Marie (1912), page 24
I told Retief what he said.
“Oh!” he exclaimed with a grunt, “it seems that you English are a step in front of us Boers, even here.”
Then he went forward and shook hands with the king, whom, it will be remembered, he had visited before.
After that the indaba or talk began, which I do not propose to set out at length, for it is a matter of history. It is enough to say that Dingaan, after thanking Retief for recovering the cattle, asked where was Sikonyela, the chief who had stolen them, as he wished to kill him. When he learned that Sikonyela remained in his own country, he became, or affected to become, angry. Then he asked where were the sixty horses which he heard we had captured from Sikonyela, as they must be given up to him.
Retief, by way of reply, touched his grey hairs, and inquired whether Dingaan thought that he was a child that he, Dingaan, should demand horses which did not belong to him. He added that these horses had been restored to the Boers, from whom Sikonyela had stolen them.
When Dingaan had expressed himself satisfied with this answer, Retief opened the question of the treaty. The king replied however, that the white men had but just arrived, and he wished to see them dance after their own fashion. As for the business, it might “sit still” till another day.
So in the end the Boers “danced” for his amusement. That is, they divided into two parties, and charged each other at full gallop, firing their guns into the air, an exhibition which seemed to fill all present with admiration and awe. When they paused, the king wished them to go on firing “a hundred shots apiece,” but the commandant declined, saying he had no more powder to waste.
“What do you want powder for in a peaceful country?” asked Dingaan suspiciously.
Retief answered through me: “To kill food for ourselves, or to protect ourselves if any evil-minded men should attack us.”
“Then it will not be wanted here,” said Dingaan, “since I will give you food, and as I, the king, am your friend, no man in Zululand dare be your enemy.”
Retief said he was glad to hear it, and asked leave to retire with the Boers to his camp outside the gate, as they were all tired with riding. This Dingaan granted, and we said good-bye and went away. Before I reached the gate, however, a messenger, I remember it was my old friend Kambula, overtook me, and said that the king wished to speak with me alone. I answered him that I could not speak with the king alone without the permission of the commandant. Thereon Kambula said:
“Come with me, I pray you, O Macumazahn, since otherwise you will be taken by force.”
Now, I told Hans to gallop on to Retief, and tell him of my predicament, for already I saw that at some sign from Kambula I was being surrounded by Zulus. He did so, and presently Retief came back himself accompanied only by one man, and asked me what was the matter now. I informed him, translating Kambula’s words, which he repeated in his presence.
“Does the fellow mean that you will be seized if you do not go, or I refuse to allow you to do so?”
To this question Kambula’s answer was:
“That is so, Inkoos, since the king has private words for the ear of Macumazahn. Therefore we must obey orders, and take him before the king, living or dead.”
“Allemachte!” exclaimed Retief, “this is serious,” and, as though to summon them to my help, he looked behind him towards the main body of the Boers, who by this time were nearly all of them through the gate, which was guarded by a great number of Zulus. “Allan,” he went on, “if you are not afraid, I think that you must go. Perhaps it is only that Dingaan has some message about the treaty to send to me through you.”
“I am not afraid,” I answered. “What is the use of being afraid in a place like this?”
“Ask that Kaffir if the king gives you safe conduct,” said Retief.
I did so, and Kambula answered: “Yes, for this visit. Who am I that I can speak the king’s unspoken words?” [which meant, guarantee his will in the future.]
“A dark saying,” commented Retief. “But go, Allan, since you must, and God bring you back safe again. It is clear that Dingaan did not ask that you should come with me for nothing. Now I wish I had left you at home with that pretty wife of yours.”
So we parted, I going to the king’s private enclosure on foot and without my rifle, since I was not allowed to appear before him armed, and the commandant towards the gate of the kraal accompanied by Hans, who led my horse. Ten minutes later I stood before Dingaan, who greeted me kindly enough, and began to ask a number of questions about the Boers, especially if they were not people who had rebelled against their own king and run away from him.
