Revelations in black, p.2

Revelations in Black, page 2

 

Revelations in Black
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)



Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  “He wrote this book while confined to the institution?”

  Larla nodded absently.

  “Three books,” he replied. “Two others exactly like the one you have in your hand. The bindings he made, of course, when he was quite well. It was his original intention, I believe, to pen in them by hand the verses of Marini. He was very clever at such work. But the wanderings of his mind which filled the pages now, I have never read. Nor do I intend to. I want to keep with me the memory of him when he was happy. This book has come on these shelves by mistake. I shall put it with his other possessions.”

  My desire to read the few pages bound in velvet increased a thousandfold when I found they were unobtainable. I have always had an interest in abnormal psychology and have gone through a number of books on the subject. Here was the work of a man confined in the asylum for the insane. Here was the unexpurgated writing of an educated brain gone mad. And unless my intuition failed me, here was a suggestion of some deep mystery. My mind was made up. I must have it.

  I turned to Larla and chose my words carefully.

  “I can well appreciate your wish to keep the book,” I said, “and since you refuse to sell, may I ask if you would consider lending it to me for just one night? If I promised to return it in the morning? . . .”

  The Italian hesitated. He toyed undecidedly with a heavy gold watch chain.

  “No, I am sorry . . .”

  “Ten dollars and back tomorrow unharmed.”

  Larla studied his shoe.

  “Very well, Signor, I will trust you. But please, I ask you, please be sure and return it.”

  That night in the quiet of my apartment I opened the book. Immediately my attention was drawn to three lines scrawled in a feminine hand across the inside of the front cover, lines written in a faded red solution that looked more like blood than ink. They read:

  “Revelations meant to destroy but only binding without the stake. Read, fool, and enter my field, for we are chained to the spot. Oh wo unto Larla.”

  I mused over these undecipherable sentences for some time without solving their meaning. At last, I turned to the first page and began the last work of Alessandro Larla, the strangest story I had ever in my years of browsing through old books, come upon.

  “On the evening of the fifteenth of October I turned my steps into the cold and walked until I was tired. The roar of the present was in the distance when I came to twenty-six bluejays silently contemplating the ruins. Passing in the midst of them I wandered by the skeleton trees and seated myself where I could watch the leering fish. A child worshipped. Glass threw the moon at me. Grass sang a litany at my feet. And the pointed shadow moved slowly to the left.

  “I walked along the silver gravel until I came to five unicorns galloping beside water of the past. Here I found a pearl, a magnificent pearl, a pearl beautiful but black. Like a flower it carried a rich perfume, and once I thought the odor was but a mask, but why should such a perfect creation need a mask?

  “I sat between the leering fish and the five galloping unicorns, and I fell madly in love with the pearl. The past lost itself in drabness and—”

  I laid the book down and sat watching the smoke-curls from my pipe eddy ceilingward. There was much more, but I could make no sense to any of it. All was in that strange style and completely incomprehensible. And yet it seemed the story was more than the mere wanderings of a madman. Behind it all seemed to lie a narrative cloaked in symbolism.

  Something about the few sentences had cast an immediate spell of depression over me. The vague lines weighed upon my mind, and I felt myself slowly seized by a deep feeling of uneasi­ness.

  The air of the room grew heavy and close. The open casement and the out-of-doors seemed to beckon to me. I walked to the window, thrust the curtain aside, stood there, smoking furiously. Let me say that regular habits have long been a part of my make-up. I am not addicted to nocturnal strolls or late meanderings before seeking my bed; yet now, curiously enough, with the pages of the book still in my mind I suddenly experienced an indefinable urge to leave my apartment and walk the darkened streets.

  I paced the room nervously. The clock on the mantel pushed its ticks slowly through the quiet. And at length I threw my pipe to the table, reached for my hat and coat and made for the door.

