Noble traitor, p.22

Noble Traitor, page 22

 

Noble Traitor
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  The documents and records I made use of in research are myriad. They include original sources such as The Brus by John Barbour, John of Fordun's Chronicle of the Scottish Nation by John of Fordun, The Scotichronicon by Walter Bower, and The Chronicle of Lanercost translated by Sir Herbert Maxwell. By modern historians, I depended largely on The Scottish War of Independence by Evan Macleod Barron, Robert Bruce and the Community of the Realm of Scotland by Geoffrey W. S. Barrow, and Robert the Bruce, King of Scots by Ronald McNair Scott as well as The Scots Peerage by Sir James Balfour Paul, Lord Lyon King of Arms.

  The jokes are translations with changes to English names and locations from Liber Facetiarum by Poggio Bracciolini completed about 1452 and are quite legitimate examples of medieval humor. The work has been much translated and is available in English.

 


 

  J R Tomlin, Noble Traitor

 


 

 
Thank you for reading books on Archive.BookFrom.Net

Share this book with friends
share

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183