I answered, Yes, they had run away, as they wanted more room to live; but I had told him all about that when I saw him before. He said he knew I had, but he wished to hear “whether the same words came out of the same mouth, or different words,” so that he might know if I were a true man or not. Then, after pausing a while, he looked at me in his piercing fashion and asked:
“Have you brought me a present of that tall white girl with eyes like two stars, Macumazahn? I mean the girl whom you refused to me, and whom I could not take because you had won your bet, which gave all the white people to you; she for whose sake you make brothers of these Boers, who are traitors to their king?”
“No, O Dingaan,” I answered; “there are no women among us. Moreover, this maid is now my wife.”
“Your wife!” he exclaimed angrily. “By the Head of the Black One, have you dared to make a wife of her whom I desired? Now say, boy, you clever Watcher by Night; you little white ant, who work in the dark and only peep out at the end of your tunnel when it is finished; you wizard, who by your magic can snatch his prey out of the hand of the greatest king in all the world — for it was magic that killed those vultures on Hloma Amabutu, not your bullets, Macumazahn — say, why should I not make an end of you at once for this trick?”
I folded my arms and looked at him. A strange contrast we must have made, this huge, black tyrant with the royal air, for to do him justice he had that, at whose nod hundreds went the way of death, and I, a mere insignificant white boy, for in appearance, at any rate, I was nothing more.
“O Dingaan,” I said coolly, knowing that coolness was my only chance, “I answer you in the words of the Commandant Retief, the great chief. Do you take me for a child that I should give up my own wife to you who already have so many? Moreover, you cannot kill me because I have the word of your captain, Kambula, that I am safe with you.”
This reply seemed to amuse him. At any rate, with one of those almost infantile changes of mood which are common to savages of every degree, he passed from wrath to laughter.
“You are quick as a lizard,” he said. “Why should I, who have so many wives, want one more, who would certainly hate me? Just because she is white, and would make the others, who are black, jealous, I suppose. Indeed, they would poison her, or pinch her to death in a month, and then come to tell me she had died of fretting. Also, you are right; you have my safe conduct, and must go hence unharmed this time. But look you, little lizard, although you escape me between the stones, I will pull off your tail. I have said that I want to pluck this tall white flower of yours, and I will pluck her. I know where she dwells. Yes, just where the wagon she sleeps in stands in the line, for my spies have told me, and I will give orders that whoever is killed, she is to be spared and brought to me living. So perhaps you will meet this wife of yours here, Macumazahn.”
Now, at these ominous words, that might mean so much or so little, the sweat started to my brow, and a shiver went down my back.
“Perhaps I shall and perhaps I shall not, O king,” I answered. “The world is as full of chances to-day as it was not long ago when I shot at the sacred vultures on Hloma Amabutu. Still, I think that my wife will never be yours, O king.”
“Ow!” said Dingaan; “this little white ant is making another tunnel, thinking that he will come up at my back. But what if I put down my heel and crush you, little white ant? Do you know,” he added confidentially, “that the Boer who mends my guns and whom here we call ‘Two-faces,’ because he looks towards you Whites with one eye and towards us Blacks with the other, is still very anxious that I should kill you? Indeed, when I told him that my spies said that you were to ride with the Boers, as I had requested that you should be their Tongue, he answered that unless I promised to give you to the vultures, he would warn them against coming. So, since I wanted them to come as I had arranged with him, I promised.”
“Is it so, O king?” I asked. “And pray why does this Two-faces, whom we name Pereira, desire that I should be killed?”
“Ow!” chuckled the obese old ruffian; “cannot you with all your cleverness guess that, O Macumazahn? Perhaps it is he who needs the tall white maiden, and not I. Perhaps if he does certain things for me, I have promised her to him in payment. And perhaps,” he added, laughing quite loud, “I shall trick him after all, keeping her for myself, and paying him in another way, for can a cheat grumble if he is out-cheated?”
I answered that I was an honest man, and knew nothing about cheats, or at what they could or could not grumble.
