The unforgiving stone ni.., p.1

The Unforgiving Stone (Nick Fisher Novels Book 1), page 1

 

The Unforgiving Stone (Nick Fisher Novels Book 1)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)



Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  
The Unforgiving Stone (Nick Fisher Novels Book 1)


  THE UNFORGIVING STONE

  A NICK FISHER NOVEL

  THE UNFORGIVING STONE

  Copyright © 2020 Alex Dunlevy

  The moral right of the author has been asserted.

  www.alexdunlevy.com

  All rights reserved. Except as permitted by copyright law, no part of this publication may be reproduced, distributed or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the author, nor (in the case of the paperback version) be otherwise circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition being imposed on the purchaser.

  All characters and events in this book, other than those clearly in the public domain, are fictitious and any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.

  Map drawing by the author

  Cover photograph by Adrianna Calvo

  eBook formatting and cover design by Formatting Experts

  Published by Volker-Larwin Publishing

  TABLE OF CONTENTS

  CHAPTER 1: NICK IS WOKEN

  CHAPTER 2: SÍVA

  CHAPTER 3: FROM HOPE TO DREAD

  CHAPTER 4: THE MEDICAL EXAMINER

  CHAPTER 5: WHERE’S MY SON?

  CHAPTER 6: SEARCHING THE BEACH

  CHAPTER 7: IN GIÁNNI’S BAR

  CHAPTER 8: JASON

  CHAPTER 9: ONE STEP BEHIND

  CHAPTER 10: PRIME SUSPECT

  CHAPTER 11: PARENTS

  CHAPTER 12: A VISIT FROM THE POLICE

  CHAPTER 13: AN UNCOMFORTABLE ALLIANCE

  CHAPTER 14: ON THE CASE

  CHAPTER 15: MAKING A START

  CHAPTER 16: DIGGING DEEPER

  CHAPTER 17: KNUCKLES RAPPED

  CHAPTER 18: VILLA ERATÓ

  CHAPTER 19: TAKING A LOOK

  CHAPTER 20: THE TEMPLE OF AKESÓ

  CHAPTER 21: TRUCE

  CHAPTER 22: PETER AND LINDA

  CHAPTER 23: LINDA REACTS

  CHAPTER 24: THE TEMPLE REVISITED

  CHAPTER 25: CHURCH

  CHAPTER 26: LINDA

  CHAPTER 27: SEARCH

  CHAPTER 28: INTERROGATION

  CHAPTER 29: BACK TO THE BEACH

  CHAPTER 30: MANÓLIS

  CHAPTER 31: FRUSTRATION

  CHAPTER 32: TRACED

  CHAPTER 33: COMPROMISE

  CHAPTER 34: JOB DONE

  CHAPTER 35: HOME

  LEAVING A REVIEW

  THANKS TO EVERYONE

  ABOUT THE AUTHOR

  THE UNFORGIVING STONE

  A NICK FISHER NOVEL

  ALEX DUNLEVY

  NAMED CHARACTERS

  Alise Ozola – Kristīne’s sister

  Andie Fessler – American girl at Síva

  Andrew – Jason’s cousin

  Antónis Staréniou – Greek lawyer to the Westons

  Babis – Waiter at Polifímos taverna

  Beth – Canadian folk singer at Giánni’s

  Bill – B&B host in Panórmos and grandfather of Chris

  Birgit or Bridget – Bar manager in Síva

  Carla – Animal rescue lady in Selliá

  Chris – Friend of Jason and grandson of Bill & Sandy

  Connor McHugh – Gardener from New Zealand working at The Temple of Akesó

  Dimítris – Bright constable from Chaniá

  Doctor Pánagou – Medical Examiner

  Eléni Makrydáki – Jason’s Greek lawyer

  Erik – German hippy at Síva

  Father Michális – Priest at Catholic church in Chaniá

  Gina Moretti – Tourist Jason met at Lissus

  Helen Martin – Sam’s mother

  Inga Petersone – Kristīne’s lawyer

  Ioánna – Thaní’s baby daughter

  Jake – Long-haired young man Nick met at Giánni’s

  Jason Buckingham – Nick’s estranged son and fiancé of Sam

  Jennifer Buckingham (Jen) – Nick’s ex-wife and mother of Jason and Lauren

  Jon Kitchen – Villain that Nick took down in London

  Jonathan Beeson – British Vice Consulate representative

  Karl Schröder – General Manager at The Temple of Akesó

  Kenny – Irish philosopher-type at Moondance

  Kóstas (Kostí) – Kafenío owner in Saktoúria

  Kristīne Ozola – Latvian woman partnered with Spíros

  Lauren Fisher – Nick’s daughter