  Ridiculous as it may sound, upon reaching the street I found that urge had increased to a distinct attraction. I felt that under no circumstances must I turn any direction but northward, and although this way led into a district quite unknown to me, I was in a moment pacing forward, choosing streets deliberately and heading without knowing why toward the outskirts of the city. It was a brilliant moonlight night in September. Summer had passed and already there was the smell of frosted vegetation in the air. The great chimes in Capitol tower were sounding midnight, and the buildings and shops and later the private houses were dark and silent as I passed.

  Try as I would to erase from my memory the queer book which I had just read, the mystery of its pages hammered at me, arousing my curiosity. “Five Unicorns and a Pearl!” What did it all mean?

  More and more I realized as I went on that a power other than my own will was leading my steps. Yet once when I did momentarily come to a halt that attraction swept upon me as inexorably as the desire for a narcotic.

  It was far out on Easterly Street that I came upon a high stone wall flanking the sidewalk. Over its ornamented top I could see the shadows of a dark building set well back in the grounds. A wrought-iron gate in the wall opened upon a view of wild desertion and neglect. Swathed in the light of the moon, an old courtyard strewn with fountains, stone benches and statues lay tangled in rank weeds and undergrowth. The windows of the building, which evidently had once been a private dwelling, were boarded up, all except those on a little tower or cupola rising to a point in front. And here the glass caught the blue-gray light and refracted it into the shadows.

  Before that gate my feet stopped like dead things. The psychic power which had been leading me had now become a reality. Directly from the courtyard it emanated, drawing me toward it with an intensity that smothered all reluctance.

  Strangely enough, the gate was unlocked; and feeling like a man in a trance I swung the creaking hinges and entered, making my way along a grass-grown path to one of the benches. It seemed that once inside the court the distant sounds of the city died away, leaving a hollow silence broken only by the wind rustling through the tall dead weeds. Rearing up before me, the building with its dark wings, cupola and facade oddly resembled a colossal hound, crouched and ready to spring.

  There were several fountains, weather-beaten and ornamented with curious figures, to which at the time I paid only casual attention. Farther on, half hidden by the underbrush, was the life-size statue of a little child kneeling in position of prayer. Erosion on the soft stone had disfigured the face, and in the half-light the carved features presented an expression strangely grotesque and repelling.

  How long I sat there in the quiet, I don’t know. The surroundings under the moonlight blended harmoniously with my mood. But more than that I seemed physically unable to rouse myself and pass on.

  It was with a suddenness that brought me electrified to my feet that I became aware of the significance of the objects about me. Held motionless, I stood there running my eyes wildly from place to place, refusing to believe. Surely I must be dreaming. In the name of all that was unusual this . . . this absolutely couldn’t be. And yet—

  It was the fountain at my side that had caught my attention first. Across the top of the water basin were five stone unicorns, all identically carved, each seeming to follow the other in galloping procession. Looking farther, prompted now by a madly rising recollection, I saw that the cupola, towering high above the house, eclipsed the rays of the moon and threw a long pointed shadow across the ground at my left. The other fountain some distance away was ornamented with the figure of a stone fish, a fish whose empty eye-sockets were leering straight in my direction. And the climax of it all—the wall! At intervals of every three feet on the top of the street expanse were mounted crude carven stone shapes of birds. And counting them I saw that those birds were twenty-six bluejays.

  Unquestionably—startling and impossible as it seemed—I was in the same setting as described in Larla’s book! It was a staggering revelation, and my mind reeled at the thought of it. How strange, how odd that I should be drawn to a portion of the city I had never before frequented and thrown into the midst of a narrative written almost a year before!

  I saw now that Alessandro Larla, writing as a patient in the institution for the insane, had seized isolated details but neglected to explain them. Here was a problem for the psychologist, the mad, the symbolic, the incredible story of the dead Italian. I was bewildered and I pondered for an answer.