“Yes, Macumazahn,” replied Dingaan quite genially. “That is where you and I are alike. We are both honest, quite honest, and therefore friends, which I can never be with these Amaboona, who, as you and others have told me, are traitors. We play our game in the light, like men, and who wins, wins, and who loses, loses. Now hear me, Macumazahn, and remember what I say. Whatever happens to others, whatever you may see, you are safe while I live. Dingaan has spoken. Whether I get the tall white girl, or do not get her, still you are safe; it is on my head,” and he touched the gum-ring in his hair.
“And why should I be safe if others are unsafe, O king?” I asked.
“Oh! if you would know that, ask a certain ancient prophet named Zikali, who was in this land in the days of Senzangacona, my father, and before then — that is, if you can find him. Also, I like you, who are not a flat-faced fool like these Amaboona, but have a brain that turns in and out through difficulties, as a snake does through reeds; and it would be a pity to kill one who can shoot birds wheeling high above him in the air, which no one else can do. So whatever you see and whatever you hear, remember that you are safe, and shall go safely from this land, or stay safely in it if you will, to be my voice to speak with the Sons of George.
“Now return to the commandant, and say to him that my heart is his heart, and that I am very pleased to see him here. To-morrow, and perhaps the next day, I will show him some of the dances of my people, and after that I will sign the writing, giving him all the land he asks and everything else he may desire, more than he can wish, indeed. Hamba gachle, Macumazahn,” and, rising with surprising quickness from his chair, which was cut out of a single block of wood, he turned and vanished through the little opening in the reed fence behind him that led to his private huts.
As I was being conducted back to the Boer camp by Kambula, who was waiting for me outside the gate of the labyrinth which is called isiklohlo, I met Thomas Halstead, who was lounging about, I think in order to speak with me. Halting, I asked him straight out what the king’s intentions were towards the Boers.
“Don’t know,” he answered, shrugging his shoulders, “but he seems so sweet on them that I think he must be up to mischief. He is wonderfully fond of you, too, for I heard him give orders that the word was to be passed through all the regiments that if anyone so much as hurt you, he should be killed at once. Also, you were pointed out to the soldiers when you rode in with the rest, that they might all of them know you.”
“That’s good for me as far as it goes,” I replied. “But I don’t know why I should need special protection above others, unless there is someone who wants to harm me.”
“There is that, Allan Quatermain. The indunas tell me that the good-looking Portugee, whom they call ‘Two-faces,’ asks the king to kill you every time he sees him. Indeed, I’ve heard him myself.”
“That’s kind of him,” I answered, “but, then, Hernan Pereira and I never got on. Tell me what is he talking about to the king when he isn’t asking him to kill me.”
“Don’t know,” he said again. “Something dirty, I’ll be bound. One may be sure of that by the native name they have given him. I think, however,” he added in a whisper, “that he has had a lot to do with the Boers being allowed to come here at all in order to get their treaty signed. At least, one day when I was interpreting and Dingaan swore that he would not give them more land than was enough to bury them in, Pereira told him that it didn’t matter what he signed, as ‘what was written with the pen could be scratched out with the spear.’”
“Indeed! And what did the king say to that?”
“Oh! he laughed and said it was true, and that he would give the Boer commission all their people wanted and something over for themselves. But don’t you repeat that, Quatermain, for if you do, and it gets to the ear of Dingaan, I shall certainly be killed. And, I say, you’re a good fellow, and I won a big bet on you over that vulture shooting, so I will give you a bit of advice, which you will be wise to take. You get out of this country as soon as you can, and go to look after that pretty Miss Marais, whom you are sweet on. Dingaan wants her, and what Dingaan wants he gets in this part of the world.”
Then, without waiting to be thanked, he turned and disappeared among a crowd of Zulus, who were following us from curiosity, leaving me wondering whether or no Dingaan was right when he called this young man a liar. His story seemed to tally so well with that told by the king himself, that on the whole I thought he was not.