  Lena – Swedish artist and sculptress in Saktoúria

  Leonídas Christodoulákis (Leo) – Second Lieutenant with the Cretan police

  Linda Weston – Joint-owner of Villa Erató and wife of Peter

  Magda – Polish girl, drunk at Moondance

  Manólis Alexandrákis – Owner of Moondance beach bar, Síva

  María – B&B host in Anógia

  Martin McConnell – Retired dentist from Northern Ireland living in Néa Roúmata

  Martina – Attendant at The Temple of Akesó

  Matthias – German hippy at Síva

  Michael Martin – Sam’s father

  Michális Kasotákis (Mikey) – Young Greek from Thessalonikí staying in Síva

  Nick Fisher – Former DCI in The Met now living in Saktoúria

  Níkos – Constable from Palaióchora

  Panagiótis – Provider of grapes for the kazáni in Saktoúria

  Pandelís – Constable from Chaniá

  Paul Fisher – Nick’s late father

  Peter Weston – Joint-owner of Villa Erató and husband of Linda

  Samantha Martin (Sam) – Fiancée of Jason Buckingham

  Sandy – B&B host in Panórmos and grandmother of Chris

  Sean – Irishman on holiday in Síva with Siobhan

  Sergeant Jansons – Latvian policeman

  Shirley Fisher – Nick’s mother

  Siobhan – Irish woman on holiday in Síva with Sean

  Sofía – Nick’s housekeeper/cleaner

  Spíros Tavouláris – Greek partner of Kristīne and assistant at Moondance

  Stávros – Garage owner in Langós

  Stefan – Swedish dopehead at Moondance

  Stélios – Owner of Sorókos Café in Síva

  Stephen Buckingham – Jen’s husband (after Nick)

  Sylvie Deschamps – French camper at Síva

  Tásos – Foolish constable from Paleóchora

  Thanásis Konstantópoulos (Thaní) – Investigations Sergeant with the Cretan police

  Uldis – Kristīne’s former partner

  Ulrich – German hippy at Síva

  Valádis – Constable from Chaniá

  Vangélis – Constable from Chaniá

  Vassily – Russian guy with French girlfriend at Moondance

  Xará – Kósti’s teenage daughter in Saktoúria

  Yiórgos – Fisherman/philosopher in Saktoúria

  Zoë – Nick and Jenny’s former babysitter in England

  CHAPTER 1

  NICK IS WOKEN

  Nick Fisher emerged from under the pillow and jettisoned the sweaty sheet. One by one his eyes unglued themselves, only to recoil from the blaze of light. He explored his mouth and, unsurprised, found an alien, leathery creature floundering in a sandpaper cave. The room no longer yawed, at least. He was thanking the gods for that when a pulse like a steam hammer kicked in at the back of his head.

  He was in no condition, he concluded. Not yet. Instead, he lay simmering, brooding. What dared tear him from those healing arms of Morpheus?

  Was it that relentless sun? Even now, in mid-September, it pierced the curtains like a halogen searchlight, blinding its way across his face.

  Was it the village wildlife? The blasted cockerel was always a contender. But so were the damned dogs with their tiresome yapping. Sofía’s donkey was a less likely culprit. True, its bray was monstrous, but it was seldom heard. Mostly it spent its time standing. Sad-eyed. Waiting. For work. Or food. Or maybe for love …

  Was it simply one of the noisier Greeks, perhaps that lugubrious fishmonger? Nick could hear the man’s van, graunching its way up the narrow streets, sinister growls of “Psária frésca” coming from the crackly, roof-mounted speakers, alternating with blasts of tragic lyra music. Sounds like he wants us to bring out our dead rather than buy fresh fish, he mused, as he drifted back to sleep.

  Moments later, Nick’s subconscious was struggling to fit the mobile phone’s ringtone into his medieval plague nightmare. As a passing-bell, it failed to convince and Nick came awake in a rush and lunged for the bedside table, knocking over his water glass.

  “Shit! Oh, bugger it! Hello?”

