignorance—that dreaded “explanatory fabric.” Instead, they both keep me rigorous company on the page, not begging for my comprehension but always open to the possibility of it, for no writer would break a silence if they did not want someone—some always unknowable someone—to overhear. I am describing a model reader-writer relationship. But as “Recitatif” suggests, the same values expressed here might also prove useful to us in our roles as citizens, allies, friends.

  * * *

  —

  Race, for many, is a determining brand, simply one side of a rigid binary. Blackness, as Morrison conceived of it, was a shared history, an experience, a culture, a language. A complexity, a wealth. To believe in blackness solely as a negative binary in a prejudicial racialized structure, and to further believe that this binary is and will forever be the essential, eternal, and primary organizing category of human life, is a pessimist’s right but an activist’s indulgence. Meanwhile, there is work to be done. And what is the purpose of all this work if our positions within prejudicial, racialized structures are permanent, essential, unchangeable—as rigid as the rules of gravity?

  The forces of capital, meanwhile, are pragmatic: capital does not bother itself with essentialisms. It transforms nobodies into somebodies—and vice versa—depending on where the labor is needed and the profit can be made. The Irish became somebodies when indentured labor had to be formally differentiated from slavery, to justify the latter category. In Britain, we only decided that there was something inside women—or enough of a something to be able to vote with—in the early twentieth century. British women went from being essentially angels of the house—whose essential nature was considered to be domestic—to nodes in a system whose essential nature was to work, just like men, although we were welcome to pump milk in the office basement if we really had to…Yes, capital is adaptive, pragmatic. It is always looking for new markets, new sites of economic vulnerability, of potential exploitation—new Maggies. New human beings whose essential nature is to be nobody. We claim to know this even as we simultaneously misremember or elide the many Maggies in our own lives. These days Roberta—or Twyla—might march for women’s rights, all the while wearing a four-dollar T-shirt, product of the enforced labor of Uyghur women on the other side of the world. Twyla—or Roberta—could go door to door, registering voters, while sporting long nails freshly painted by a trafficked young girl. Roberta—or Twyla—may practice “self-care” by going to the hairdresser to get extensions shorn from another, poorer woman’s head. Far beneath the “black-white” racial strife of America, there persists a global underclass of Maggies, unseen and unconsidered within the parochial American conversation, the wretched of the earth…

 

1 2 3 4 5 6
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183