Just after I had passed the main gateway of the great town, where, his office done, Kambula saluted and left me, I saw two white men engaged in earnest conversation beneath one of the milk trees which, as I think I have already mentioned, grow, or grew, there. They were Henri Marais and his nephew. Catching sight of me, Marais walked off, but Pereira advanced and spoke to me, although, warned perhaps by what had happened to him in the case of Retief, I am glad to say he did not offer me his hand.
“Good day to you, Allan,” he said effusively. “I have just heard from my uncle that I have to congratulate you, about Marie I mean, and, believe me, I do so with all my heart.”
Now, as he spoke these words, remembering what I had just heard, my blood boiled in me, but I thought it wise to control myself, and therefore only answered: “Thank you.”
“Of course,” he went on, “we have both striven for this prize, but as it has pleased God that you should win it, why, I am not one to bear malice.”
“I am glad to hear it,” I replied. “I thought that perhaps you might be. Now tell me, to change the subject, how long will Dingaan keep us here?”
“Oh! two or three days at most. You see, Allan, luckily I have been able to persuade him to sign the treaty about the land without further trouble. So as soon as that is done, you can all go home.”
“The commandant will be very grateful to you,” I said. “But what are you going to do?”
“I do not know, Allan. You see, I am not a lucky fellow like yourself with a wife waiting for me. I think that perhaps I shall stop here a while. I see a way of making a great deal of money out of these Zulus; and having lost everything upon that Delagoa Bay trek, I want money.”
“We all do,” I answered, “especially if we are starting in life. So when it is convenient to you to settle your debts I shall be glad.”
“Oh! have no fear,” he exclaimed with a sudden lighting up of his dark face, “I will pay you what I owe you, every farthing, with good interest thrown in.”
“The king has just told me that is you intention,” I remarked quietly, looking him full in the eyes. Then I walked on, leaving him staring after me, apparently without a word to say.
I went straight to the hut that was allotted to Retief in the little outlying guard-kraal, which had been given to us for a camp. Here I found the commandant seated on a Kaffir stool engaged in painfully writing a letter, using a bit of board placed on his knees as a desk.
He looked up, and asked me how I had got on with Dingaan, not being sorry, as I think, of an excuse to pause in his clerical labours.
“Listen, commandant,” I said, and, speaking in a low voice, so as not to be overheard, I told him every word that had passed in the interviews I had just had with Dingaan, with Thomas Halstead, and with Pereira.
He heard me out in silence, then said: “This is a strange and ugly story, Allan, and if it is true, Pereira must be an even bigger scoundrel than I thought him. But I can’t believe that it is true. I think that Dingaan has been lying to you for his own purposes; I mean about the plot to kill you.”
“Perhaps, commandant. I don’t know, and I don’t much care. But I am sure that he was not lying when he said he meant to steal away my wife either for himself or for Pereira.”
“What, then, do you intend to do, Allan?”
“I intend, commandant, with your permission to send Hans, my after-rider, back to the camp with a letter for Marie, telling her to remove herself quietly to the farm I have chosen down on the river, of which I told you, and there to lie hid till I come back.”
“I think it needless, Allan. Still, if it will ease your mind, do so, since I cannot spare you to go yourself. Only you must not send this Hottentot, who would talk and frighten the people. I am despatching a messenger to the camp to tell them of our safe arrival and good reception by Dingaan. He can take your letter, in which I order you to say to your wife that if she and the Prinsloos and the Meyers go to this farm of yours, they are to go without talking, just as though they wanted a change, that is all. Have the letter ready by dawn to-morrow morning, as I trust mine may be,” he added with a groan.
“It shall be ready, commandant; but what about Hernan Pereira and his tricks?”
“This about the accursed Hernan Pereira,” exclaimed Retief, striking the writing-board with his fist. “On the first opportunity I will myself take the evidence of Dingaan and of the English lad, Halstead. If I find they tell me the same story they have told you, I will put Pereira on his trial, as I threatened to do before; and should he be found guilty, by God! I will have him shot. But for the present it is best to do nothing, except keep an eye on him, lest we should cause fear and scandal in the camp, and, after all, not prove the case. Now go and write your letter, and leave me to write mine.”