  “Are you all right, Dad?”

  “More or less.”

  “Only I’ve been ringing the landline for ages. Didn’t you hear? You’re not still in bed, are you?”

  “Might be.”

  “It must be well after ten there. Are you ill?”

  “I’m fine. Just a drop too much rakí at the kafenío, perhaps.”

  “A-ha.”

  He sat up, rubbed his face with a wet hand for a moment.

  “So, Hun Bun. How are things with you?”

  “Oh, the usual stuff. Working hard, going to the gym, trying to get on with my boring flatmates.”

  “Playing hard too, no doubt.”

  “Who, me? I’m in bed by eleven with a good book.”

  “Not the Good Book?”

  “No. I wouldn’t go that far.”

  “Seen your Mum at all?”

  “I was there last night, for dinner. The Creep was there too, unfortunately, but Mum was looking good.”

  The Creep was her polite name for her stepfather. There were many less charitable. A trained psychotherapist, Stephen Buckingham was an intelligent, caring man in his late forties. He was always Stephen, never Steve, and had absolutely no sense of humour that Nick had been able to detect.

  “That’s why I called, Dad. While I was there, Mum told me that Jason’s in Crete. Right now. I had no idea.”

  “He is? Well, well. He didn’t tell me either. I’m just his Dad who lives here.”

  “He’s there with Sam until the twenty-fifth and I know where they’re staying.”

  Her words hung in the ether. Nick could see where this was going.

  “Look, Lauren, I know you mean well …”

  “Dad – they’re camping at Síva, right now. That’s just along the coast from you, isn’t it?”

  Lauren always thought of Crete as a tiny island, he noticed.

  “It would be two and a half hours’ drive away, probably. You can’t just go straight across from here. There are mountains in the way; bloody big ones.”

  “Well, that’s not so far, is it? What else have you got to do, Dad? And don’t you think it’s high time you two patched things up? You haven’t got to know Sam at all and it’s only six months till the wedding.”

  “I won’t be invited to their wedding, Lauren. He’s travelled seventeen hundred miles to my island and hasn’t bothered to mention it. Doesn’t that tell you something?”

  “It tells me that you’re both pig-headed, stubborn idiots.”

  “Don’t be so damned cheeky. And your brother is not an idiot. He just hasn’t forgiven me. And he has a point.”

  “So, tell him how sorry you are. At least try to heal the wounds, Dad. Or what? Are you going to let this go on for the rest of our lives? This might be a last chance to sort things out. They won’t be in Síva for long.”

  “What’s she like, Sam?”

  “Don’t you remember her?”

  “We’ve never met.”

  “You have, actually. Just the once, at Andrew’s wedding, way before they were engaged or anything.”

  Andrew was Jen’s brother’s boy and Nick remembered that awful wedding. Jenny was diagnosed just a few days before and she had decided they must keep it to themselves. It was no surprise he had forgotten about meeting Sam. He did remember drinking far too much cheap champagne and feeling crushed by the weight of their terrible secret.

  “I don’t remember,” he said.

  “Well, you must have seen pictures, Dad. She’s a gorgeous, little blonde. You’re bound to like her. I’m sure all men do.”

  “Miaow! But what’s she like as a person, I meant?”

  “I can’t say I know her well. We only met a couple of times. Enough to see that Jason’s besotted.”

  “And Sam?”

  “I hope so, Dad.”

  “Look, it’s a beautiful idea, Lauren, and it’s sweet of you to call, but it isn’t going to work. I think it’s better if I stay here quietly. He knows where to find me.”

  “Oh, Da-ad …”

  “I’m sorry, darling, but Jason will let me know if and when he wants to work things out between us.”

  “You’d let him marry someone you’ve barely met?”

  “He’s a sensible lad. I’m sure he’s chosen well.”

  “Oh, for God’s sake, Dad …”

  “I need to go now, Lauren. My housekeeper’s here.”

  There were sounds of heavy banging on the front door, which was then opened. Nick placed the phone on a dry part of the bedside table and stared at it for a long moment.

  “Yeiá sou, Níko. Kalá eísai?”

  It was the usual conversational shriek from Sofía, and right away she started clattering around the kitchen, talking to herself and admonishing him with squeals of Greek for the mess in which he lived. Nick stood up too quickly and his head swam but he managed to grasp the doorknob. After a quick shower, he threw on shorts and a tee-shirt and made his way downstairs. Sofía was attacking the wine-stained table-top with vigour.