  As if to soothe my perturbation there stole into the court then a faint odor of perfume. Pleasantly it touched my nostrils, seemed to blend with the moonlight. I breathed it in deeply as I stood there by the fountain. But slowly that odor became more noticeable, grew stronger, a sickish sweet smell that began to creep down my lungs like smoke. Heliotrope! The honeyed aroma blanketed the garden, thickened the air.

  And then came my second surprise of the evening. Looking about to discover the source of the fragrance I saw opposite me, seated on another stone bench, a woman. She was dressed entirely in black, and her face was hidden by a veil. She seemed unaware of my presence. Her head was slightly bowed, and her whole position suggested a person in deep contemplation.

  I noticed also the thing that crouched by her side. It was a dog, a tremendous brute with a head strangely out of proportion and eyes as large as the ends of big spoons. For several moments I stood staring at the two of them. Although the air was quite chilly, the woman wore no over-jacket, only the black dress relieved solely by the whiteness of her throat.

  With a sigh of regret at having my pleasant solitude thus disturbed I moved across the court until I stood at her side. Still she showed no recognition of my presence, and clearing my throat I said hesitatingly:

  “I suppose you are the owner here. I . . . I really didn’t know the place was occupied, and the gate . . . well, the gate was unlocked. I’m sorry I trespassed.”

  She made no reply to that, and the dog merely gazed at me in dumb silence. No graceful words of polite departure came to my lips, and I moved hesitatingly toward the gate.

  “Please don’t go,” she said suddenly, looking up. “I’m lonely. Oh, if you but knew how lonely I am!” She moved to one side on the bench and motioned that I sit beside her. The dog continued to examine me with its big eyes.

  Whether it was the nearness of that odor of heliotrope, the suddenness of it all, or perhaps the moonlight, I did not know, but at her words a thrill of pleasure ran through me, and I accepted the proffered seat.

  There followed an interval of silence, during which I puzzled for a means to start conversation. But abruptly she turned to the beast and said in German:

  “Fort mit dir, Johann!”

  The dog rose obediently to its feet and stole slowly off into the shadows. I watched it for a moment until it disappeared in the direction of the house. Then the woman said to me in English which was slightly stilted and marked with an accent:

  “It has been ages since I have spoken to any one . . . We are strangers. I do not know you, and you do not know me. Yet . . . strangers sometimes find in each other a bond of interest. Supposing . . . supposing we forget customs and formality of introduction? Shall we?”

  For some reason I felt my pulse quicken as she said that. “Please do,” I replied. “A spot like this is enough introduction in itself. Tell me, do you live here?”

  She made no answer for a moment, and I began to fear I had taken her suggestion too quickly. Then she began slowly:

  “My name is Perle von Mauren, and I am really a stranger to your country, though I have been here now more than a year. My home is in Austria near what is now the Czechoslovakian frontier. You see, it was to find my only brother that I came to the United States. During the war he was a lieutenant under General Mackensen, but in 1916, in April I believe it was, he . . . he was reported missing.

  “War is a cruel thing. It took our money; it took our castle on the Danube, and then—my brother. Those following years were horrible. We lived always in doubt, hoping against hope that he was still living.

  “Then after the Armistice a fellow officer claimed to have served next to him on grave-digging detail at a French prison camp near Monpré. And later came a thin rumor that he was in the United States. I gathered together as much money as I could and came here in search of him.”

  Her voice dwindled off, and she sat in silence staring at the brown weeds. When she resumed, her voice was low and wavering.

  “I . . . found him . . . but would to God I hadn’t! He . . . he was no longer living.”

  I stared at her. “Dead?” I asked.

  The veil trembled as though moved by a shudder, as though her thoughts had exhumed some terrible event of the past. Unconscious of my interruption she went on:

  “Tonight I came here—I don’t know why—merely because the gate was unlocked, and there was a place of quiet within. Now have I bored you with my confidences and personal history?”