  “I bring froúta,” she said, jerking her head towards the sideboard and grinning. Nick saw grapes, plums and peaches in a cracked, yellow bowl. “For me.”

  “From you, you mean, from your garden? How kind you are, Sofía. Will you have some coffee?”

  She pulled a face. “Ness? Óchi!”

  “Ah yes, you prefer that Greek sludge of yours. Sorry. Signómi!”

  Sofía shot him a fierce, wide-eyed look before the infectious smile re-surfaced. Nick chuckled and took his mug of strong, filter coffee out on to the terrace with a bowl of sheep’s yoghurt, then came back for the fruit.

  “These peaches look great,” he said, holding one up and smiling. “Thank you. Efcharistó polí.” She beamed as she always did when he attempted some Greek.

  It was already quite hot, the sky cloudless. The sleepy, turquoise sea darkened about fifty metres off the beach. In the tiny harbour, men were hosing down brightly coloured fishing boats. Away to the west, the shingle beach was backed by cliffs and, in the far distance, the White Mountains glowed dusty pink in the morning sun.

  *

  The water was always refreshing here but today it felt like holy water. Miraculous. An instant hangover cure. Nick ducked his head under and struck out with a vigorous crawl until he was two hundred metres out. Then it was breaststroke, parallel to the beach and looking down through water so deep and clear that he had to shrug off a touch of vertigo. Sea bass flashed silver from one of the larger rocks. He rolled onto his back and felt the healing warmth of the sun. His head was clear now, eyes washed bright.

  As he made his way back to the shore, he spotted a red and yellow bobble hat capping a laughing, bearded face.

  “Yeiá sou, Óchi Psári. Ti káneis?” Yiórgos called.

  Nick waved. Óchi Psári or No Fish was a standing joke now. On Nick’s first fishing trip, he caught nothing. Zilch. He was persuaded that it was just bad luck. Maybe the fish were not biting that day. Or the bait was wrong. He went out again, just a few days later, determined to do better. But again, he caught nothing at all, though the others landed almost twenty fish between them.

  In the bar that night they teased him: “Nick Fisher? You no fisher-man, Níko. You No Fish!” Then they started calling him Óchi Psári, falling about laughing, holding their sides. And then, seeing his sad clown face, laughing louder still, slapping and kissing him exuberantly on both cheeks. After that, Nick excused himself from fishing trips, but the name stuck.

  He stood in the shallows, took a few tentative steps onto the shingle beach.

  “Phewee, that was wonderful,” he said, grabbing the towel. Then he grasped the gnarled, bear paw that Yiórgos proffered.

  “Good to see you, Yiórgo. How were the fish today?”

  “Lucky.”

  “Lucky?”

  “Yes, I don’t find them.”

  “Ah. That’s tough for you, then.”

  “It happens sometimes, Níko. Don’t worry. Tomorrow they will be back, and they will be a little more big.”

  “And they need to be, don’t they, if we’re honest?”

  Yiórgos gave him a glum stare, then raised his eyebrows and tilted his head by way of confirmation. Catches were smaller now; the Libyan Sea almost fished out.

  A strengthening breeze swept a chilly gust down the mountain.

  “What say I nip home to change and then buy you a beer at Kostí’s?”

  The smile lit up his bearded face like the sun escaping from a cloud.

  “What say … yes, my friend!”

  The wind was ruffling the surface of the sea. Some cloud had gathered around the summit of Mount Kédros, but there should be plenty of good weather yet. Nick jumped into his old US Army Jeep. There were dents and scrapes on the dusty, olive paintwork, the seat leather was torn and only the frame of the hood remained, but Nick would have nothing else for these rock-strewn roads and precipitous tracks. The engine roared into life, the gears crunched, and he sped up the steep and pitted road, tooting a Greek farewell and leaving a dust cloud to swirl in the wind.

  *

  Later, in the kafenío, they had the place to themselves apart from an older couple, lunching on the terrace.

  “Oríste!” Kóstas brought two bottles of the local brew, Fix, a bowl of peanuts and some iced coffee for himself. He lit a cigarette.

  “It’s okay. They are from Oslo,” he said in a sotto voce growl. Nick understood; they were not Germans. Even now, the older villagers bore wartime wounds that refused to heal.

 

Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183