  “Not at all,” I replied. “I came here by chance myself. Probably the beauty of the place attracted me. I dabble in amateur photography occasionally and react strongly to unusual scenes. Tonight I went for a midnight stroll to relieve my mind from the bad effect of a book I was reading.”

  She made a strange reply to that, a reply away from our line of thought and which seemed an interjection that escaped her involuntarily.

  “Books,” she said, “are powerful things. They can fetter one more than the walls of a prison.”

  She caught my puzzled stare at the remark and added hastily: “It is odd that we should meet here.”

  For a moment I didn’t answer. I was thinking of her heliotrope perfume, which for a woman of her apparent culture was applied in far too great a quantity to show good taste. The impression stole upon me that the perfume cloaked some secret, that if it were removed I should find . . . but what?

  The hours passed, and still we sat there talking, enjoying each other’s companionship. She did not remove her veil, and though I was burning with a desire to see her features, I had not dared ask her to. A strange nervousness had slowly seized me. The woman was a charming conversationalist, but there was about her an indefinable something which produced in me a distinct feeling of unease.

  It was, I should judge, but a few moments before the first streaks of a dawn when it happened. As I look back now, even with mundane objects and thoughts on every side, it is not difficult to realize the significance of that vision. But at the time my brain was too much in a whirl to understand.

  A thin shadow moving across the garden attracted my gaze once again into the night about me. I looked up over the spire of the deserted house and started as if struck by a blow. For a moment I thought I had seen a curious cloud formation racing low directly above me, a cloud black and impenetrable with two wing-like ends strangely in the shape of a monstrous flying bat.

  I blinked my eyes hard and looked again.

  “That cloud!” I exclaimed, “that strange cloud! . . . Did you see—”

  I stopped and stared dumbly.

  The bench at my side was empty. The woman had disappeared.

  During the next day I went about my professional duties in the law office with only half interest, and my business partner looked at me queerly several times when he came upon me mumbling to myself. The incidents of the evening before were rushing through my mind. Questions unanswerable hammered at me. That I should have come upon the very details described by mad Larla in his strange book: the leering fish, the praying child, the twenty-six bluejays, the pointed shadow of the cupola—it was unexplainable; it was weird.

  “Five Unicorns and a Pearl.” The unicorns were the stone statues ornamenting the old fountain, yes—but the pearl? With a start I suddenly recalled the name of the woman in black: Perle von Mauren. What did it all mean?

  Dinner had little attraction for me that evening. Earlier I had gone to the antique-dealer and begged him to loan me the sequel, the second volume of his brother Alessandro. When he had refused, objected because I had not yet returned the first book, my nerves had suddenly jumped on edge. I felt like a narcotic fiend faced with the realization that he could not procure the desired drug. In desperation, yet hardly knowing why, I offered the man more money, until at length I had come away, my powers of persuasion and my pocket-book successful.

  The second volume was identical in outward respects to its predecessor except that it bore no title. But if I was expecting more disclosures in symbolism I was doomed to disappointment. Vague as “Five Unicorns and a Pearl” had been, the text of the sequel was even more wandering and was obviously only the ramblings of a mad brain. By watching the sentences closely I did gather that Alessandro Larla had made a second trip to his court of the twenty-six bluejays and met there again his “pearl.”

  There was the paragraph toward the end that puzzled me. It read:

  “Can it possibly be? I pray that it is not. And yet I have seen it and heard it snarl. Oh, the loathsome creature! I will not, I will not believe it.”

  I closed the book and tried to divert my attention elsewhere by polishing the lens of my newest portable camera. But again, as before, that same urge stole upon me, that same desire to visit the garden. I confess that I had watched the intervening hours until I would meet the woman in black again; for strangely enough, in spite of her abrupt exit before, I never doubted that she would be there waiting for me.

  I wanted her to lift the veil. I wanted to talk with her. I wanted to throw myself once again into the narrative of Larla’s book.

 

Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
155